|
OFF: Что такое "Шоу рум"? | ☑ | ||
---|---|---|---|---|
0
Doomer
28.01.12
✎
21:26
|
Часть слышу это слово, но не понимаю его значение. Это что-то вроде магазина? В автосалонах шоу румом называют помещение в котором стоят машины. По ссылкам в поисковике подумалось что это магазин одежды. Но почему называется так?
|
|||
1
Jump
28.01.12
✎
21:26
|
Рум комната, шоу - представление.
|
|||
2
Jump
28.01.12
✎
21:27
|
Аналог в русском языке - выставочный зал.
|
|||
3
Doomer
28.01.12
✎
21:28
|
(1) Комната в которой проводят представления? А причем тут одежда машины? Или "представление" в смысле презентация показ?
|
|||
4
Neco
28.01.12
✎
21:28
|
(0) "Выставочный зал" по нашему.
|
|||
5
Neco
28.01.12
✎
21:29
|
Статья в Википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/Showroom
|
|||
6
Jump
28.01.12
✎
21:31
|
(3)Ну о "шоу бизнесе" надеюсь слышал?
Так что шоу это публичный показ. |
|||
7
Doomer
28.01.12
✎
21:31
|
(2)(4)(5) А раньше выставочных залов не было. С чего вдруг все в шоурумы перименовалось.
|
|||
8
Neco
28.01.12
✎
21:32
|
(7) Понты кидать
|
|||
9
PLUT
28.01.12
✎
21:32
|
шоурум это такой перашок с мясом и специями
|
|||
10
Doomer
28.01.12
✎
21:34
|
Ну вот например:
http://www.elitdress.ru/catalog/advert2.php Получается просто магазин одежды. Раньше модно было называть "бутик", теперь получается модно называть "шоурум". |
|||
11
acsent
28.01.12
✎
21:39
|
(10) шоурум особенно актуален для инет магазинов. Типа продажи через инет но вы можете прийти в наш шоурум и все посмотреть потрогать вживую
|
|||
12
Jump
28.01.12
✎
21:42
|
(7)Ну некоторые считают что если они назовут свою контору офисом, и переименуют всех работников в менеджеры, то прибыль попрет!
А шоурум это вообще круто! Не какой-то банальный выставочный зал, а настоящий шоурум! |
|||
13
Neco
28.01.12
✎
21:46
|
(12) Какими словами не называй rавно, оно останется rавном.
|
|||
14
mishaPH
28.01.12
✎
21:50
|
(0) Не знаю что там бутики, Но шоурумами в конторах оптовых одежды или еще чего это выставочный зал для показа текущей коллекции куда водят оптовиков чтобы они смогли пощупать руками и посмотреть то, что будут заказывать. Ибо каталоги это каталоги а на вещь надо взглянуть.
|
|||
15
Азат
28.01.12
✎
21:52
|
(0) с инглишем совсем плохо?
|
|||
16
Dirk Diggler
28.01.12
✎
21:54
|
шоурум и прочие англицизмы появляются от тех, кто постоянно мотается заграницу. Мне тоже проще сказать шоурум,т.к. я это словосочетание 3 года говорю, и по-русски уже влом выговаривать "выставочный зал"
|
|||
17
Dirk Diggler
28.01.12
✎
21:55
|
(10) не совсем. шоу-рум это именно зал образцов, не только одежды. Обычно любой мало-мальски нормальный завод имеет шоурум для потенциальных партнеров, чтобы можно было вживую пощупать продукцию производителя.
|
|||
18
Neco
28.01.12
✎
21:59
|
(16) Тут проблема в том, что понятие "выставочный зал" интуитивно понятен всем русскоязычным людям, а "шоу рум" только "мотающимся" по заграницам. На родном языке нужно говорить правильно или хотя-бы стараться это делать, иначе можно нарваться на суровое непонимание.
|
|||
19
mishaPH
28.01.12
✎
22:02
|
(18) понимаешь ли. шоурум это название среди довольно узкого круга людей. Все его понимают.
|
|||
20
Dirk Diggler
28.01.12
✎
22:02
|
(18) а вам, "не мотающимся по заграницам", и не надо знать, что такое шоурум. Это практически профессиональный сленг, и у него свое назначение есть. Прямо конфликтующее с "говорить правильно".
|
|||
21
mishaPH
28.01.12
✎
22:04
|
Да и вообще, в наше время вполне естественно проникновение в язык слов и фраз, которые короче чем на родном, но смысл передают вполне. Это как в анекдоте про то. как советский командир тратит на передачу приказа людям гораздо меньше времени, чем американский.
|
|||
22
acsent
28.01.12
✎
22:04
|
(7) тебя наверно мицгол укусил?
|
|||
23
mishaPH
28.01.12
✎
22:04
|
(20) + 100
|
|||
24
Neco
28.01.12
✎
22:07
|
У Экслера видео с дамочкой говорившей на "профессиональном сленге": "http://www.exler.ru/blog/item/7356/"
Пипец какой-то. Нахрена вообще вставлять русские слова? Пиз..те на английском. |
|||
25
mishaPH
28.01.12
✎
22:11
|
(24) а зачем такие крайности? человек адаптируется ко всему так, как удобнее. К чему такое чистоплюйство
|
|||
26
mishaPH
28.01.12
✎
22:12
|
вместо выставочный зал (который кстати и в музее также называется) короткое - шоурум. Среди профессионалов сразу нет недопонимания, что тебя не послали в музей.
|
|||
27
Dirk Diggler
28.01.12
✎
22:12
|
(24) отсюда можно сделать вывод, что ты кроме русского и матерного никакого не то что не знаешь, но и не изучал толком. )
|
|||
28
mishaPH
28.01.12
✎
22:13
|
(27) ага. и этот человек еще и будет учить, как говорить слова.
|
|||
29
Jump
28.01.12
✎
22:18
|
(24)+100
|
|||
30
Neco
28.01.12
✎
22:20
|
(26)
> что тебя не послали в музей Или в место для развлечений, как в случае с "шоурумом". (27) > отсюда можно сделать вывод, Дураки любят делать тупые выводы. |
|||
31
Dirk Diggler
28.01.12
✎
22:21
|
(30) Што, стыдно, что в школе не учился? )))))
|
|||
32
n1cr0s
28.01.12
✎
22:30
|
"Вот уроды"(с)
|
|||
33
Jump
28.01.12
✎
22:37
|
Пробежался я тут по фурнитурным шоурумам, тэйбл хотел прикупить для воркплейса, но что-то нифига адекватного не нашел, то прайс кусается, то комфортэйбл не устраивает, то кволити никакое.
|
|||
34
Рэйв
28.01.12
✎
22:42
|
(0)Учите уже английский...
Примерочная это. |
|||
35
Neco
28.01.12
✎
22:43
|
(34) Разве, что "примерочная" для проституток
|
|||
36
Рэйв
28.01.12
✎
22:44
|
(35)там положено зеркало.Вот тебе и шоу.
|
|||
37
n1cr0s
28.01.12
✎
22:45
|
Если уж есть недостаток в словах на родном языке, то хоть английские пишите на английском.
|
|||
38
mishaPH
28.01.12
✎
22:47
|
(37) почему?? ну что за чушь? в русском языке много слов изначально не русских, но мы же не просим писать их по татарск иили по фински. И причем тут речь, и алфавит?
|
|||
39
PLUT
28.01.12
✎
22:48
|
(35) встретил свою вторую половину. всю ночь примерял ... - оказалась не моя
© не моё |
|||
40
Jump
28.01.12
✎
22:49
|
(38)Заимствования слов были есть и будут, вопрос в том какие из них оправданы и имеют смысл, а какие нет.
Для шоурума есть нормальное русское слово - выставка. И всем понятно. |
|||
41
Neco
28.01.12
✎
22:50
|
(38) Вах харёший "шоурума" из баранины
|
|||
42
mishaPH
28.01.12
✎
22:51
|
(40) понятие выставка, имеет очень много значений. Шоурум для нас, это явно коммерческое направление.
|
|||
43
mishaPH
28.01.12
✎
22:51
|
я удивляюсь. как вы на старославянском не разговариваете, или хотя бы так, как во времена пушкина было принято
|
|||
44
Jump
28.01.12
✎
22:53
|
(42)У шоурума не меньше значений, независимо от того что это для Вас.
|
|||
45
PLUT
28.01.12
✎
22:54
|
(43) во времена Пушкина все приличные .леди французский как родной знали
ах, пардоньте, сударь |
|||
46
mishaPH
28.01.12
✎
22:54
|
(44) для РФ помоему большинство воспринимают однозначно. Я вот слышал только в кругах оптовиков ;) по жизни ни от кого не слышал. А так само собой шоурум можно как угодно трактовать
|
|||
47
mishaPH
28.01.12
✎
22:55
|
(45) твою маман.
|
|||
48
Neco
28.01.12
✎
22:55
|
(43) Тут нужно знать меру, а иначе выйдет дебильновато. Не нужно без причины коверкать родную речь. Тем более большинство англизмов используются для дешевого кидания понтами.
|
|||
49
Jump
28.01.12
✎
22:55
|
(43)Да причем тут старославянский, просто нафига нужен офис, если есть контора?
Есть вещи для которых в русском языке нет адекватных слов, такие можно заимствовать. |
|||
50
mishaPH
28.01.12
✎
22:56
|
(49) контора была дискредитирована Ильфом и Петровым. и воспринимается как правило в этом направлении ;)
|
|||
51
mishaPH
28.01.12
✎
22:57
|
кроме адекватности. есть еще и простота как его выговорить. Шоурум звучит проще чем выставочный зал и т.п.
|
|||
52
mishaPH
28.01.12
✎
22:57
|
В первую очередь, всегда выходит простота произношения.
|
|||
53
Jump
28.01.12
✎
22:57
|
(50)Понятно :)
Зато фирма веников не вяжет! |
|||
54
PLUT
28.01.12
✎
22:58
|
Буква «Ф» в русском языке «чужая» и ее носители-слова в языке чаще всего заимствованы из иностранных словарей. Украинцы, говорящие только на украинском, вообще не слышат « f », и сами говорят вместо Филипп — Пылыпп.
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/rugk/02.php |
|||
55
n1cr0s
28.01.12
✎
22:58
|
(51)Фейсом об тейбл тоже звучит. Но лучше лицом об коленку. Так звучит культурнее.
|
|||
56
Neco
28.01.12
✎
22:59
|
(52) Кульно спикать
|
|||
57
PLUT
28.01.12
✎
22:59
|
(54) всё ясно, господа (пипл). даже букву Ф с.издили (поимели) у иноземцев
|
|||
58
Jump
28.01.12
✎
23:00
|
Ну шоурум допустим еще куда не шло, а вот обувной каскет я как-то увидел, долго думал.
|
|||
59
mishaPH
28.01.12
✎
23:00
|
(55) это тоже было при СССР и времен изучения английского в школе как анекдот. поэтому в повседневности и не прижилось.
|
|||
60
mishaPH
28.01.12
✎
23:01
|
(56) произноситься аномально для русского языка, сложно. не приживется.
(58) ну это уже по части маразмов видимо. |
|||
61
Jump
28.01.12
✎
23:02
|
(60)Ну каскетов дофига, как бы не меньше чем шоурумов.
|
|||
62
Neco
28.01.12
✎
23:02
|
(60) Чего не приживется, много всякого авна прижилось. Дожили, то того что уборщиц клининг-менеджерами называют.
|
|||
63
aka AMIGO
28.01.12
✎
23:03
|
во времена доса 6.21 и старше, на тогдашних машинах АТ286 была в моде песенка, извините за мой французский, "In the Mashrum".
Поскольку динамики еще напрочь отсутствовали, песенка проигрывалась через системный динамик. слушали, как завороженные!! ведь была единственная в своем роде возможность послушать музыку из системного блока :) я долго хранил этот екзешник, да не уберег.. вот, вспомнилось в связи с вашим шоурумом.. ЗЫ. пост мой ничуть не хуже остальных, таких-же пустых по содержанию :) |
|||
64
mishaPH
28.01.12
✎
23:04
|
(61) если честно первый раз слышу.
(62) ну это в разделе анекдотов как правило. А вот в клининговой конторе возможно. у меня жена работала в такой в кадрах. Но там контора импортная и штатка тоже стандартна. |
|||
65
aka AMIGO
28.01.12
✎
23:05
|
*** In the Mashroom яндекс поправил! умный, зараза :)
|
|||
66
PLUT
28.01.12
✎
23:06
|
кунилинговая контора. менеджер по кунилингу
слов нет, чесслово |
|||
67
PLUT
28.01.12
✎
23:09
|
было такое слово уборная. щас обычно - туалет, толчок. почему-то клозеты не распространены). наверно из-за Булгакова
|
|||
68
aka AMIGO
28.01.12
✎
23:10
|
(66) это чо..
вот я приведу фразу профессионалов в своем деле: "кредитные дефолтные свопы часто используются для хеджирования деривативных рисков" профессионалы эти - суть профессиональные жулики в деле большого бизнеса, а суть фразы в переводе на русский: кому-то хочется обуть лоха :) простому смертному и не понять, на это основной расчет :) |
|||
69
mishaPH
28.01.12
✎
23:11
|
(67) ну туалет кстати тоже не русское название. клозетт немецкое вроде бы. Например в книге гашика там клозеты
|
|||
70
PLUT
28.01.12
✎
23:12
|
(69) а сортир французское чтоли?
бабушка моя всё время по привычке уборной называла |
|||
71
aka AMIGO
28.01.12
✎
23:12
|
klose - закрытый, закрывать..
|
|||
72
aka AMIGO
28.01.12
✎
23:12
|
(70) сортир от слова sorte = прочь во французском и/или испанском
|
|||
73
aka AMIGO
28.01.12
✎
23:13
|
(72) "сортировать" - тоже оттуда :)
|
|||
74
mishaPH
28.01.12
✎
23:13
|
(70) не знаю. кстати возможно.
|
|||
75
PLUT
28.01.12
✎
23:13
|
(72) сортировочная (какашечная по-нашему ??)
|
|||
76
mishaPH
28.01.12
✎
23:14
|
(72) ну мало ли что по произношению набор звуков означает в каждом языке.
|
|||
77
n1cr0s
28.01.12
✎
23:17
|
Алгоритм сортировки(укакашивачения) )))
|
|||
78
Neco
28.01.12
✎
23:18
|
(76) Cо многими иностранными словами в русском языке похожая беда. Классический пример "шаромыжник"
|
|||
79
Neco
28.01.12
✎
23:19
|
+(78) И со всякими "шоурумами" тоже самое происходит. Как правильно заметили, теперь шоурумами называют обыкновенные магазины одежды.
|
|||
80
PLUT
28.01.12
✎
23:20
|
http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=сортир&stype=0
угадал с французским)) извините за мой французский... пердонарий убил просто |
|||
81
PLUT
28.01.12
✎
23:32
|
||||
82
Злопчинский
29.01.12
✎
00:41
|
(0) у меня в конторе - есть шоурум - выставлена в качетсве образцов продоваемый ассортимент. Задача шоурума - повергнуть покупателя в шок, сделать невменяемым и неспособным к сопротивлению/критическому мышлению.. ну чтобы успешно продавать... манагеры в шоурумы новых клиенто водят, дабы те прониклись эксклюзивностью и приобщением...
как-то так вот ;-) |
|||
83
Злобный Фей
29.01.12
✎
01:05
|
(0) Досюльно доволити баять "Позорная светлица"
|
|||
84
ErrorEd88
29.01.12
✎
03:40
|
Кто дописывал типовые для клиентов, которые занимаются изготовлением и продажей моделей одежды - тот знает. Или хотя бы смотрел фильм How_to_Make_It_in_America.
|
|||
85
Злопчинский
29.01.12
✎
03:54
|
ШОуРум - выстовочный зал и околоптиц! и никакого отношения ни к одежед, ни к машинам.
все что угодно что продается. выстаовочнй зал. |
|||
86
Dirk Diggler
29.01.12
✎
10:37
|
епать борцы за чистоту русского языка. сперва отучитесь говорить фикси, апдейт, фриланс, потом уже начинайте свою кампанию.
|
|||
87
Mikeware
модератор
29.01.12
✎
10:42
|
(86) сперва отучись говорить "епать", а уж потом советуй :-))))
|
|||
88
mishaPH
29.01.12
✎
10:58
|
(87) ну оно из старорусского ;)
|
|||
89
Ненавижу 1С
гуру
29.01.12
✎
11:04
|
шоурум, да это просто по-английски шаурма!
|
Форум | Правила | Описание | Объявления | Секции | Поиск | Книга знаний | Вики-миста |