Имя: Пароль:
LIFE
 
OFF: Ржачные комедии!?
0 Sasha_H
 
16.10.11
23:37
Посоветуйте плз. ржачные комедии ну на подобии 5 чуств, чтобы так ха-ха поймать ;)
1 IamAlexy
 
16.10.11
23:37
грибы + ковер?
2 andrewalexk
 
16.10.11
23:41
:) наподобии? южный централ
3 andrewks
 
16.10.11
23:42
тупой, ещё тупее под пиво ничо так
4 andrewks
 
16.10.11
23:50
Евротур
Джей и Молчаливый Боб
Автостопом по Галактике

правда, чем взрослее, тем меньше вставляют.

вот, из гурманского:
Футбол команды 'Шаолинь'
5 Steel_Wheel
 
17.10.11
00:08
День сурка
Охотники за приведеними
6 Господин ПЖ
 
17.10.11
00:08
Клерки 2
7 Kavar
 
17.10.11
02:46
Ржачные комедии - это комедии Гайдая.
8 golden-pack
 
17.10.11
02:47
Моя любимая комедия - Заводила. Вуди Харельсон + Билл Мюррей.
9 Sasha_H
 
17.10.11
02:47
Это все уже смотрел
10 golden-pack
 
17.10.11
02:48
(4)Автостопом по Галактике  - в каком месте там смешно ?
11 Sasha_H
 
17.10.11
02:48
Теорию большого взрыва кто-то смотрел!?
12 golden-pack
 
17.10.11
02:48
(11) Я для прикола посмотрел 1 серию - УГ.
13 Ritik
 
17.10.11
02:49
С Лесли Нильсоном ржачные, только тупые
14 big
 
17.10.11
05:08
Карты деньги 2 ствола
2 сорванные башни  )))
15 Chum
 
17.10.11
05:18
(0)
Комедии с Лесли Нильсеном: Голый пистолет 1,2,3; Шестой элемент.
Укрощение строптивого (Челентано, Мути);
16 Нуф-Нуф
 
17.10.11
05:50
Snatch (Спиз**ли)
17 skunk
 
17.10.11
05:58
куш и карты сделали комедией ... вот это да
18 Kavar
 
17.10.11
05:59
(17) А разве нет?
криминальные комедии. что не так?
19 DJ Anthon
 
17.10.11
06:01
(17) ишо какая комедия. есть еще комедия Сп*здили ))
20 vicof
 
17.10.11
06:01
(0) Атака куриных зомби. Трэш, но смешно.
21 Нуф-Нуф
 
17.10.11
06:01
(17) не знаю как у казахов, но в России это довольно "ржачные комедии"
22 Kavar
 
17.10.11
06:03
(21) Гоблин на казахский не переводил. гы )))
23 skunk
 
17.10.11
06:03
(18)переведи на русский - "Crime, Thriller"
24 Kavar
 
17.10.11
06:03
(23) Гоблин перевел, как "комедия". комедия и получилась. :)
25 skunk
 
17.10.11
06:05
(21)глянул на русском ... нет ... "триллер, криминал,"
26 Kavar
 
17.10.11
06:06
(25) ты фильм посмотри, а не описание.
27 Нуф-Нуф
 
17.10.11
06:06
(25) батенька оринтируется только на описание кинопоиска? т.е. если под фильмом Чужой будет написано "Комедия" - будешь ссаться от смеха?
28 DJ Anthon
 
17.10.11
06:07
(23) ну это у пендосов, крайм, сриллер, а у нас - ржака )))
29 MKMK
 
17.10.11
06:07
(0) фильмы Мэла Брукса
wiki:%C1%F0%F3%EA%F1,_%CC%E5%EB
30 Нуф-Нуф
 
17.10.11
06:08
(26) +1

нет ничего тупее утверждать что фильм не комедия, только потому что это не написано в описании..


имхо снук загнал себя в тупик. если он не смотрел фильм и утверждает что это не комедия, потому что этого нет в описании - глупо. но если он смотрел и все еще продолжает утверждать что фильм не комедия - еще глупее
31 Нуф-Нуф
 
17.10.11
06:09
"Ненавижу, бл*дь, цыган" (с)
32 skunk
 
17.10.11
06:12
(27)я ориентируюсь на жанр заявленный режиссером ... и если камерун поставил своих чужих в sci-fi  ... то это будет научной фантастикой(фэнтази) ... но не как Thriller & Comedy ...

зы: то что в фильме есть сцены над которыми можно ржать не делает его комедией
33 Нуф-Нуф
 
17.10.11
06:14
(32) так ты смотрел или нет?
34 skunk
 
17.10.11
06:16
(30)ублюдков, трилогию про билли вместе до рассвета от тарантино - ты тоже в комедию запишешь?
35 Нуф-Нуф
 
17.10.11
06:18
(34) они как бы не совсем комедии

мда. разные страны. разные чувства юмора :)
36 Tumakota
 
17.10.11
06:20
(0)Святые из трущоб посмотри
37 SnarkHunter
 
17.10.11
06:20
"Про билли" уже трилогией стал?
"От заката до рассвета" - это Родригес...
38 Абырвалг
 
17.10.11
06:31
Бриллиантовая рука
39 skunk
 
17.10.11
06:33
(35)чю тут ни при чем ... еще раз ржачные сцены не делают фильм комедией ... куш ржачный фильм ... но он не стал от этого комедией ... как и ни стал "семья сопррано"
40 IamAlexy
 
17.10.11
06:38
не ну а чо - матрица тоже ржачная комедия.. берем перевод гоблина и вуаля...
оборжаца..

опять же - влстелин колец трилогия.. ну просто уссака... главное в нужном переводе смотреть
41 Kavar
 
17.10.11
06:42
(40) Мы про нормальные переводы, если что...
42 skunk
 
17.10.11
06:44
(41)если смотреть в литературном переводе тот-же куш ... то боюсь людей понимающих английский юмор резко уменьшиться
43 Kavar
 
17.10.11
06:45
(42) Да я не об этом. в (40) написано про "смешные переводы" гоблина. которые с оригиналом ничего общего не имеют.
44 IamAlexy
 
17.10.11
06:48
(41) степень "нормальности перевода" для тех кто язык оригинала не знает - вообще понятие "вкуса"

кому то нравится как гоблин переводит, кому то как гаврилов..
кому то нравится тот перевод который он услышал первым...

мы тут про то - что считать ржачной комедией.. то над чем смеешся - тогда матрица и властелин колец - ржачные комедии... или то помимо улыбки еще и заявлено как комедия :)
45 Андрюха
 
17.10.11
06:49
(0) Карцев & Ильченко хорошо читают Жванецкого
46 Kavar
 
17.10.11
06:50
(44) У гоблина есть Правильнные(т.е. нормальные) переводы. есть смешные.
Мы про впервые говорили.
47 skunk
 
17.10.11
06:51
(46)я еще раз говорю ... тот-же куш при правильном переводе резко теряет в своей комедийности
48 skunk
 
17.10.11
06:51
при правильном - литературном ...
49 Loyt
 
17.10.11
06:52
(17) Потому что комедии и есть, только про бандитов всяких.
50 Loyt
 
17.10.11
06:53
(47) Чушь, в оригинале он еще смешней, с акцентами и интонациями.
51 skunk
 
17.10.11
06:55
(49)ублюдку тоже комедия и есть ... только про войну ...

(50)я говорю за перевод с оригинального на русский ...
52 Loyt
 
17.10.11
06:58
(51) То есть переводчик с оригинала на русский превратил комедию в "триллер"? И чьи это проблемы, если не переводчика?
53 IamAlexy
 
17.10.11
06:58
(50) кому то и глухарь с ментами - комедии..
54 Loyt
 
17.10.11
07:00
(53) Глухаря и ментов не смотрел, но старые "Улицы разбитых фонарей" конца прошлого века были определенно комедией.
55 skunk
 
17.10.11
07:09
(52)то есть если гай ричи не поставил свой фильм в жанр комедия ... то это проблема ричи?
56 Loyt
 
17.10.11
07:14
(55) С чего вдруг такие выводы?

Ну и это, включу, пожалуй, кэпа. Чистых жанров в кино почти не бывает. В лице "Snatch" как раз смешение жанров и наблюдается. То, что там и жесткие сцены присутствуют, комедийной составляющей никак не отменяет.
57 Повелитель
 
17.10.11
07:22
Из новых.
Мальчишник в Лас-Вегасе, лучшая комедия 2010 года.

А вообще советую, сайт Кинопоиск.ру Там можно по рейтингу и по жанрам себе любое кино подобрать, я теперь только оттуда все фильмы подбираю
58 Нуф-Нуф
 
17.10.11
07:23
(57) +1
59 Vol71
 
17.10.11
07:25
(29) +100. Всемирная история, часть первая - это супер
60 IamAlexy
 
17.10.11
07:27
(56) ну да.. тогда "один дома" можно советовать как "невообразимые ужасы"  - там же было страшно за главного героя - вдруг у него бы там ничего не получилось и его бы схватили злодеи :)
61 IamAlexy
 
17.10.11
07:28
(57) несносные боссы еще ничо так.. и такер и дейл против зла.. вроде ничего..
62 Андрюха
 
17.10.11
07:29
Девишник в Вегасе мне понравился больше мальчишника
63 Erhov_egor
 
17.10.11
07:35
Укуренные
64 Loyt
 
17.10.11
07:37
(60) Согласен, зависит от количества того или иного элемента. В Куше комедии - минимум половина чистого времени. И это специально так сделано. Собственно, даже большая часть криминальных сцен, в том числе и убийства, сделаны именно в комедийном ключе. Собственно, такая подача скорее как раз "триллерную" часть нивелирует, даже ту, которая подается "серьезно". Я не понимаю, как можно посмотреть фильм, и этого не заметить.
65 IamAlexy
 
17.10.11
07:40
(64) первый раз смотрел куш с переводом не_гоблинским.. впечатление - унылая, тупая фильма типа того что на НТВ крутят круглыми сутками...

зы: сп.здили вообще не смог досмотреть.. ну думаю и херня...

а вот с гоблинским переводом - "на одном дыхании"
66 1Сергей
 
17.10.11
07:52
(65) а сп.здили разве не от Гоблина перевод?
67 mikeA
 
17.10.11
07:57
(59) Робин Гуд: Мужчины в трико
Снова в школу wiki:%D1%ED%EE%E2%E0_%E2_%F8%EA%EE%EB%F3
68 IamAlexy
 
17.10.11
07:58
(66) угу.. есть тока еще куча других озвучек этоо фильма.. не помню правда как там сам фильм они назвали...
69 IamAlexy
 
17.10.11
07:59
зы: кстати, сериал "Клиника" - в НЕ_МТВшном переводе превращается в полнейшее УГ...
70 Loyt
 
17.10.11
08:09
Из относительно свежеотсмотренных "точнокомедий":

Ананасовый экспресс
Зак и Мири снимают порно
Пол
71 Loyt
 
17.10.11
08:16
Кста, Тенешис Ди и медиатор (либо выбор) судьбы. Отличный почти что рок-мюзикл, легкий и смешной. (ок, несколько сортирных шуток маленько впечатление портят, но их мало).
72 andrewalexk
 
17.10.11
10:17
(4) :) автостопом это не типа это ваще андерграунд типа Гильяма
73 andrewalexk
 
17.10.11
10:18
(10) :) там во всех местах смешно просто юмор не для всех
74 ado
 
17.10.11
10:25
(0) А еще можно просто дунуть ...
75 max1c2011
 
17.10.11
10:25
(0)Мадагаскар на Украинской мове - смотрели компанией - девушки описались....
76 max1c2011
 
17.10.11
10:28
>> Мальчишник в Лас-Вегасе, лучшая комедия 2010 года.
там смешно всего минут 10. Остальное скукота
77 Господин ПЖ
 
17.10.11
10:29
(73) английский юмор такой английский... особенно в этом фильме/книжке... автор явно жег тряпки когда писал. Чтобы не разочаровываться лучше "3 в лодке почитать"
78 acsent
 
17.10.11
10:29
Из последних: Хочу как ты! очень порядовал
79 OFF
 
17.10.11
10:32
(12) первый сезон уг, дальше ниче
ЗЫ. Любителям сериалов http://myshows.ru/
80 andrewalexk
 
17.10.11
10:35
(77) :) каждому свое время...кому и у Джеромки-Джерома еще смешно
81 Steel_Wheel
 
17.10.11
10:49
4 свадьбы и одни похороны
82 Господин ПЖ
 
17.10.11
10:52
(80) у Джерома смешно. А "Хитчхакеры" - бред кислотный... Автор я хиппи марок облизался не тех
83 andrewalexk
 
17.10.11
10:52
(82) :) каждому свое
84 acsent
 
17.10.11
10:56
(79) как раз наоборот
85 Domanoff26
 
17.10.11
11:00
из ситкомов советую книжный магазин Блэка, тоже английский но доставил не плохо
86 Stim213
 
17.10.11
11:03
сериал Компьютерщики - смешно.
87 antoneus
 
17.10.11
11:11
Из сериалов - Отец Тед, Башни Фолти

Монти Пайтон в поисках священного Грааля
Жизнь Брайана
Боги, наверно, сошли с ума 1,2
88 andrewalexk
 
17.10.11
11:13
(87) :) да весь Монти Пайтон и всего Терри Гильяма
89 Сергей Д
 
17.10.11
11:19
(14) "Братва и кольцо" лучше :)
Кстати, из той же серии от Гоблина - "Буря в стакане".
90 antoneus
 
17.10.11
11:46
(88) ага, "Страна приливов" особенно :)
91 lavryshev
 
17.10.11
12:01
"Пол: секретный материальчик"
92 Сниф
 
17.10.11
12:04
сериал "Блудливая Калифорния". только смотреть именно в матерном переводе от NovaFilm. не пошло, но весьма колоритно.
93 Loyt
 
17.10.11
12:18
(77) Таки фильм с книжкой и рядом не валялся.
Программист всегда исправляет последнюю ошибку.