Имя: Пароль:
LIFE
 
OFF: Justification or substantiation?
,
0 batmansoft
 
27.02.16
20:50
Добрый день.
Какое слово лучше использовать для перевода термина "обоснование" вот в таком тексте:
"3. Формулировка основного тезиса: Центральным вопросом работы является – 1) Обоснование актуальности исследований в области искусственного интеллекта и компьютерного зрения 2) Обоснования актуальности выделения контуров на изображении 3) Обзор методов выделения контуров на изображении 4) Примеры работы алгоритмов выделения контуров на изображении 5) Заключение"
Justification или substantiation? Или, может есть какой-то другой, более точный английский термин?
2 batmansoft
 
27.02.16
20:59
(1) Шта?
3 Drac0
 
27.02.16
21:22
(0) Подходит "substantiation". Но можно и проще, думаю: "proof".
4 batmansoft
 
27.02.16
21:25
(3) proof - если я не ошибаюсь, это из разговорного стиля речи?
5 NorthWind
 
27.02.16
21:37
(0) я бы в сторону foundation посмотрел еще
6 NorthWind
 
27.02.16
21:40
(3) Proof это прочность, сопротивляемость, например waterproof применительно к часам. А как подтверждение чего-либо - это просторечное значение, не пойдет в научном тексте.
7 Drac0
 
27.02.16
22:09
(5) foundation не подходит точно: http://dictionary.reference.com/browse/foundation?s=t

"Proof" вряд ли можно назвать разговорным, но в применимости этого слова в научной статье не уверен.

"Substantiation" больше всего подходит: http://dictionary.reference.com/browse/substantiation?s=t
8 Музон Хиггса
 
28.02.16
00:15
В сколково на русском разве не берут?
9 romix
 
28.02.16
00:54
(0) Поставьте словарь QDictionary, будет счастье.

У меня вышли варианты basis, ground, reason.
10 Drac0
 
28.02.16
01:06
(9) Словарь не заменяет знания языка, он их дополняет. Причем язык надо не просто знать хорошо, но и иметь большой опаыт перевода в конкретной области. А то можно получить Introduction вместо Abstract.

З.Ы: ТС ты стараешься читать английские работы по теме? Слово должно быть часто употреблояется в них.
11 Drac0
 
28.02.16
01:07
(9) кстати, все три варианта сильно мимо.
12 Asmody
 
28.02.16
09:58
The term rationale may refer to:
- an explanation of the basis or fundamental reasons of something.

не?
13 batmansoft
 
28.02.16
11:02
(10) по учебе перевел свыше 50000 букв английского текста. Решил ради прикола поиском поискать в этом тексте слова Justification и substantiation. Представляешь, не нашел!
14 Drac0
 
28.02.16
11:59
(13) Представляю. Надо много тематического материала читать, что бы освоиться с тематической лексикой и оборотами. Я уже приводил пример с "abstract".
15 NorthWind
 
28.02.16
21:16
(13) а это скорее всего потому, что абстракт в их научной школе и аннотация у нас - несколько разные вещи. Там в абстрактах просто не пишут о том, что нужно перевести ТС.
16 Drac0
 
28.02.16
21:35
(13) Во: http://sentence.yourdictionary.com/substantiate Есть подходящие примеры.
Я не хочу быть самым богатым человеком на кладбище. Засыпать с чувством, что за день я сделал какую-нибудь потрясающую вещь — вот что меня интересует. Стив Джобс