Имя: Пароль:
LIFE
 
OFF: Что такое "Шоу рум"?
0 Doomer
 
28.01.12
21:26
Часть слышу это слово, но не понимаю его значение. Это что-то вроде магазина? В автосалонах шоу румом называют помещение в котором стоят машины. По ссылкам в поисковике подумалось что это магазин одежды. Но почему называется так?
1 Jump
 
28.01.12
21:26
Рум комната, шоу - представление.
2 Jump
 
28.01.12
21:27
Аналог в русском языке - выставочный зал.
3 Doomer
 
28.01.12
21:28
(1) Комната в которой проводят представления? А причем тут одежда машины? Или "представление" в смысле презентация показ?
4 Neco
 
28.01.12
21:28
(0) "Выставочный зал" по нашему.
5 Neco
 
28.01.12
21:29
Статья в Википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/Showroom
6 Jump
 
28.01.12
21:31
(3)Ну о "шоу бизнесе" надеюсь слышал?
Так что шоу это публичный показ.
7 Doomer
 
28.01.12
21:31
(2)(4)(5) А раньше выставочных залов не было. С чего вдруг все в шоурумы перименовалось.
8 Neco
 
28.01.12
21:32
(7) Понты кидать
9 PLUT
 
28.01.12
21:32
шоурум это такой перашок с мясом и специями
10 Doomer
 
28.01.12
21:34
Ну вот например:
http://www.elitdress.ru/catalog/advert2.php
Получается просто магазин одежды. Раньше модно было называть "бутик", теперь получается модно называть "шоурум".
11 acsent
 
28.01.12
21:39
(10) шоурум особенно актуален для инет магазинов. Типа продажи через инет но вы можете прийти в наш шоурум и все посмотреть потрогать вживую
12 Jump
 
28.01.12
21:42
(7)Ну некоторые считают что если они назовут свою контору офисом, и переименуют всех работников в менеджеры, то прибыль попрет!
А шоурум это вообще круто! Не какой-то банальный выставочный зал, а настоящий шоурум!
13 Neco
 
28.01.12
21:46
(12) Какими словами не называй rавно, оно останется rавном.
14 mishaPH
 
28.01.12
21:50
(0) Не знаю что там бутики, Но шоурумами в конторах оптовых одежды или еще чего это выставочный зал для показа текущей коллекции куда водят оптовиков чтобы они смогли пощупать руками и посмотреть то, что будут заказывать. Ибо каталоги это каталоги а на вещь надо взглянуть.
15 Азат
 
28.01.12
21:52
(0) с инглишем совсем плохо?
16 Dirk Diggler
 
28.01.12
21:54
шоурум и прочие англицизмы появляются от тех, кто постоянно мотается заграницу. Мне тоже проще сказать шоурум,т.к. я это словосочетание 3 года говорю, и по-русски уже влом выговаривать "выставочный зал"
17 Dirk Diggler
 
28.01.12
21:55
(10) не совсем. шоу-рум это именно зал образцов, не только одежды. Обычно любой мало-мальски нормальный завод имеет шоурум для потенциальных партнеров, чтобы можно было вживую пощупать продукцию производителя.
18 Neco
 
28.01.12
21:59
(16) Тут проблема в том, что понятие "выставочный зал" интуитивно понятен всем русскоязычным людям, а "шоу рум" только "мотающимся" по заграницам. На родном языке нужно говорить правильно или хотя-бы стараться это делать, иначе можно нарваться на суровое непонимание.
19 mishaPH
 
28.01.12
22:02
(18) понимаешь ли. шоурум это название среди довольно узкого круга людей. Все его понимают.
20 Dirk Diggler
 
28.01.12
22:02
(18) а вам, "не мотающимся по заграницам", и не надо знать, что такое шоурум. Это практически профессиональный сленг, и у него свое назначение есть. Прямо конфликтующее с "говорить правильно".
21 mishaPH
 
28.01.12
22:04
Да и вообще, в наше время вполне естественно проникновение в язык слов и фраз, которые короче чем на родном, но смысл передают вполне. Это как в анекдоте про то. как советский командир тратит на передачу приказа людям гораздо меньше времени, чем американский.
22 acsent
 
28.01.12
22:04
(7) тебя наверно мицгол укусил?
23 mishaPH
 
28.01.12
22:04
(20) + 100
24 Neco
 
28.01.12
22:07
У Экслера видео с дамочкой говорившей на "профессиональном сленге": "http://www.exler.ru/blog/item/7356/"

Пипец какой-то. Нахрена вообще вставлять русские слова? Пиз..те на английском.
25 mishaPH
 
28.01.12
22:11
(24) а зачем такие крайности? человек адаптируется ко всему так, как удобнее. К чему такое чистоплюйство
26 mishaPH
 
28.01.12
22:12
вместо выставочный зал (который кстати и в музее также называется) короткое - шоурум. Среди профессионалов сразу нет недопонимания, что тебя не послали в музей.
27 Dirk Diggler
 
28.01.12
22:12
(24) отсюда можно сделать вывод, что ты кроме русского и матерного никакого не то что не знаешь, но и не изучал толком. )
28 mishaPH
 
28.01.12
22:13
(27) ага. и этот человек еще и будет учить, как говорить слова.
29 Jump
 
28.01.12
22:18
(24)+100
30 Neco
 
28.01.12
22:20
(26)
> что тебя не послали в музей
Или в место для развлечений, как в случае с "шоурумом".

(27)
> отсюда можно сделать вывод,
Дураки любят делать тупые выводы.
31 Dirk Diggler
 
28.01.12
22:21
(30) Што, стыдно, что в школе не учился? )))))
32 n1cr0s
 
28.01.12
22:30
"Вот уроды"(с)
33 Jump
 
28.01.12
22:37
Пробежался я тут по фурнитурным шоурумам, тэйбл хотел прикупить для воркплейса, но что-то нифига адекватного не нашел, то прайс кусается, то комфортэйбл не устраивает, то кволити никакое.
34 Рэйв
 
28.01.12
22:42
(0)Учите уже английский...
Примерочная это.
35 Neco
 
28.01.12
22:43
(34) Разве, что "примерочная" для проституток
36 Рэйв
 
28.01.12
22:44
(35)там положено зеркало.Вот тебе и шоу.
37 n1cr0s
 
28.01.12
22:45
Если уж есть недостаток в словах на родном языке, то хоть английские пишите на английском.
38 mishaPH
 
28.01.12
22:47
(37) почему?? ну что за чушь? в русском языке много слов изначально не русских, но мы же не просим писать их по татарск иили по фински. И причем тут речь, и алфавит?
39 PLUT
 
28.01.12
22:48
(35) встретил свою вторую половину. всю ночь примерял ... - оказалась не моя

© не моё
40 Jump
 
28.01.12
22:49
(38)Заимствования слов были есть и будут, вопрос в том какие из них оправданы и имеют смысл, а какие нет.
Для шоурума есть нормальное русское слово - выставка. И всем понятно.
41 Neco
 
28.01.12
22:50
(38) Вах харёший "шоурума" из баранины
42 mishaPH
 
28.01.12
22:51
(40) понятие выставка, имеет очень много значений. Шоурум для нас, это явно коммерческое направление.
43 mishaPH
 
28.01.12
22:51
я удивляюсь. как вы на старославянском не разговариваете, или хотя бы так, как во времена пушкина было принято
44 Jump
 
28.01.12
22:53
(42)У шоурума не меньше значений, независимо от того что это для Вас.
45 PLUT
 
28.01.12
22:54
(43) во времена Пушкина все приличные .леди французский как родной знали

ах, пардоньте, сударь
46 mishaPH
 
28.01.12
22:54
(44) для РФ помоему большинство воспринимают однозначно. Я вот слышал только в кругах оптовиков ;) по жизни ни от кого не слышал. А так само собой шоурум можно как угодно трактовать
47 mishaPH
 
28.01.12
22:55
(45) твою маман.
48 Neco
 
28.01.12
22:55
(43) Тут нужно знать меру, а иначе выйдет дебильновато. Не нужно без причины коверкать родную речь. Тем более большинство англизмов используются для дешевого кидания понтами.
49 Jump
 
28.01.12
22:55
(43)Да причем тут старославянский, просто нафига нужен офис, если есть контора?
Есть вещи для которых в русском языке нет адекватных слов, такие можно заимствовать.
50 mishaPH
 
28.01.12
22:56
(49) контора была дискредитирована Ильфом и Петровым. и воспринимается как правило в этом направлении ;)
51 mishaPH
 
28.01.12
22:57
кроме адекватности. есть еще и простота как его выговорить. Шоурум звучит проще чем выставочный зал и т.п.
52 mishaPH
 
28.01.12
22:57
В первую очередь, всегда выходит простота произношения.
53 Jump
 
28.01.12
22:57
(50)Понятно :)
Зато фирма веников не вяжет!
54 PLUT
 
28.01.12
22:58
Буква «Ф» в русском языке «чужая» и ее носители-слова в языке чаще всего заимствованы из иностранных словарей. Украинцы, говорящие только на украинском, вообще не слышат « f », и сами говорят вместо Филипп — Пылыпп.

http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/rugk/02.php
55 n1cr0s
 
28.01.12
22:58
(51)Фейсом об тейбл тоже звучит. Но лучше лицом об коленку. Так звучит культурнее.
56 Neco
 
28.01.12
22:59
(52) Кульно спикать
57 PLUT
 
28.01.12
22:59
(54) всё ясно, господа (пипл). даже букву Ф с.издили (поимели) у иноземцев
58 Jump
 
28.01.12
23:00
Ну шоурум допустим еще куда не шло, а вот обувной каскет я как-то увидел, долго думал.
59 mishaPH
 
28.01.12
23:00
(55) это тоже было при СССР и времен изучения английского в школе как анекдот. поэтому в повседневности и не прижилось.
60 mishaPH
 
28.01.12
23:01
(56) произноситься аномально для русского языка, сложно. не приживется.
(58) ну это уже по части маразмов видимо.
61 Jump
 
28.01.12
23:02
(60)Ну каскетов дофига, как бы не меньше чем шоурумов.
62 Neco
 
28.01.12
23:02
(60) Чего не приживется, много всякого авна прижилось. Дожили, то того что уборщиц клининг-менеджерами называют.
63 aka AMIGO
 
28.01.12
23:03
во времена доса 6.21 и старше, на тогдашних машинах АТ286 была в моде песенка, извините за мой французский, "In the Mashrum".
Поскольку динамики еще напрочь отсутствовали, песенка проигрывалась через системный динамик.
слушали, как завороженные!! ведь была единственная в своем роде возможность послушать музыку из системного блока :)
я долго хранил этот екзешник, да не уберег..

вот, вспомнилось в связи с вашим шоурумом..
ЗЫ. пост мой ничуть не хуже остальных, таких-же пустых по содержанию :)
64 mishaPH
 
28.01.12
23:04
(61) если честно первый раз слышу.
(62) ну это в разделе анекдотов как правило.

А вот в клининговой конторе возможно. у меня жена работала в такой в кадрах. Но там контора импортная и штатка тоже стандартна.
65 aka AMIGO
 
28.01.12
23:05
*** In the Mashroom яндекс поправил! умный, зараза :)
66 PLUT
 
28.01.12
23:06
кунилинговая контора. менеджер по кунилингу

слов нет, чесслово
67 PLUT
 
28.01.12
23:09
было такое слово уборная. щас обычно - туалет, толчок. почему-то клозеты не распространены). наверно из-за Булгакова
68 aka AMIGO
 
28.01.12
23:10
(66) это чо..
вот я приведу фразу профессионалов в своем деле:
"кредитные дефолтные свопы часто используются для хеджирования деривативных рисков"
профессионалы эти - суть профессиональные жулики в деле большого бизнеса, а суть фразы в переводе на русский: кому-то хочется обуть лоха :)

простому смертному и не понять, на это основной расчет :)
69 mishaPH
 
28.01.12
23:11
(67) ну туалет кстати тоже не русское название. клозетт немецкое вроде бы. Например в книге гашика там клозеты
70 PLUT
 
28.01.12
23:12
(69) а сортир французское чтоли?

бабушка моя всё время по привычке уборной называла
71 aka AMIGO
 
28.01.12
23:12
klose - закрытый, закрывать..
72 aka AMIGO
 
28.01.12
23:12
(70) сортир от слова sorte = прочь во французском и/или испанском
73 aka AMIGO
 
28.01.12
23:13
(72) "сортировать" - тоже оттуда :)
74 mishaPH
 
28.01.12
23:13
(70) не знаю. кстати возможно.
75 PLUT
 
28.01.12
23:13
(72) сортировочная (какашечная по-нашему ??)
76 mishaPH
 
28.01.12
23:14
(72) ну мало ли что по произношению набор звуков означает в каждом языке.
77 n1cr0s
 
28.01.12
23:17
Алгоритм сортировки(укакашивачения) )))
78 Neco
 
28.01.12
23:18
(76) Cо многими иностранными словами в русском языке похожая беда. Классический пример "шаромыжник"
79 Neco
 
28.01.12
23:19
+(78) И со всякими "шоурумами" тоже самое происходит. Как правильно заметили, теперь шоурумами называют обыкновенные магазины одежды.
80 PLUT
 
28.01.12
23:20
http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=сортир&stype=0

угадал с французским)) извините за мой французский... пердонарий убил просто
81 PLUT
 
28.01.12
23:32
82 Злопчинский
 
29.01.12
00:41
(0) у меня в конторе - есть шоурум - выставлена в качетсве образцов продоваемый ассортимент. Задача шоурума - повергнуть покупателя в шок, сделать невменяемым и неспособным к сопротивлению/критическому мышлению.. ну чтобы успешно продавать... манагеры в шоурумы новых клиенто водят, дабы те прониклись эксклюзивностью и приобщением...
как-то так вот ;-)
83 Злобный Фей
 
29.01.12
01:05
(0) Досюльно доволити баять "Позорная светлица"
84 ErrorEd88
 
29.01.12
03:40
Кто дописывал типовые для клиентов, которые занимаются изготовлением и продажей моделей одежды - тот знает. Или хотя бы смотрел фильм How_to_Make_It_in_America.
85 Злопчинский
 
29.01.12
03:54
ШОуРум - выстовочный зал и околоптиц! и никакого отношения ни к одежед, ни к машинам.
все что угодно что продается.  выстаовочнй зал.
86 Dirk Diggler
 
29.01.12
10:37
епать борцы за чистоту русского языка. сперва отучитесь говорить фикси, апдейт, фриланс, потом уже начинайте свою кампанию.
87 Mikeware
 
модератор
29.01.12
10:42
(86) сперва отучись говорить "епать", а уж потом советуй :-))))
88 mishaPH
 
29.01.12
10:58
(87) ну оно из старорусского ;)
89 Ненавижу 1С
 
гуру
29.01.12
11:04
шоурум, да это просто по-английски шаурма!
Глупец, лишенный способности посмеяться над собой вместе с другими, не сможет долго выносить программирование. Фредерик Брукс-младший