Имя: Пароль:
LIFE
 
ОФФ: как правильно белорусский или беларуский? ))
🠗 (Vladal 28.10.2014 09:58)
0 mr_K
 
27.10.14
14:12
ну и одновременно "на Украину" или "в Украину"?

кто как считает? правила русского языка мне знакомы, и конечно так:
белорусский
на Украину

но часть жителей Украины и Беларуси с этим категорически не согласны
56 Jaffar
 
27.10.14
17:00
(55) бугагашеньки!
57 Garkin
 
27.10.14
17:01
(53) Нормы современного русского литературного языка, правила орфографии и пунктуации который является государственным языком Российской Федерации определяется Правительством Российской Федерации.
(удафкомы мы надеюсь не обсуждаем?) Просьбы не меняют. Меняет факт их удовлетворения.
58 Garkin
 
27.10.14
17:04
(54) Это не православный словарь

вот список православных:


1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 1288 с.


2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.: "АСТ-ПРЕСС" 2008. - 794 с.


3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л. - М.: " АСТ-ПРЕСС", 2008. - 943 с.


4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 782 с.


Система ГАРАНТ: http://base.garant.ru/196093/#block_1000#ixzz3HM0OsqSA
59 Джинн
 
27.10.14
17:05
(57) Это Вы только что сами придумали?

Будьте добры ссылку на постановление правительства, определяющее нормы государственного русского языка.
60 DS
 
27.10.14
17:08
(0), (17) Будьте добры, процитируйте правила применения "в / на".
61 Garkin
 
27.10.14
17:08
(59) Ссылка в (58) не подойдет?
62 DGorgoN
 
27.10.14
17:10
+(55) Точнее даже не меняют, приобретают. Во время существования в Российской империи и СССР у них были очень широкие права, в т.ч. и на язык.
63 DGorgoN
 
27.10.14
17:12
(60) Нет в русском четких правил и много исключений:

"Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала.

Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским. " (Откуда-то)
64 mr_K
 
27.10.14
17:13
(60) А нет правил, если сложившиеся годами сочетания, которые теперь закреплены как нормы языка.
На Кипр, на Кубу, в Грузию, на Кавказ, на Украину
на завод, в школу и т.д.
65 DGorgoN
 
27.10.14
17:13
(61) А можно в интернете нарыть хотя бы 1 данный православный справочник?
66 Джинн
 
27.10.14
17:16
(61) Нет. Там не нормы языка утверждаются, а перечень официальных словарей.

Правительство не определяет, мужского или среднего рода кофе. Этим занимаются филологи, составляющие словари.
67 DGorgoN
 
27.10.14
17:16
P.S. У нас так недавно Фу'рсенко или Фурсе'нко или вообще Фурсенко' правила для чиновников менял, но на школьном образовании они никак не отразились. И теперь чиновникам грамотным можно про кофе говорить "он", а вот школьникам нельзя. Так что у нас уже однозначно несколько правил даже для разных должностей/групп/этносов, причем официально.
Можно мне перечислить к себя к холопскому отродью и совершенно безграмотно/грамотно говорить "на Украину" и "в Белоруссию"
68 DGorgoN
 
27.10.14
17:17
+(67) ?
69 Иэрпэшник
 
27.10.14
17:17
(64) <На Кипр, на Кубу, в Грузию, на Кавказ, на Украину>

С заменой названия "Украина" на "Новороссия" проблема сама по себе отпадет. ;)
70 DGorgoN
 
27.10.14
17:18
(69) Нет пока еще Новороссии, а вот Украина как была так и остается.
71 Garkin
 
27.10.14
17:18
(65) не в пиратском варианте? думаю нет.
72 DSS
 
27.10.14
17:19
Куда? В страну. В какую? В Украину.
Куда? На остров. На какой? На Крит.
Куда? На территорию? На какую? На Урал.
73 DGorgoN
 
27.10.14
17:19
(69) Ну если, к примеру, напал, то НА Грузию. Т.е. как посмотреть ;)
74 DGorgoN
 
27.10.14
17:20
(72) Куда? На территорию? На какую? На Украину!
75 DS
 
27.10.14
17:20
(63), (64) Странно. В 80-х в средней школе были, а сейчас куда-то делись?
76 Джинн
 
27.10.14
17:21
(72) Украина является исключением. Так сложилось на протяжении десятилетий и никто менять не собирается эту норму в угоду политическим интересам.
77 mr_K
 
27.10.14
17:24
в или на Украину вот здесь очень хорошо расписано:
http://otvet.mail.ru/question/20404977
в русском языке принято использовать "на Украину" и если это ущемляет у кого-то чего-то, то это проблемы этого самого кого-то))
78 DGorgoN
 
27.10.14
17:26
(75) Ну руби правду матку про нормы и правила, влияющие на твой вопрос!
79 Jaffar
 
27.10.14
17:27
(77) Раневской когда-то сказали:
- Вы бы слышали, как они вас называют, когда вас нет!
- Когда меня нет - они могут меня даже убить!

аналогия с "на Украину" понятна? :-)
80 DGorgoN
 
27.10.14
17:28
(79) Гордые Украинцы решили напасть и поработить Россию из-за "в/на"? Боюсь боюсь..
82 faceaway
 
27.10.14
17:31
(0) Если правильно "белорусский", то по каким конкретно нормам русского языка?
83 DS
 
27.10.14
17:31
(78) Смысл? Считаю, кто заявляет такое:
>> правила русского языка мне знакомы, и конечно так:
>> белорусский
>> на Украину
мог бы и пруфы привести.
84 DGorgoN
 
27.10.14
17:32
Как было уже выше сказано - какое собственно говоря дело 1 государства до языка другого? Питерцы же не едут на Украину и не доказывают что правильно говорить не туалет, а уборная? )))
85 DS
 
27.10.14
17:33
(84) В Украине, насколько я знаю, так и говорят (только на украинском).
86 DGorgoN
 
27.10.14
17:33
(83) Уже насыпали тут и много. Конкретно с Украиной в (77) развернутый ответ, с которым Украинцам как то придется жить, прыгая и "клятуя Москалёв".
87 Иэрпэшник
 
27.10.14
17:34
(85) Як умру, то поховайте на Вкраїні милій (с) Т.Шевченко
:)
88 DS
 
27.10.14
17:35
(86) Т. е. правила нету? Ок.
89 DGorgoN
 
27.10.14
17:35
(85) "прибиральня" и "нужник" он на Украине.
90 DGorgoN
 
27.10.14
17:36
(88) "Конкретно с Украиной в (77) развернутый ответ"
"Т. е. правила нету? Ок."

Да...., логично.
91 DS
 
27.10.14
17:36
(89) В Украине говорят "вбиральня". "Прибиральня" - это что-то другое...
92 DGorgoN
 
27.10.14
17:37
(91) Пользовался интернетом:
https://ru.glosbe.com/ru/uk/туалет
93 DGorgoN
 
27.10.14
17:38
+(92) Вы там на Украине сначала сами определитесь как туалет называть, ладно? )
94 Garkin
 
27.10.14
17:39
(66) Нет. Утверждаются перечень официальных словарей содержащих "содержащих НОРМЫ современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации"
95 DS
 
27.10.14
17:40
(90) Официальные правила на ответ.мейл.ру? Да ну?
(92) Я уже понял...
96 faceaway
 
27.10.14
17:41
(84) в отношении "Беларуси" нормы русского языка вообще ни при чем. В контексте исторических событий "Белоруссия" - ок, а вообще Беларусь. Нет страны с названием Белоруссия
97 DGorgoN
 
27.10.14
17:42
(94) Да ладно с ним. Вы мне с этих словарей приведете информацию как правильно или нет?
98 DGorgoN
 
27.10.14
17:43
(96) Ну как ни при чем? Всю жизнь называли Белоруссия. А тут "хоп ана" и Беларусь. А холопы то в глубинке и не знают.
99 Иэрпэшник
 
27.10.14
17:43
(96) Нет страны с названием Белоруссия

Нет города Вавилон, нет страны Киргизия. И че? :)
100 Иэрпэшник
 
27.10.14
17:44
Нет даже Китая!
101 mr_K
 
27.10.14
17:49
Про "белорусский". Спросите любой орфографический словарь. В интернетах можно спросить gramota.ru.
Никаких "беларуский" или "белоруский" - нет.
Есть "белорусский". И опять же, если это кого-то ущемляет - то это его проблемы.
102 Garkin
 
27.10.14
17:49
(82) Конкретно, "белорусский" это прилагательное от слова "белорус". "Беларусь" - это имя собственное.
103 mr_K
 
27.10.14
17:50
(101+) Страна Беларусь. Житель ее беларус. Национальность скорее белорус.
104 Иэрпэшник
 
27.10.14
17:52
В Белоруссию, на Украину..
Главное, щас в Чехию не ездить - повяжут:
"Служба информационной безопасности Чехии (BIS) сообщила о «чрезвычайно высокой» концентрации агентов российской разведки, которые работают в качестве сотрудников посольства. Число агентов пополняется россиянами, которые приезжают в Чехию в одиночку под видом туристов, экспертов, ученых и бизнесменов, говорится в разделе «Контрразведывательная деятельность» ежегодного отчета, опубликованного BIS 27 октября."
http://top.rbc.ru/politics/27/10/2014/544e4b59cbb20f0e847b198f#xtor=AL-[internal_traffic]--[top.rbc.ru]-[lenta_body]-[freenews]
)))
105 Garkin
 
27.10.14
17:53
(97) Нет, нет у меня этих словарей. Правда не думаю что они содержат нормы касающиеся названий стран мира. Скорее названия стран регламентируются другими нормативными актами.
106 Garkin
 
27.10.14
17:56
(103) Житель ее - гражданин Республики Беларусь.
107 faceaway
 
27.10.14
17:58
(106) не верное логическое заключение ;)
108 Garkin
 
27.10.14
18:01
(107) Ну, не буквоедствуй :)
109 Джинн
 
27.10.14
18:10
(96) И страны Германия нет. И даже страшно подумать - Великобритании, США или Китая.
110 Vladal
 
27.10.14
18:17
(8) Это комплекс неполноценности.
ВУкраинцы тоже хотят чтобы "В" Украине было. Как компромисс им отвечают "вна", они еще больше обижаются. В русскоязычной Википедии влепили "На" и точка.
111 Vladal
 
27.10.14
18:19
(18) Да ладно. Лично мне амбивалентно - "в", "на" или "вна" Украине. Да хоть "вна 404" - мне от этого не жарко и не холодно.
112 Vladal
 
27.10.14
18:26
(22) "толерантно" - это "терпимо"? Зачем используешь термины трансплантологии?
(32) Братья-поляки говорят "на Украину". А русских украинцы заставляют говорить "В Украину"
(50) Почему немцы сами себя называют "дойчи", в русском языке их страна Германия, а в украинском  Нимэччына? Кстати, как там Германия по-беларуски?
113 Jaffar
 
27.10.14
18:28
(81) так и нам пофих, как вы про нас говорите :-)
114 Vladal
 
27.10.14
18:28
(58) В каком году кофе приобрел средний род? После 2008 или в 2008? Если после, то словари за 2008 устарели.
115 Jaffar
 
27.10.14
18:30
(87) если точнее - то
Як умру - то поховайте
Мене на могилi
Серед степу широкого
На Вкраїнi милiй
116 DS
 
27.10.14
18:32
(111) Мне кажется, слишком много эмоций. Говорят, по последним исследованиям сдерживание негатива продлевает жизнь.
117 Jaffar
 
27.10.14
18:32
(98) а как вы называете Таллин и Алматы?
118 Vladal
 
27.10.14
18:34
(63) Лингвисты про этот текст говорят, что там много лингвистических и логических ошибок и несоответствий. (91) (91) В разных местностях по-разному. От народного польско-венгерского, до суржика и литературного украинского.
119 Vladal
 
27.10.14
18:35
(96) Нет страны с названием "Нимэччына", а есть Дойчлянд. К примеру.
120 Vladal
 
27.10.14
18:36
Или Венгрия - по-руски а по-украински Угоршчына.
121 Vladal
 
27.10.14
18:45
(116) Где ты увидел у меня эмоции, земляк?
122 DS
 
27.10.14
18:48
(121) Буду рад, если ошибся.
123 jarett
 
27.10.14
18:51
(119) Да? Уверен? Уже несколько лет на некоторых укроАналах и СМИ отсутствует Нимеччына. Её теперь укры некоторые называют Аллэмандия.
124 Vladal
 
27.10.14
18:55
(122) Наверное, слово амбивалентно ввело в заблуждение?
"В интернете кто-то не прав" - это вообще бесконечна игра.
(123) Вот не знал. Слухавкы, автивкы, милицциянт, гэлыкоптэр - слышал. Аллэмандию не встречал.
Что-то в моей жизни не так... Майдан не понимаю, изменения какнадськойи мовы проходят мимо меня (в универе препод укромовы, нацционалистка, сказала что многие правила приходят из Канады).
125 Jaffar
 
27.10.14
18:58
(123) может алемеччина? :-)
126 jarett
 
27.10.14
19:00
(124) Реглярно встречал пока транслировали укроканалы у Мирославы Гонгадзе в программах "Голоса Америки" на Пятом. Вслед за ней подхватил канал ICTV в "Фактах".
127 Vladal
 
27.10.14
19:04
(126) Я телевизор не смотрю, только художественные фильмы.
В интернетах еще не встречал, даже на укроправде. Кстати, которая руководится покойником Гонгадзе.
Вот так поймают и заставят перевести с русского на украинский текст президент Германии Ангела Меркель..." а я теперь буду знать )))
128 Garkin
 
27.10.14
19:09
(112) Русский язык очень беден. Одно и тоже слово часто имеет несколько значений.

Толерантность
https://ru.wikipedia.org/wiki/Толерантность
129 DGorgoN
 
27.10.14
19:25
(128) Поржал, особенно если мат взять, то им можно выразить очень много, пользуясь от силы 30 словами.
130 Джинн
 
27.10.14
19:28
(128) Угу. Косил косой косой косой.
131 DGorgoN
 
27.10.14
19:31
(130) Да, кстати если и Китайский приплести:
"Ши Ши ши ши ши"
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ши_Ши_ши_ши_ши
132 DGorgoN
 
27.10.14
19:32
Подвожу итог: если 3 брата захотят поссорится - они найдут 1001 и один дурацкий повод.
133 Aleksey
 
27.10.14
19:35
134 Aleksey
 
27.10.14
19:38
(112)  альтэрн.: Няме?ччына (с) http://be.wikipedia.org/wiki/Герман%D1%96я
135 GreyK
 
27.10.14
19:41
(132) Что-бы братья захотели поссориться нужна причина, а тек-то сейчас рассорились уже лет 70 как не братья, а враги.
136 jarett
 
27.10.14
19:50
(129) напомню баянчик

Собрание дворников в ЖЭКе.
Бригадир: "Если е* твою мать, то ну его на х**, а если ну его на х** то е**ный в рот, б**ть!"
Голос из зала: "Правильно, Семеныч, ну его в п**зду работать без рукавиц!"
137 Bww_
 
27.10.14
21:14
От слова Белая.
138 Bww_
 
27.10.14
21:17
По современным правилам.
Допускаются обе формы.
139 второй Вах
 
27.10.14
21:19
даже по всем лингвистическим понятиям у поляков мама - матка
140 Bww_
 
27.10.14
21:22
Ну поляки нам не указ.
У нас есть Великая и Вел'ико.
Есть Белая, а есть Б'ело - что еще свежей и чище чем белая.
141 второй Вах
 
27.10.14
21:27
(140) согласен, богом не тронутая страна
ЗЫ если б ещё батька гражданам оплату коммунальных услуг отменил - вообще бы как кыргызстане стало
142 МаякНаКазачке
 
27.10.14
21:35
(115) слушай неужели ты настолько туп что не понимаешь что сейчас здесь не время махать тут словами Шевченко? Он ненавидел русских не за их имперские намашки, он их считал унтерменшами, поэтому поскольку ты еще живешь на Украине, то можешь там крякать что ты живешь вУкраине ибо это твое янычарское назначение. На этом форуме лучше этого не делать. Кстати, я бы на месте Беса не стал по пять минут цитировать янычарщину, если янычары выступили единым фронтом с бандеровцами, то они стали еще хуже бандеровцев.
143 Jaffar
 
27.10.14
22:04
(135) "что бы", "те, ко"...
144 Jaffar
 
27.10.14
22:06
(142) при чем тут все это? я только максимально точно процитировал литературное произведение.
а если кто-то находит в нем какой-то двойной-тройной смысл - это его личные проблемы.
145 МаякНаКазачке
 
27.10.14
22:19
(144) это тупак "не личные проблемы" или "все это", а это называется этнический конфликт, это то что лежит в его основе. Мне не жаль что такие бараны как ты этого не понимают.
146 МаякНаКазачке
 
27.10.14
22:35
Народные песни Шевченко понравились: однако художественные произведения белорусских писателей он частично критиковал, утверждая, что в них мало чисто народного элемента. Об «Энеиде» в переводе Маньковского Шевченко заметил, что в этом произведении больше, чем в других, белорусский элемент и что тем самым оно более всего интересно для него. После этого Шевченко уговаривал белорусов не оставлять своей работы для народа, так как это их /87/ долг, а труд их, несмотря на тяжкие обстоятельства, не пропадет напрасно, и плоды этой работы останутся

такой себе шмабсякой либераль т.г. шевченко
147 Злопчинский
 
27.10.14
23:50
Беларус - житель Беларуси - это как россиянин.
Белорус - принадлежность к нации, это как русский
148 DGorgoN
 
28.10.14
08:10
(147) Я не понимаю чего обижаться на Россиян?
149 Vladal
 
28.10.14
08:28
(148) Это комплекс неполноценности. У нас, на Украине, в последнее время пишут про "дурного", "злого", "северного соседа", "старшего брата", намекая на Россию.

При этом как та подворотняя шавка - лая и кусая за ноги, одновременно боясь получить пинка.

---------------------------------------------------

ИМХО, тема скатилась к хохлосрачу.
150 bodri
 
28.10.14
09:26
151 МаякНаКазачке
 
28.10.14
09:52
(149) правильно пишут, что там намекать русофобия=фашизм,"одновременно боясь получить пинка" от тебя что ли?
152 Иэрпэшник
 
28.10.14
10:02
(149) <У нас, на Украине, в последнее время пишут про "дурного", "злого", "северного соседа">

Неуж-то про чукчей? Они добрые.
153 Vladal
 
28.10.14
10:04
(151) Я вообще-то украинец. Ни на что не намекал, а писал прямо.
(152) Скорее всего. Там тонны ненависти.
154 Иэрпэшник
 
28.10.14
10:05
(153) <Там тонны ненависти>

Где, на Чукотке?
155 Jaffar
 
28.10.14
10:19
(17) "Белорусский это тот же диалект русского языка что и украинский. Это не самостоятельные языки. "
special for you: http://std3.ru/2a/15/1414232320-2a15c3d25535f984b63d09dabbd163c9.jpeg
Выдавать глобальные идеи — это удовольствие; искать сволочные маленькие ошибки — вот настоящая работа. Фредерик Брукс-младший