|
OFF: Let's freak out of English Ø (длинная ветка 29.03.2012 23:40) | ☑ | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0
Волшебник
21.02.12
✎
10:12
|
Only inside this topic you can write your messages in English and in Russian! Hello to everybody!
Только в этой ветке вы можете писать сообщения по-английски и по-русски! Всем привет! Книга знаний: Изучение английского языка - коллекция ссылок |
|||||||||||||
1
Kastaneda
21.02.12
✎
10:13
|
Ландан - из зэ кэпитал оф Грейт Британ.
|
|||||||||||||
2
СвинТуз
21.02.12
✎
10:14
|
прошлая закрыта ... пишу тут
"да ... был бы благодарен за ссылку , где можно скачать не адаптированную литературу в формате rtf хороший список популярных авторов " |
|||||||||||||
3
lamme
21.02.12
✎
10:14
|
(1)
Это вери велл !!! |
|||||||||||||
4
Hazer79
21.02.12
✎
10:19
|
nahuy this topeg?
|
|||||||||||||
5
Escander
21.02.12
✎
10:20
|
(4)а угадай!
|
|||||||||||||
6
Kastaneda
21.02.12
✎
10:20
|
Кстати, ссылки хорошие, греатест сенкс.
|
|||||||||||||
7
Escander
21.02.12
✎
10:21
|
(919)>FarFar: Предлагаю официальным языком Мисты (раздела LIFE) сделать английский. За русский - бан :-)
Диверсант? |
|||||||||||||
8
FarFar
21.02.12
✎
10:23
|
(7) No sir
|
|||||||||||||
9
СвинТуз
21.02.12
✎
10:23
|
It's very possible I write here sometime to practise
|
|||||||||||||
10
FarFar
21.02.12
✎
10:24
|
(0) Well, but what topic we'll discuss here?
|
|||||||||||||
11
FarFar
21.02.12
✎
10:27
|
Excellent! This topic is an excellent recource for HR
I have a suggestion |
|||||||||||||
12
Grusswelle
21.02.12
✎
10:29
|
And шо?
|
|||||||||||||
13
Midaw
21.02.12
✎
10:30
|
(11) this is topic for good english speakers...
|
|||||||||||||
14
extrim-style
21.02.12
✎
10:32
|
(13) not only
|
|||||||||||||
15
luckyluke
21.02.12
✎
10:33
|
(13) для хороших английских говорунов?
|
|||||||||||||
16
МурЬка
21.02.12
✎
10:35
|
а где вариант "Чо"?
|
|||||||||||||
17
jsmith
21.02.12
✎
10:36
|
(11) y 4 HR?
|
|||||||||||||
18
СноваЗдорова
21.02.12
✎
10:37
|
а тех, кто по-русски пишет сюда не забанят?
I have nothing to say |
|||||||||||||
19
luckyluke
21.02.12
✎
10:37
|
(16) This topic is not for japanese learning.
|
|||||||||||||
20
jsmith
21.02.12
✎
10:39
|
so sup guys
|
|||||||||||||
21
CyberNut
21.02.12
✎
10:39
|
Colleagues, tell me please where I can learn 1C:Center Performance Management?
I have a question |
|||||||||||||
22
KnightAlone
21.02.12
✎
10:39
|
Hello, world!
it is very strange, but tis message is not first in forum for programmers. |
|||||||||||||
23
jsmith
21.02.12
✎
10:40
|
(21) hell i know man
|
|||||||||||||
24
luckyluke
21.02.12
✎
10:40
|
wazzuuuuuuuuuuuuuup, guys!????
|
|||||||||||||
25
KnightAlone
21.02.12
✎
10:40
|
but this*
|
|||||||||||||
26
salvator
21.02.12
✎
10:40
|
Айм треввелинг даун зе ривер!
|
|||||||||||||
27
Explorer1c
21.02.12
✎
10:40
|
Michael my girl ooo my michael!(c) beatles my love song
|
|||||||||||||
28
luckyluke
21.02.12
✎
10:40
|
I realy glad for u!
|
|||||||||||||
29
Ненавижу 1С
гуру
21.02.12
✎
10:40
|
Hate 1C
|
|||||||||||||
30
luckyluke
21.02.12
✎
10:41
|
(29) yeah, know this, what knew about undefined?
|
|||||||||||||
31
Explorer1c
21.02.12
✎
10:43
|
(26)Are you down?
|
|||||||||||||
32
jsmith
21.02.12
✎
10:44
|
i got a power
|
|||||||||||||
33
jsmith
21.02.12
✎
10:44
|
looooool
|
|||||||||||||
34
Error pro
21.02.12
✎
10:45
|
I wanna make love right now
I have a confusion |
|||||||||||||
35
Волшебник
21.02.12
✎
10:46
|
In the previous topic I published my English plans for this year. And I'm glad to tell you that it is going ok.
I've finished listening to podcasts "Bob & Rob Show" and china232 and started listening to adapted books. The nearest plans are to listen to non-adapted books. |
|||||||||||||
36
luckyluke
21.02.12
✎
10:46
|
(34) old school joke: "If u wanna be ok, fuck your women every day!"
|
|||||||||||||
37
jsmith
21.02.12
✎
10:47
|
(36) women, not woman? )
|
|||||||||||||
38
luckyluke
21.02.12
✎
10:47
|
(37) doesnt matter
|
|||||||||||||
39
Чайник Рассела
21.02.12
✎
10:47
|
лет ми спик фром май харт
|
|||||||||||||
40
FarFar
21.02.12
✎
10:47
|
(27) Shame on You!
Michael is a men's name!! Words of Beatles famous song are "Michelle my belle" |
|||||||||||||
41
Ненавижу 1С
гуру
21.02.12
✎
10:48
|
(30) See my avatar in my personal page of this forum
|
|||||||||||||
42
jsmith
21.02.12
✎
10:48
|
(38) hell it does mate: to make love to one woman or to several
|
|||||||||||||
43
Explorer1c
21.02.12
✎
10:49
|
(35)I advice you to find an english friend in your city he ll teach you more faster
|
|||||||||||||
44
FarFar
21.02.12
✎
10:50
|
(37) sometimes camel
|
|||||||||||||
45
Error pro
21.02.12
✎
10:50
|
(42) or with myself
|
|||||||||||||
46
luckyluke
21.02.12
✎
10:50
|
(41) i have read it, mb anything knew?
|
|||||||||||||
47
FarFar
21.02.12
✎
10:50
|
(43) in Gadukino village?
|
|||||||||||||
48
jsmith
21.02.12
✎
10:51
|
(43) ive told u not to consult fo free
earning money for iriska's bmw, forgot? |
|||||||||||||
49
Error pro
21.02.12
✎
10:51
|
(47) :DD
|
|||||||||||||
50
jsmith
21.02.12
✎
10:51
|
(44) lol
|
|||||||||||||
51
Explorer1c
21.02.12
✎
10:52
|
(48)I dont understand tagik taxist"s english
|
|||||||||||||
52
Волшебник
21.02.12
✎
10:54
|
(43) I consider to take some lessons via Skype. I think they are comparatively cheap, effective and cosy. You needn't go somewhere. You just turn on your computer and have a chat.
|
|||||||||||||
53
luckyluke
21.02.12
✎
10:54
|
(42) If u have several, fuck several, what is big diffrence? People have camels sometimes... mb someone like dogs or cats...
|
|||||||||||||
54
jsmith
21.02.12
✎
10:55
|
(51) u understand only adapted english for such freaks as u?
|
|||||||||||||
55
Ненавижу 1С
гуру
21.02.12
✎
10:55
|
(46) The Null is exclusive value for concept as "miss value" and "unknown value"!
|
|||||||||||||
56
jsmith
21.02.12
✎
10:56
|
(52) Miracle Man, do u read some books and which ones?
i plan some from stephen king's |
|||||||||||||
57
luckyluke
21.02.12
✎
10:56
|
(52) Buy euro account in World of warcraft and u will have everyday practice in english and its very cheap.
|
|||||||||||||
58
jsmith
21.02.12
✎
10:57
|
(57) specify: very very dirty slangish english
|
|||||||||||||
59
Ненавижу 1С
гуру
21.02.12
✎
10:58
|
ZAEBIS!
|
|||||||||||||
60
mirosh
21.02.12
✎
10:58
|
omg, even in English topic there are users who considered that they English is longer
|
|||||||||||||
61
FarFar
21.02.12
✎
10:58
|
(52) I recommend you "Interpals.net" again, despite of your's hate of social nets.
|
|||||||||||||
62
jsmith
21.02.12
✎
10:58
|
(59) shame on you man
|
|||||||||||||
63
luckyluke
21.02.12
✎
10:58
|
(58) but very usefull ;)
|
|||||||||||||
64
FarFar
21.02.12
✎
10:59
|
(61) but there are many asians and african people where, who types messages on your table...
|
|||||||||||||
65
jsmith
21.02.12
✎
11:01
|
(64) sad but true
|
|||||||||||||
66
FarFar
21.02.12
✎
11:01
|
(57) yeee... you will know all about elves and dwarws
|
|||||||||||||
67
jsmith
21.02.12
✎
11:02
|
http://www.urbandictionary.com/
will help u in any social interaction |
|||||||||||||
68
Funeral_Worm
21.02.12
✎
11:02
|
Gehen Sie geradeaus
|
|||||||||||||
69
jsmith
21.02.12
✎
11:03
|
(68) schprehen sie english
|
|||||||||||||
70
jsmith
21.02.12
✎
11:04
|
gotta go do some work guys
|
|||||||||||||
71
Волшебник
21.02.12
✎
11:05
|
(56) Stephen King's books are hard to understand for me. There are a lot of new words. Now I'm listening to stories about robots by Azimov. I've read them in russian already and it makes it easier to understand.
|
|||||||||||||
72
FarFar
21.02.12
✎
11:05
|
(52) I'v replaced funny photo in my profile on "interpals.net" last spring. http://www.interpals.net/FarVeter
|
|||||||||||||
73
mirosh
21.02.12
✎
11:05
|
(66) just remebmered a beautiful song:
Now you all know The bards and their songs When hours have gone by I'll close my eyes In a world far away We may meet again But now hear my song About the dawn of the night Let's sing the bards' song [Refrain] Tomorrow will take us away Far from home No one will ever know our names But the bards' songs will remain Tomorrow will take it away The fear of today It will be gone Due to our magic songs There's only one song Left in my mind Tales of a brave man Who lived far from here Now the bard songs are over And it's time to leave No one should ask you for the name of the one Who tells the story [Refrain] Tomorrow will take us away Far from home No one will ever know our names But the bards' songs will remain Tomorrow all will be known And you're not alone So don't be afraid In the dark and cold 'Cause the bards' songs will remain They all will remain In my thoughts and in my dreams They're always in my mind These songs of hobbits, dwarves and men And elves Come close your eyes You can see them, too |
|||||||||||||
74
FarFar
21.02.12
✎
11:08
|
(71) Zamjatckin recommends agata christy's books for reading. I agree with him, "Murder in Orien express" is very interesting and not so hard for reading.
|
|||||||||||||
75
Funeral_Worm
21.02.12
✎
11:08
|
(69) Das ist falsch. "Englisch" ist richtig.
And... If I had a lot of money, I would go to Miami |
|||||||||||||
76
FarFar
21.02.12
✎
11:08
|
(74) "Orien" = "Orient"
|
|||||||||||||
77
jsmith
21.02.12
✎
11:09
|
btw jane osten's books is very useful also
pride and prejudice eg |
|||||||||||||
78
jsmith
21.02.12
✎
11:10
|
(75) miami rules
|
|||||||||||||
79
mirosh
21.02.12
✎
11:11
|
(77) only one disadvantage: they are so boring
|
|||||||||||||
80
Funeral_Worm
21.02.12
✎
11:11
|
A, B, C, D, E, F, G
John is hiding far from me Looking here, looking there I can't see him anywhere |
|||||||||||||
81
jsmith
21.02.12
✎
11:11
|
(79) fuck they boring are man, i don't think so
|
|||||||||||||
82
Волшебник
21.02.12
✎
11:11
|
(74) I don't like detective novels.
|
|||||||||||||
83
jsmith
21.02.12
✎
11:12
|
(82) Yeah, we know that you love sci-fi
|
|||||||||||||
84
mirosh
21.02.12
✎
11:13
|
(81) i think we need to include word "fuck" into filter for this forum
|
|||||||||||||
86
jsmith
21.02.12
✎
11:13
|
(84) it is not a bad word, it is used even on broadcasts, literature and mainframe movies
|
|||||||||||||
87
mirosh
21.02.12
✎
11:14
|
(86) are you kidding me? everyone know what does this word means
|
|||||||||||||
88
jsmith
21.02.12
✎
11:16
|
(87) the english perception of this word differs from russian
it is quite widespoken to be a decent some time |
|||||||||||||
89
Albaness
21.02.12
✎
11:17
|
day before yeasterday my parents arrivet to moscow
|
|||||||||||||
90
jsmith
21.02.12
✎
11:17
|
take some popular video tapes, u hear that?
|
|||||||||||||
91
Albaness
21.02.12
✎
11:17
|
(89) arrived
|
|||||||||||||
92
FarFar
21.02.12
✎
11:17
|
(82) What about fantasy? "The lord of the rings" is written by English Professor
|
|||||||||||||
93
jsmith
21.02.12
✎
11:18
|
(92) i hate rings
|
|||||||||||||
94
FarFar
21.02.12
✎
11:18
|
(92) and you will know all about elves...
|
|||||||||||||
95
FarFar
21.02.12
✎
11:18
|
(93) Have You unlucky marriage?
|
|||||||||||||
96
jsmith
21.02.12
✎
11:19
|
(95) sorry, i meant The Rings
|
|||||||||||||
97
Волшебник
21.02.12
✎
11:20
|
(91) Please don't correct your mistakes. And it concerns to everybody. We all make many mistakes, skip "a/the", "s"-endings, miss words and so on.
It's ok! We are learners! Successful learners! |
|||||||||||||
98
jsmith
21.02.12
✎
11:21
|
(97) u're perfectly right, i hate corrections
|
|||||||||||||
99
Волшебник
21.02.12
✎
11:22
|
(92) Fantasy is ok.
|
|||||||||||||
100
FarFar
21.02.12
✎
11:22
|
(100)!!!
|
|||||||||||||
101
D_Pavel
21.02.12
✎
11:22
|
)))
|
|||||||||||||
102
Albaness
21.02.12
✎
11:22
|
(97) ок)
please. speak more slowly. i don`t understand |
|||||||||||||
103
ice777
21.02.12
✎
11:23
|
I the patriot, and all of you renegades! ;)
|
|||||||||||||
104
jsmith
21.02.12
✎
11:23
|
(97) mista goes worldwide, bro. we did it!!!
|
|||||||||||||
105
Albaness
21.02.12
✎
11:23
|
(103) i desagree
|
|||||||||||||
106
jsmith
21.02.12
✎
11:24
|
(103) nope. we're all are gosdep agents
|
|||||||||||||
107
FarFar
21.02.12
✎
11:24
|
(103) "Patriotism is the last refuge of a scoundrel" S.Johnson
|
|||||||||||||
108
ice777
21.02.12
✎
11:25
|
(105) ** i dIsagree !!!
|
|||||||||||||
109
D_Pavel
21.02.12
✎
11:27
|
All write any bullshit. Only something to write, all in English. That is why the phrase all short. Stupid Brits!
I have a suggestion |
|||||||||||||
110
jsmith
21.02.12
✎
11:27
|
(108) don't give fucks to mistakes big man
|
|||||||||||||
111
Волшебник
21.02.12
✎
11:28
|
(103) We are progressive people, patriots of our country. We want to be a part of Europe, civilised and cultural world. So we learn English to understand each other and to contribute the world with our russian culture and science. And to protect our national interests.
|
|||||||||||||
112
jsmith
21.02.12
✎
11:30
|
Patriot - the 5th most common word in the USA, with "give", "me", "another" and "burger", just beating it to the top 4 places.
Give me another burger cos i'm a patriot |
|||||||||||||
113
ковер
21.02.12
✎
11:32
|
holy shit. I don't understand you.
|
|||||||||||||
114
FarFar
21.02.12
✎
11:34
|
(113) I suppose, we graduated non-same unyvirsity's...
|
|||||||||||||
115
luckyluke
21.02.12
✎
11:44
|
I think i'm bot
I have a suggestion |
|||||||||||||
116
jsmith
21.02.12
✎
11:45
|
(115) when have u first thought that?
|
|||||||||||||
117
ковер
21.02.12
✎
11:46
|
(116) не умеешь задавать вопросы на английском задавай их на русском
|
|||||||||||||
118
Волшебник
21.02.12
✎
11:48
|
(117)+1 Действительно. Не надо выпендриваться и заменять "you" на "u", если путаешь Present Perfect и Past Simple, пропускаешь предлоги и вспомогательные глаголы.
|
|||||||||||||
119
Paranoid
21.02.12
✎
11:50
|
вот вам для развития
очень интересно The English language features an anthropomorphic collection of nouns for the various groups of animals. We call a bunch of cows a "herd." We call a group of geese a "gaggle." We call a bunch of fish a "school." We call a group of sheep a "flock." However, less widely known is a "pride" of lions, a "murder" of crows, an "exaltation" of doves and, because they look so wise, a "parliament" of owls. Finally, let's consider a group of baboons. They are the loudest, most dangerous, most obnoxious, most viciously aggressive and least intelligent of all primates. What is the proper collective noun for a group of baboons? Answer: a congress! |
|||||||||||||
120
jsmith
21.02.12
✎
11:52
|
(117) (118) перечитал сто раз. не вижу ошибки. а вы беспричинно унижаете меня. за что?
|
|||||||||||||
121
Albaness
21.02.12
✎
11:55
|
(108) (110) да, я сделала ошибку, НО я учусь. при таком подходе, я никогда не научусь английскому, если буду бояться ошибиться и вы будете стращать, пусть с ошибками, но хоть как то пытаться. чем я буду молчать. во)
|
|||||||||||||
122
Волшебник
21.02.12
✎
11:56
|
(120) Вовсе не унижаю. Ошибки поправлять не буду. Просто считаю, что нефиг выпендриваться.
|
|||||||||||||
123
FarFar
21.02.12
✎
11:57
|
(119) Cheeful!
|
|||||||||||||
124
jsmith
21.02.12
✎
11:58
|
(122) я спросил "когда ты впервые подумал об этом"
употребление u не считаю за выпендрёж а ты инкриминируешь мне неправильное употребление времени |
|||||||||||||
125
FarFar
21.02.12
✎
11:58
|
I will be thankfull for everyone, who will correct my mistakes!
|
|||||||||||||
126
IVIuXa
21.02.12
✎
11:59
|
what`s up ?
i'm not understand that you write here/// |
|||||||||||||
127
ковер
21.02.12
✎
11:59
|
(124) when did you think about of that? учись салабон
|
|||||||||||||
128
Волшебник
21.02.12
✎
12:01
|
(124) Этот вопрос звучит так:
When did you first think of it? А вспомогательные глаголы ты пропустил в (112), а в (106) наоборот их задублировал. Просто пиши по-русски или по-английски, а не на этом идиотском молодёжном смс-слэнге с кучей косяков. |
|||||||||||||
129
FarFar
21.02.12
✎
12:01
|
(122) English is not a sacred cow.
|
|||||||||||||
130
IVIuXa
21.02.12
✎
12:03
|
(129)
but what that ? |
|||||||||||||
131
jsmith
21.02.12
✎
12:04
|
(128) со (106) согласен, но там же видна механическая ошибка
со (112) нет, считаю, там всё правильно насчёт "When did you first think of it?" скажу так: прочитал много книг на английском и связка презент перфект со смыслом впервые иногда употребляется. точно знаю, что у сомерсета моэма где-то есть, выражение несёт свой оттенок я что, должен извиняться за свой неадаптированный английский |
|||||||||||||
132
Волшебник
21.02.12
✎
12:05
|
(131) Извиняться не надо. Просто пальцы особо не растопыривай. :)
|
|||||||||||||
133
ковер
21.02.12
✎
12:05
|
(130) Capitan answer it's language. :)
|
|||||||||||||
134
jsmith
21.02.12
✎
12:06
|
(128) насчёт слэнга, если это требование ВР, то конечно выполню
|
|||||||||||||
135
jsmith
21.02.12
✎
12:06
|
(132) ок
|
|||||||||||||
136
ковер
21.02.12
✎
12:07
|
(134) "насчёт слэнга" мля нигга из гарлема отыскался :)
|
|||||||||||||
137
jsmith
21.02.12
✎
12:09
|
(136) а у тебя вообще неправильно было. ещё салабоном меня назвал
|
|||||||||||||
138
Живой Ископаемый
21.02.12
✎
12:10
|
как обычно, первые 500-1500 постов можно не читать и не писать... будет своеобычная для 1Сников борьба за роль альфы...
|
|||||||||||||
139
IVIuXa
21.02.12
✎
12:10
|
блин достали со своим слэнгом - вон на icq форум вперед там одни u t 2 и т.д.
|
|||||||||||||
140
ковер
21.02.12
✎
12:11
|
(137) дадада first пропустил, спали меня на костре :)
|
|||||||||||||
141
IVIuXa
21.02.12
✎
12:11
|
+(139)
типа "4 me" |
|||||||||||||
142
НафНаф
21.02.12
✎
12:11
|
Please, unban user "Nenavizhu 1C"
|
|||||||||||||
143
jsmith
21.02.12
✎
12:12
|
дело не в слэнге. я даже готов извиниться за него
меня просто задело, что меня обвинили в неправильном употреблении времени, будто я школота какая-нибудь, только и всего, а потом ещё и неправильно "научили" |
|||||||||||||
144
jsmith
21.02.12
✎
12:13
|
сами говорите, давайте общаться с иностранцами, бла бла
судя по вашей реакции, первым вашем делом будет объяснить собеседнику, что он вообще не знает английский и накидать ему фраз из учебника английского языка |
|||||||||||||
145
Ненавижу 1С
гуру
21.02.12
✎
12:13
|
+(142) Thank you!
|
|||||||||||||
146
Волшебник
21.02.12
✎
12:14
|
(143) Ну время у тебя действительно было неправильно.
Со словом "When" никогда не употребляется "have you". Только did |
|||||||||||||
147
jsmith
21.02.12
✎
12:14
|
почитайте сомерсета моэма или джейн остен в оригинале. там вообще блин всё неправильно, вот неучи, а
всё |
|||||||||||||
148
Волшебник
21.02.12
✎
12:14
|
(144) Чо, обиделся? :)
|
|||||||||||||
149
jsmith
21.02.12
✎
12:15
|
(146) претензии к классикам английской литературы
да, я согласен, это редко употребляется в обычном английском |
|||||||||||||
150
jsmith
21.02.12
✎
12:17
|
(148) а ты думал, конечно
ладно бы вася какой-нибудь, а тут сам ВР |
|||||||||||||
151
Волшебник
21.02.12
✎
12:17
|
(150) Don't worry, be happy! Make love, not war!
|
|||||||||||||
152
luckyluke
21.02.12
✎
12:18
|
(122) это не выпендреж, по моему скромному мнению, а общепринятые аббревиатуры, которые тоже стоит понимать и помнить, если ты не собираешься разговаривать на англицком только с русскоговорящим населением мира.
|
|||||||||||||
153
jsmith
21.02.12
✎
12:19
|
(151) Okay, my comrade
|
|||||||||||||
154
IVIuXa
21.02.12
✎
12:19
|
(151)
нвдо бы какой нить рой америкосов на мисту подсадить.... глядишь дело в гору пойдет :) |
|||||||||||||
155
jsmith
21.02.12
✎
12:20
|
просто я раньше тоже сидел типа учил а потом полез в чаты в переписки
и офигел просто, что ничего не понимаю, всякие там ю ту фор сплошной слэнг |
|||||||||||||
156
IVIuXa
21.02.12
✎
12:20
|
(153)
deflection is zaschitan ... |
|||||||||||||
157
luckyluke
21.02.12
✎
12:20
|
(154) ВР их всех забанит за выпендреж или научит говорить на правильном английском :)
|
|||||||||||||
158
DosBot
21.02.12
✎
12:21
|
......
Как гласит старая английская пословица: In big family face'ом don't click! ...... |
|||||||||||||
159
jsmith
21.02.12
✎
12:21
|
(156) ну прям, слива не было, просто баттл между опытными англоюзерами
|
|||||||||||||
160
Starhan
21.02.12
✎
12:21
|
(156)is counted*
|
|||||||||||||
161
IVIuXa
21.02.12
✎
12:21
|
(157)
не ну идея то фикс! |
|||||||||||||
162
IVIuXa
21.02.12
✎
12:22
|
(160)
:) |
|||||||||||||
163
Starhan
21.02.12
✎
12:23
|
или даже have been counted
|
|||||||||||||
164
Волшебник
21.02.12
✎
12:24
|
(163) А может даже has been counted...
Может хватит уже? |
|||||||||||||
165
IVIuXa
21.02.12
✎
12:25
|
(163)
назад в прошлое :) |
|||||||||||||
166
IVIuXa
21.02.12
✎
12:26
|
(164)
ну дык что есть идеи по внедрению америкосов в мисту ? |
|||||||||||||
167
jsmith
21.02.12
✎
12:27
|
(166) их сразу забанят за выпендрёж и неправильный английский
чего хотя бы будет стоить их "he do, she do" |
|||||||||||||
168
Волшебник
21.02.12
✎
12:27
|
(166) I have no idea on that. We don't need them.
|
|||||||||||||
169
Волшебник
21.02.12
✎
12:28
|
Look here http://1c-dn.com/forum/
How many americans and brits are there? Almoust NULL. |
|||||||||||||
170
IVIuXa
21.02.12
✎
12:33
|
(169)
it's a very sad.... hmm |
|||||||||||||
171
Волшебник
21.02.12
✎
12:35
|
(170) It's sad because another reason.
They see the level of our English and hate it. So we need to improve our English to be considered as serious people. |
|||||||||||||
172
Starhan
21.02.12
✎
12:37
|
Then need go to forums of them programmers and post messages about 22sm of 1c programmer and give reference to mista. :)
like: do you wanna know everything about 22sm and real English? come to mista ) |
|||||||||||||
173
Волшебник
21.02.12
✎
12:40
|
(172) It would be a negative effect. Please don't do that. We have enough of our own idiots. :)
|
|||||||||||||
174
IVIuXa
21.02.12
✎
12:42
|
(171)
'They see the level of our English and hate it.' They hate all. But the Russian used to hate when they. rrrr |
|||||||||||||
175
luckyluke
21.02.12
✎
12:51
|
(173) who are they?
|
|||||||||||||
176
mirosh
21.02.12
✎
12:51
|
The Original
“Give a man a fish; you have fed him for today. Teach a man to fish; and you have fed him for a lifetime”—Author unknown The Improvements “Give a man a fish; you have fed him for today. Teach a man to fish; and you will not have to listen to his incessant whining about how hungry he is.”—Author unknown “Give a man a fish; you have fed him for today. Teach a man to fish; and you can sell him fishing equipment.”—Author unknown “Give a man a fish; you have fed him for today. Teach a man to use the Net and he won't bother you for weeks.”—Author unknown “Teach a man to fish and you feed him for a lifetime. Unless he doesn't like sushi—then you also have to teach him to cook.”—Auren Hoffman, Herald Philosopher “Give a man a fish; you have fed him for today. Teach a man to fish, and he will sit in the boat and drink beer all day.”—OldFox “Give a man a fish; you have fed him for today. Teach a man to fish; and you have fed him for a lifetime. Teach a man to sell fish and he eats steak.”—Author unknown |
|||||||||||||
177
Starhan
21.02.12
✎
12:52
|
(173) so we could start softer. We can smear all programers which can comprehend in cars, plans, spaceships, foods, hi-tec, history, theory of relativity, women and policy at the same time
|
|||||||||||||
178
Starhan
21.02.12
✎
12:52
|
can not*
|
|||||||||||||
179
Midaw
21.02.12
✎
12:56
|
very much new words for me in the topic
|
|||||||||||||
180
IVIuXa
21.02.12
✎
12:57
|
(177)
this not interesting they. they are attracted only by money |
|||||||||||||
181
luckyluke
21.02.12
✎
13:00
|
(180) why not, how about holy war versus red evil?
|
|||||||||||||
182
Midaw
21.02.12
✎
13:05
|
надо в одной из веток устроить игру, чтоб новые слова запоминать. суть её следующая. начинается с нового (любого слова). далее 5 сообщений, это предложения с использованием слова. можно даже нагугливать чего либо. после предложений новое слово (кто успеет) и так по кругу. если будут два слова подряд, то играем только с первым.
|
|||||||||||||
183
Волшебник
21.02.12
✎
13:07
|
(182) Мы тут вообще-то не в бирюльки играем.
|
|||||||||||||
184
bizon2008
21.02.12
✎
13:09
|
Я так понял 1Сники готовятся к выходу платформы 8.2.16 на международный рынок.
|
|||||||||||||
185
Midaw
21.02.12
✎
13:10
|
(183) My business to offer. I agree that it isn't interesting to you
|
|||||||||||||
186
Живой Ископаемый
21.02.12
✎
13:11
|
друг-друга не исправляем?
|
|||||||||||||
187
Midaw
21.02.12
✎
13:12
|
(186) what isn't correct?
|
|||||||||||||
188
IVIuXa
21.02.12
✎
13:12
|
(186)
только англоязычным можно исправлять |
|||||||||||||
189
jsmith
21.02.12
✎
13:13
|
When will 8.2.16 be released? I'm eager to test it.
|
|||||||||||||
190
IVIuXa
21.02.12
✎
13:13
|
+(188)
иногда даже они не знают как правильно.... просто говорят - я бы сказал вот так |
|||||||||||||
191
IVIuXa
21.02.12
✎
13:14
|
(189)
it will 21-12-2012 |
|||||||||||||
192
Волшебник
21.02.12
✎
13:14
|
(186) Предлагаю не исправлять. Тут столько косяков, что вся ветка превратится в поправки. Если только кто специально попросит проверить его кривые мессаги.
|
|||||||||||||
193
jsmith
21.02.12
✎
13:15
|
(191) hmmm, they promised to release it in the first quarter
|
|||||||||||||
194
Midaw
21.02.12
✎
13:17
|
(190) Can they don't know the language?
|
|||||||||||||
195
IVIuXa
21.02.12
✎
13:18
|
8.2.16 be released - they is finished civilisation
|
|||||||||||||
196
Живой Ископаемый
21.02.12
✎
13:18
|
2(187) my business IS to offer... хотя и это как-то криво, но пока ничего лучше не приходит в голову.
|
|||||||||||||
197
IVIuXa
21.02.12
✎
13:19
|
(194)
они на нем говорят, но они его не знают, эт да |
|||||||||||||
198
jsmith
21.02.12
✎
13:19
|
By the way, should we follow English dialect or American
For example, 'program' or 'programme' |
|||||||||||||
199
Живой Ископаемый
21.02.12
✎
13:19
|
2(192) окей.. хорошо... тогда не исправляем, не исправляемся... просто расписываемся, я думаю где-то к 500-му посту войдем в колею
|
|||||||||||||
200
Midaw
21.02.12
✎
13:20
|
(195) they again will fail
|
|||||||||||||
201
IVIuXa
21.02.12
✎
13:21
|
(199) факи бранится будут ?
|
|||||||||||||
202
IVIuXa
21.02.12
✎
13:21
|
(201)
банится |
|||||||||||||
203
Волшебник
21.02.12
✎
13:23
|
(196) Ну если имелось русское "моё дело предложить", то можно сказать так: "I've just offered/proposed/suggested" или "it was only a suggestion" или "I offer, you decide".
|
|||||||||||||
204
Волшебник
21.02.12
✎
13:23
|
(201) Думаю, нет. Я даже по радио слышу песни с этими факами. Гонят просто матерщину и всем похуй.
|
|||||||||||||
205
Живой Ископаемый
21.02.12
✎
13:24
|
2(201) You've taken me for a wrong person, I'm not a moderator...
|
|||||||||||||
206
jsmith
21.02.12
✎
13:24
|
(204) Я же писал в предыдущих постах. Этот фак даже в фильмах для широкого зрителя идёт
|
|||||||||||||
207
Волшебник
21.02.12
✎
13:25
|
(199) А вообще зрелище удручающее... Как говорится, напиши пару английских постов на мисте и я скажу твой уровень. :)
|
|||||||||||||
208
IVIuXa
21.02.12
✎
13:25
|
(204)
вау ну теперь уже не хочется постить, раз разрешено.... :) |
|||||||||||||
209
jsmith
21.02.12
✎
13:26
|
(200) I'm awaiting a lot of yami-yami in 8.2.16
|
|||||||||||||
210
NcSteel
21.02.12
✎
13:27
|
????????
|
|||||||||||||
211
Midaw
21.02.12
✎
13:27
|
(209) what is the yami-yami?
|
|||||||||||||
212
IVIuXa
21.02.12
✎
13:28
|
(207)
уровень в см - уже баян вверху посты были |
|||||||||||||
213
NcSteel
21.02.12
✎
13:28
|
(210) блин китайские символы не воспринимает
|
|||||||||||||
214
jsmith
21.02.12
✎
13:28
|
What is the English equivalent for 'мистовчанин'
Mister? |
|||||||||||||
215
jsmith
21.02.12
✎
13:28
|
(211) вкусняшки
|
|||||||||||||
216
FarFar
21.02.12
✎
13:31
|
(214) Mistaman, may be
|
|||||||||||||
217
jsmith
21.02.12
✎
13:31
|
(216) that sounds good
|
|||||||||||||
218
Волшебник
21.02.12
✎
13:32
|
(214) mistuke
|
|||||||||||||
219
FarFar
21.02.12
✎
13:33
|
(218) i'f prefer to be "a mistaman", not "mistuk" ))
|
|||||||||||||
220
FarFar
21.02.12
✎
13:33
|
(219) i'd
|
|||||||||||||
221
jsmith
21.02.12
✎
13:34
|
(218) is it some hero? e.g. Mistaken Luke
|
|||||||||||||
222
jsmith
21.02.12
✎
13:35
|
Well, if mistaman stands for male Mista user, what would be for female?
Mistagal? |
|||||||||||||
223
jsmith
21.02.12
✎
13:37
|
To go on, there shoud be a word for 'siski'
Tits or bubs? |
|||||||||||||
224
ковер
21.02.12
✎
13:38
|
(198) это не диалект это сокращения
|
|||||||||||||
225
Живой Ископаемый
21.02.12
✎
13:38
|
"boobs" is the only option
|
|||||||||||||
226
jsmith
21.02.12
✎
13:39
|
(225) that sounds great, i almost feel them
|
|||||||||||||
227
mirosh
21.02.12
✎
13:48
|
i would like to raise my English. what i suppose to do?
|
|||||||||||||
228
FarFar
21.02.12
✎
13:48
|
During to unknown reasons every topic goes to boobs on 3-th houndreds of posts
|
|||||||||||||
229
FarFar
21.02.12
✎
13:49
|
(227) What are your goals?
|
|||||||||||||
230
FarFar
21.02.12
✎
13:50
|
(227) Why English so nesessary to you?
|
|||||||||||||
231
mirosh
21.02.12
✎
13:55
|
(229) speak and read good withot vocabulary or translators.
|
|||||||||||||
232
Живой Ископаемый
21.02.12
✎
13:57
|
2(231) You cannot speak without vocabulary... Because vocabulary is what you have in yor mind, not in any book...
I guess you wanted to say "without dictionary" |
|||||||||||||
233
KnightAlone
21.02.12
✎
13:59
|
(232) хы. подколол :))
|
|||||||||||||
234
FarFar
21.02.12
✎
13:59
|
(231) is it a goal?
|
|||||||||||||
235
Волшебник
21.02.12
✎
14:02
|
(227) My point is listening. You are to listen a lot and your English will improve automatically.
|
|||||||||||||
236
mirosh
21.02.12
✎
14:04
|
(234) its my goal, if you have a doubt of it, it doesnt matter
(232) there are several meanings of "vocabulary" and you know it. i see you just like to find and fix mistakes. So, you've got it. |
|||||||||||||
237
mirosh
21.02.12
✎
14:04
|
(235) thanks, i will
|
|||||||||||||
238
jsmith
21.02.12
✎
14:06
|
Every coder of 1C
(Stupid, clever, fix and free) Visit Mista, i can say Even live on it, i pray! Mista has so many answers To whatever you can ask: Drink some poison for example Or to make a wall-head-crack. I love Mista like a sister For it Holy [Friday] Wars. Live forever dear Mista Like The Sun between the stars. |
|||||||||||||
239
Волшебник
21.02.12
✎
14:07
|
(238) A+
|
|||||||||||||
240
mirosh
21.02.12
✎
14:07
|
(238) bravo!
|
|||||||||||||
241
Живой Ископаемый
21.02.12
✎
14:07
|
2(236) Ok, ok... I didn't want to offend you, really...
|
|||||||||||||
242
jsmith
21.02.12
✎
14:08
|
(239) (240) just a piece of fun )
|
|||||||||||||
243
Explorer1c
21.02.12
✎
14:09
|
(238)I think it has to be mista"s slogan
|
|||||||||||||
244
Волшебник
21.02.12
✎
14:10
|
(243) Not slogan, but anthem
|
|||||||||||||
245
marvak
21.02.12
✎
14:17
|
(222)
Mistress |
|||||||||||||
246
Midaw
21.02.12
✎
14:19
|
(245) mistapecker's
|
|||||||||||||
247
Волшебник
21.02.12
✎
21:44
|
Так и запишем в Летопись форума. Когда мистянам разрешили общаться по-английски, первым делом они определились с "факами" и "сиськами".
|
|||||||||||||
248
jsmith
21.02.12
✎
21:50
|
(247) главное, чтобы их количество на квадратный метр не зашкаливало
|
|||||||||||||
249
Волшебник
21.02.12
✎
21:59
|
(248) Пока не очень понимаю, что значит "зашкаливает"?
У мисты хороший хостинг, много места. Пусть флудят. |
|||||||||||||
250
sda553
22.02.12
✎
07:52
|
quiz. Find something common in the following:
1. sike 2. care bear stare 3. i've fallen and i can't get up 4. shot in the heart |
|||||||||||||
251
FarFar
22.02.12
✎
11:02
|
One man lived in USA wrote me:
[2:15:10] In the dry parts of the U.S., the tractors used on farms have a device that sprays water to cool the farmer. [2:15:22] In the Southeast, since the air is humid, it only makes it hotter. [2:15:54] So, if a farmer in the Southeast buys such a tractor, he has to remove the water-sprayer American tractor: http://www.archithings.com/wp-content/uploads/2009/03/john-deere-7530-premium-series-tractor-3.jpg |
|||||||||||||
252
Живой Ископаемый
22.02.12
✎
11:15
|
2(250) I give up. What is the answer?
|
|||||||||||||
253
sda553
22.02.12
✎
14:59
|
(252) Oh. I see you give up! Are you leaving for good?
|
|||||||||||||
254
Steel_Wheel
22.02.12
✎
15:06
|
(209) What a sucker? There would be swarms of the bugs, and features, which 1C company itself would dare to use. Just as usual
|
|||||||||||||
255
Живой Ископаемый
22.02.12
✎
15:06
|
Am I LEAVing for good? I'm not sure, why?
|
|||||||||||||
256
Steel_Wheel
22.02.12
✎
15:10
|
If you would like to leave for good, feel free to ask a moderator :)
|
|||||||||||||
257
Somebody
22.02.12
✎
15:12
|
(227) "what am I supposed to do" is correct.
|
|||||||||||||
258
Волшебник
22.02.12
✎
15:16
|
(257) "What should I do?" is more simple.
|
|||||||||||||
259
Somebody
22.02.12
✎
15:18
|
May be , but "what am I supposed to do" is more English :)
|
|||||||||||||
260
Живой Ископаемый
22.02.12
✎
15:19
|
Ah... I didn't know the meaning of phrase "leaving for good"... It seems to mean that I won't participate this quiz, and I should wait for more dare and brave participants, who would suggest their own answer, right? :)
|
|||||||||||||
261
Somebody
22.02.12
✎
15:21
|
(260) to leave for good - уйти насовсем :)
|
|||||||||||||
262
Живой Ископаемый
22.02.12
✎
15:22
|
ну да, я уже сверился со словарем...
|
|||||||||||||
263
Somebody
22.02.12
✎
15:22
|
(261) look at (256) - feel free to ask a moderator. a goddamn quip :)
|
|||||||||||||
264
jsmith
22.02.12
✎
15:23
|
wuz goin on here
|
|||||||||||||
265
jsmith
22.02.12
✎
15:23
|
ой простите. я случайно
What's going on here, comrades |
|||||||||||||
266
Somebody
22.02.12
✎
15:24
|
(264) Something is happening here and you don't know what it is. Do you , mister Jones?
|
|||||||||||||
267
jsmith
22.02.12
✎
15:25
|
(266) You are quite right my dear Mr Nobody
|
|||||||||||||
268
sda553
22.02.12
✎
15:41
|
(255) Cause you GIVE UP
|
|||||||||||||
269
Живой Ископаемый
22.02.12
✎
15:45
|
2(268) But still we don't have any answer for your quiz... So.. maybe it's time to give us some hint?
|
|||||||||||||
270
sda553
22.02.12
✎
15:48
|
(250) The answer is
All these topics have something in common. All them are from english speaking culture of 1980-s. 1. Sike - very useful word in 80-s (find its meaning yourself, and explain here, how you understand the word 'sike') 2. Very popular TV cartoon in 1980-s (Funny bears beaming from....I hardly can say what part of their body beamed :) ) 3. Oh poor missis Fletcher :)))) (TV commercial in 80s) 4. Very popular Bon Jovi song in 80-s |
|||||||||||||
271
Somebody
22.02.12
✎
15:51
|
(270) Our knolidge of english speaking culture of 1980-s is quite poor, I'm afraid ...
|
|||||||||||||
272
jsmith
22.02.12
✎
15:51
|
(270) paste in the profile "but still can't give up looking stupid quizes of 80s"
|
|||||||||||||
273
Живой Ископаемый
22.02.12
✎
15:52
|
wow... fuck!
I definitely would never have answered this quiz.... never.. ever... |
|||||||||||||
274
sda553
22.02.12
✎
15:53
|
(271) You've missed a lot I guess
|
|||||||||||||
275
Нуф-Нуф
22.02.12
✎
15:56
|
What a fuck?
I have a question |
|||||||||||||
276
Somebody
22.02.12
✎
15:58
|
(274) I prefer Jane Austen and Bronte sisters
|
|||||||||||||
277
Нуф-Нуф
22.02.12
✎
15:59
|
кстати, "I can not" можно произносить как "I can't".
на курсах английского преподаватель рассказала, что когда она употребляла "I can't" зарубежом, некоторые улыбались и хихикали. я ей рассказал что "I can't" созвучно с "I cunt"... |
|||||||||||||
278
acsent
22.02.12
✎
15:59
|
(276) who are that?
|
|||||||||||||
279
sda553
22.02.12
✎
16:00
|
(276) Wow, Jane Austen and Bronte. It's too interesting for me! Sike.
|
|||||||||||||
280
Somebody
22.02.12
✎
16:01
|
(278) Who is Jane Austen? Are you kidding?
|
|||||||||||||
281
Живой Ископаемый
22.02.12
✎
16:01
|
2(278) Any regular Rip Van Vinkle knows who they are!
|
|||||||||||||
282
sda553
22.02.12
✎
16:01
|
(280) They were sisters, Jane was one sister and Bronte were three of them
|
|||||||||||||
283
Somebody
22.02.12
✎
16:02
|
(282) oh yes. And mister Darcy used to love them all.
|
|||||||||||||
284
sda553
22.02.12
✎
16:03
|
Pride and Prejudice - I hardly imagine something more boring
|
|||||||||||||
285
Somebody
22.02.12
✎
16:05
|
(284) I can easily imagine things way more boring ...
|
|||||||||||||
286
Steel_Wheel
22.02.12
✎
16:06
|
(277) You're an expert, we know.
|
|||||||||||||
287
mirosh
22.02.12
✎
16:11
|
(284) take five, bro.
|
|||||||||||||
288
Живой Ископаемый
22.02.12
✎
16:12
|
Про Cunt... Две истории.. однажды Англичане так прониклись величием кажется Прусского математика Иммануила Канта(wiki:Кант,_Иммануил), что хотели в его честь (behalf) назвать целый город... к счастью передумали...
Российская база в Киргизии называлась Кант (wiki:Кант_(авиабаза))... Могу себе представить разговоры американских летчиков -- Куда тебя посылают, Джо? -- В Киргизию, в какой-то Манас (wiki:Манас_(авиабаза)) -- Тебе еще повезло, русских посылают в Cunt... -- O.M.G.! |
|||||||||||||
289
jsmith
22.02.12
✎
16:13
|
(285) have you ever read it on russian?
|
|||||||||||||
290
Somebody
22.02.12
✎
16:15
|
(289) I see no point in reading anglophone authors in Russian. It is reaaly boring and depressing - total waste of time.
|
|||||||||||||
291
jsmith
22.02.12
✎
16:15
|
i can ever imagine anybody who may put a claim on this brilliant novel
|
|||||||||||||
292
jsmith
22.02.12
✎
16:17
|
(290) ho, sorry, i thought that was you who put a claim
found out it was sda553 |
|||||||||||||
293
sda553
22.02.12
✎
16:19
|
Again about culture of 80s:
Do you know this TV guy? http://sharetv.org/images/doogie_howser_md-show.jpg Every american girl of 80-s felt in love with him. So his popularity seemed to be like Russian 'electronic' I guess Do you know this TV girl? http://media.screened.com/uploads/0/5125/423357-samantha_micelli_large.jpg on the contrary she was the love of every american boy in 80-s. So her popularity can be estimated not far from russian 'Alice Selesneva' And at last, Sure you know this guy http://courseblogs.atlhub.net/truelies/files/2011/05/will-smith-fresh-prince.jpg But this TV show is famous for it's intro song. I guess that every american guy, who is from 80s, still know the song from this show by heart. I guess this is the best way to identify russian spyes. 'Do you know Prince of Bel-Air song? No? And u're 30? You are definitely russian spy! :)' |
|||||||||||||
294
jsmith
22.02.12
✎
16:26
|
I am an american guy from 80s! Hip-hip-hurah
|
|||||||||||||
295
jsmith
22.02.12
✎
16:27
|
And at the same time russian spy
WAIDW? |
|||||||||||||
296
sda553
22.02.12
✎
16:32
|
(294) I can't believe it! You've never seen Prince of Bel-Air"? Are you sure you lived in USA in 80-s?
|
|||||||||||||
297
jsmith
22.02.12
✎
16:33
|
Prince of Bel-Air was my every day anthem
|
|||||||||||||
298
sda553
22.02.12
✎
16:34
|
(297) So. I can't understand (295) Why did you find yourself a russian spy, if you know PoBA song
|
|||||||||||||
299
jsmith
22.02.12
✎
16:35
|
(298) cuz nothin' prevent american citizen from sellin' their info to russia
|
|||||||||||||
300
Somebody
22.02.12
✎
16:42
|
(293) those folks from your links and "culture" are incompatible things IMHO ;)
|
|||||||||||||
301
sda553
22.02.12
✎
16:46
|
(300) I see, you still long for something like "Jane Austen show on NBC"
|
|||||||||||||
302
Живой Ископаемый
22.02.12
✎
16:47
|
2(301) Only with laughter behind the scene
|
|||||||||||||
303
Родной
22.02.12
✎
16:48
|
Если бы песатели топика песали правильно, возможно, стало бы интересно.
|
|||||||||||||
304
Somebody
22.02.12
✎
16:50
|
(302) yeah , the laughter behind the scene is very helpful.
|
|||||||||||||
305
Somebody
22.02.12
✎
16:51
|
(303) пакажи пример дарагой дааа
|
|||||||||||||
306
Steel_Wheel
22.02.12
✎
16:51
|
(303) You're welcome to inspire us with your own creative ))
|
|||||||||||||
307
Живой Ископаемый
22.02.12
✎
16:53
|
2(303) для тех кто пишет правильно есть отдельная тема.
|
|||||||||||||
308
Родной
22.02.12
✎
16:56
|
Тогда лучше вообще разрешить чисто английские ветки, например, с вопросами по 1с. И банить тех, кто там по русски отвечает - вот тогда прогресс будет.
В любом случае нужна необходимость получения знаний английского. Что толку вести пустой треп. |
|||||||||||||
309
Живой Ископаемый
22.02.12
✎
17:05
|
не ведите пустой треп... ничей пустой треп не обязывает никого к такому же пустому трепу...
|
|||||||||||||
310
Steel_Wheel
22.02.12
✎
17:06
|
(308) Posting in this topis is NOT compulsory
|
|||||||||||||
311
Родной
22.02.12
✎
17:08
|
(306) а по-русски ?
|
|||||||||||||
312
Somebody
22.02.12
✎
17:09
|
Well , let's finish with this twaddle and discuss something very important . Is there life on Mars ?
|
|||||||||||||
313
Живой Ископаемый
22.02.12
✎
17:10
|
2(311) по-русски тоже в другой теме.
|
|||||||||||||
314
Родной
22.02.12
✎
17:21
|
I'm not interested in life on Mars. It was interesting to me to discuss
topics on programming and accounting.Then there would be some stimulus. It only my opinion. |
|||||||||||||
315
Живой Ископаемый
22.02.12
✎
17:21
|
кому-то будут интересны в качестве примера хотя бы мои потуги описать мой опыт в качестве ДБА на английском... там куча ошибок и вообще подозреваю что так могут не говорить.. но вдруг?
:) |
|||||||||||||
316
Живой Ископаемый
22.02.12
✎
17:24
|
2(314) Our point is: don't be criticising, just give us some example. If you want to discuss something different - just start to discuss it, don't be weeping
|
|||||||||||||
317
Steel_Wheel
23.02.12
✎
11:35
|
Hello camrades! I'd like to greet you with the Day of the Soviet Army and Naval Forces!
|
|||||||||||||
319
Живой Ископаемый
23.02.12
✎
12:49
|
Everyone knows: doing backups isn't necessary, it's just vital. So do I.
For a while I did this by means of the Application itself (1C:Enterprise v8). But this way has some flaws, for example demands exclusive access to db. So, after having read about backing up db via DB2 commands, I altered logging of my db - archive instead circular and automated proceeding backups. It seemed to be quiet simple. Again, except doing backups, deployment is also pretty important. And I decided to restore db from backup - just to be sure it's also quiet simple and easy. I took the different instance of DB2, created DB with the same name, and invoked RESTORE command. After this operation having performed, I was given the message, that "some warning" occured. This puzzled me, because I hadn't expected any warning at all - why? I took an attempt to connect to db - and got the message that DB is in "rollforward pending state". I went back to reading db2 manual, googling the internet, and trying to bring my db back from this state - but I didn't manage. It was the vicious circle. The only option of ROLLFORWARD command, that returned my DB from "pending state" - was... I believe, it was actually "CANCEL". But this option moved my db to "restore pending state". And canceling of restore, as you might guess, gave me an empty db. The rest of the ROLLFORWARD options returned me errors about some log-file. After almost two days, and it was pretty accidentally, I glanced into the LOG folder of my first DB and noticed something odd: all the LOG files was precisely 32 Mb, except the one, which was 12 kb. Then I went into the LOG folder of my second DB and, of course the LOG file with the same name was 32 Mb. For some reason this happened - but the first log-file of my work DB was such short. It didn't cause any problem for work db at all - until I tried to restore backup. So... How did I handle this situation? - First of all I copied LOG files from work DB into LOG folder of restoring DB and invoked ROLLFORWARD (with COMPLETE options of course) command again - for this time successfully. Then I altered logging size for work DB again - just to resize my shorty-file. After this action DB2 reorganized LOG files for WORK DB, they all became the same size, and neither backing up, no restoring didn't cause any problem. Well. what is the point of such long tale? The backup alone is not enough - You should be sure that restoring from backup also will go smooth. Good Luck! |
|||||||||||||
320
sda553
23.02.12
✎
13:16
|
(319) blah, lame
|
|||||||||||||
321
Живой Ископаемый
23.02.12
✎
13:41
|
Yeah, and I can't help myself...
|
|||||||||||||
322
Живой Ископаемый
23.02.12
✎
13:52
|
actually, I have to admit, that for now I know how correctly restore db2 database from backup, and it is really easy and simple - there isn't any need to copy any LOG-file manually from work DB.
|
|||||||||||||
323
Волшебник
23.02.12
✎
21:49
|
(319) Good story! And a wise moral: "The backup alone is not enough - You should be sure that restoring from backup also will go smooth.
|
|||||||||||||
324
truba
23.02.12
✎
22:15
|
this is the table
|
|||||||||||||
325
Steel_Wheel
23.02.12
✎
22:43
|
(323) In my opinion it's obvious. You always need to be sure, that your tools are able to perform their tasks
Sorry for the poor English |
|||||||||||||
326
Лефмихалыч
23.02.12
✎
22:43
|
(319) Dear Fossil, please excuse my verbalism (for some reason I can't help it), but the word "quiet" means "silent", the synonym of "completely" is "quite".
But, I must say, it is a good story I have a suggestion |
|||||||||||||
327
Птица
23.02.12
✎
23:48
|
практикуем произношение:
http://4.bp.blogspot.com/-kylOu587fLw/Tz1Teb8Ti3I/AAAAAAAAMLk/1hQ61qCIh2I/s1600/Scan8.jpg ;) |
|||||||||||||
328
Живой Ископаемый
23.02.12
✎
23:57
|
2(326) :) I did it deliberately, so no one could think that I just translated this story from russian by means google-translator.
No, I'm kidding, of course it's my fault, thank you for noticing it |
|||||||||||||
329
punkforever
24.02.12
✎
01:49
|
(319)
Waiting for more exciting stories about your experience with db2)) In english, of course. |
|||||||||||||
330
Волшебник
24.02.12
✎
21:06
|
I'm now listening to "I robot" by Azimov. Chapter 8.
Before I've read them in Russian, and so it makes it much easier to understand in English. Although the level of understanding is less than 50% (if you count the sentences), but the main story is quite comprehensible. So it's possible to listen to it. |
|||||||||||||
332
screamhome
24.02.12
✎
21:52
|
(330) увидел по культуре пару уроков
Полиглот выучим английский за 16 уроков скачал. слушаю. мне нравиться. структурирует знания. преподноситься информация в форме доступной для понимания. слушаю уже 8-й урок. если слышал или тут уже обсуждалось дайте плс рицензию.... I have a question |
|||||||||||||
333
Волшебник
25.02.12
✎
22:36
|
(332) Моя рецензия простая — очередные грамматические курсы очередного лингвиста. Для освоения языка нужны другие методики. Нужно вогнать всю грамматика внутрь своего подсознания, чтобы тебя разбудили и ты сказал "I go / He goes". На уровне мозжечка, не задумываясь о лицах и спряжениях.
|
|||||||||||||
334
Новиков
26.02.12
✎
00:59
|
Wife: Look at the guy drinking and dancing.
Husband: Who is he? Wife: 10 years ago, he proposed to me and I rejected him. Husband: Oh my god, he is still celebrating! ..я бы последнюю реплику мужа перевёл так: " ох плять, он еще празднует!" ;) I have nothing to say |
|||||||||||||
335
sda553
26.02.12
✎
09:44
|
look at the guy drinking and dancing в таком порядке слов понимается как
Посмотри на этого парня, танцуя и выпивая |
|||||||||||||
336
FarFar
27.02.12
✎
10:33
|
(334) "он всё ещё празднует" is more suitible (on my opinion)
|
|||||||||||||
337
jsmith
27.02.12
✎
10:37
|
(333) щас в америке модно говорить i go / he go
|
|||||||||||||
338
jsmith
27.02.12
✎
10:38
|
посмотрел вчера бешеные псы тарантино, там все говорят he go
|
|||||||||||||
339
jsmith
27.02.12
✎
10:39
|
хотя не со всеми глаголами
|
|||||||||||||
340
jsmith
27.02.12
✎
10:44
|
here what urbandictionary says about mista
1. A 'cool' way to say Mister Did Mista Smith give us any math homework? 2. one damn sexy bitch. (reputed to induce instaneous orgasm. (x3) ) ohmagodlah! itsamistalah! itsamista! itsA-A-A-O-OH-OOOOOH-OHMY-MY-MY-MY-MY-MY-MY-MISSSSSTAAA. proof: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=mista |
|||||||||||||
341
myk0lka
27.02.12
✎
10:47
|
(327)Или так:
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch? ))))) |
|||||||||||||
342
Волшебник
27.02.12
✎
11:06
|
(337) Сколько я уже всего слушал, никогда не замечал, чтобы это было модным. Наоборот, все говорят "he goes", "he does".
(338) Там грязный матерный язык бандюков и отморозков. Правильнее ориентироваться на спокойный разговорный обычных законопослушных людей. |
|||||||||||||
343
СвинТуз
27.02.12
✎
13:12
|
(342)
агентов КГБ вычисляют по безупречному произношению и отсутствию акцента ) |
|||||||||||||
344
Волшебник
27.02.12
✎
13:29
|
(343) Ну-ка вычисли-ка агентов Госдепа по этому признаку.
|
|||||||||||||
345
gr13
27.02.12
✎
13:59
|
(342) the language is changing... и американский английский идет по пути упрощения - неудивительно что так говорят
|
|||||||||||||
346
Dimfield
27.02.12
✎
14:04
|
I study the English.
Что еще посоветуете кроме LinguaLeo :) I have a suggestion |
|||||||||||||
347
gr13
27.02.12
✎
14:05
|
(346) courses))
|
|||||||||||||
348
gr13
27.02.12
✎
14:06
|
(+347) поехать в англию учить английский например со школой ef.com
|
|||||||||||||
349
Dimfield
27.02.12
✎
14:07
|
(348) на закрепление языка съезжу пока не могу
|
|||||||||||||
350
gr13
27.02.12
✎
14:10
|
(349) вопрос не в закреплении а в постоянном использовании как только ты перестаешь его учить или постоянно использовать ты очень быстро все забываешь
курсы предоставлены разные от начинающего уровня с 0 знаниями до продвинутого. На самом деле не важно когда поедешь и поедешь ли именно в англию важно оказаться в среде где ты сможешь говорить только на англ и на русском тебя никто не поймет) как вариант пойдет обучение с уровня интермедиате с иностранцем который русского не знает |
|||||||||||||
351
Dimfield
27.02.12
✎
14:10
|
(346) скорее я: I need a suggestion :)
|
|||||||||||||
352
Волшебник
27.02.12
✎
15:05
|
Мне понравились следующие тесты. То ли потому что грамотно составлены, то ли потому что порадовали меня высоким результатом:
http://www.englishprofi.ru/testing/common-1/ Вы ответили правильно на 41 вопрос, Ваш уровень владения английским языком - Advanced http://www.englishprofi.ru/testing/common-2/ Вы ответили правильно на 49 вопросов, Ваш уровень владения английским языком - Advanced |
|||||||||||||
353
Живой Ископаемый
27.02.12
✎
19:15
|
пишите что-нить..
|
|||||||||||||
354
Нуф-Нуф
27.02.12
✎
19:42
|
Нет дих кененцелерен
|
|||||||||||||
355
jsmith
27.02.12
✎
20:37
|
Волшебник, а почему ты не любишь слэнг. Я заметил, ты негативно относишься к нему и в русском языке, и английском. А как же ближе к народу, к менталитету, к фрейдовой энергии нации?
|
|||||||||||||
356
_Demos_
27.02.12
✎
21:19
|
(353) Пурте кунта ?ыр?р
|
|||||||||||||
357
_Demos_
27.02.12
✎
21:19
|
где unicode >(
|
|||||||||||||
358
_Demos_
27.02.12
✎
21:23
|
(353) Пурте кунта ?ыр?р :)
|
|||||||||||||
359
_Demos_
27.02.12
✎
21:23
|
(358) тьфю ты
|
|||||||||||||
360
Волшебник
модератор
27.02.12
✎
22:58
|
(355) Считаю, что сначала надо освоить _нормальную_ часть языка, обычную лексику, а потом осваивать уже инвективную и генитальную лексику. Но русский человек идёт от обратного, от матерного-производственного, а затем уже опускается до таких слов как "thou".
Кстати, я сегодня был на пробном бесплатном уроке English First и блеснул перед нэйтив-спикером знанием таких слов как thou, thy. Разговор был как раз об обращении "ты" и "Вы" в русском и единственном "you" в английском. Я ей (девушка Frensis from England) объяснил, что ихнее "you" эквивалентно нашему "Вы", а наше "ты" в английском устарело и раньше звучало как "thou". Она чуток задумалась и вспомнила эти слова. Видимо, Шекспира в школе изучала. |
|||||||||||||
361
acsent
27.02.12
✎
23:03
|
(360) и каму нужны эти доисторические слова?
А "f*ck you" ты переведешь как "идите на х*й"? |
|||||||||||||
362
acsent
27.02.12
✎
23:04
|
хотя thou используется например в заповедях
|
|||||||||||||
363
Волшебник
27.02.12
✎
23:05
|
Я вообще, там сегодня сильно блистал. Объяснил для неё, почему Америка столь успешная страна. Because of U.S. Dollar is world money and USA has a great army and navy to protect its right to print these papers. And they stopped changing dollars for gold. Для неё это была "crasy information". Naive native speaker....
|
|||||||||||||
364
Волшебник
модератор
27.02.12
✎
23:07
|
(362) Просто нэйтивы знают эти слова и иногда их употребляют. В некоторых случаях, конечно.
|
|||||||||||||
365
ДенисЧ
27.02.12
✎
23:10
|
Then I was inspired.
Now, I'm sad and tired. After all, I've tried for three years, seems like ninety. Why then am I scared to finish what I started, What you started - I didn't start it. God, thy will is hard, But you hold every card. I will drink your cup of poison. Nail me to your cross and break me. Bleed me, beat me. Kill me. Take me, now! |
|||||||||||||
366
_Demos_
27.02.12
✎
23:10
|
(364) зачем вообще тебе туда ходить, если и так знаешь.
А курсы сколько стоят? |
|||||||||||||
367
Волшебник
модератор
27.02.12
✎
23:14
|
А вообще, моё общее впечатление от урока English First в целом отрицательное. На 90% всё было так, как описано в статье Книга знаний: Почему мы не любим английские курсы
Были грамматические моменты, в которых сам нэйтив нихрена не разбирался. Разница между инфинитивом (to do) и герундием (doing) после глаголов. Были разговоры с другими студентами, когда мы притворялись, что не знаем русский и разговаривали только на плохом английском, слушая ошибки друг друга. Препод мало говорил, причём не очень внятно, иногда слишком быстро, но я её понимал процентов на 95. Были молчаливые студенты и были излишне говорящие студенты. Причём последние в своей речи допускали море ошибок, типа не добавляли "s" в глаголах и путали порядок слов. (366) Дорого. Я не хожу. Сделал для себя вывод, что нужно искать другие пути. Может что-то типа частного репетитора через Skype — дёшево и сердито. |
|||||||||||||
368
Волшебник
модератор
27.02.12
✎
23:19
|
Особенно меня поразили студенты, которые на уровне Upper Intermediate произносят слово "the" как русское "зе". Это же ахтунг! За это надо гнать их из класса мокрыми тряпками! Правильные звуки - это уровень beginner или starter.
|
|||||||||||||
369
Волшебник
27.02.12
✎
23:23
|
Были даже шепелявые студенты, которые английское "s" произносят как английское "th" без голоса, и их было очень сложно понять не только мне, но даже преподу. Короче, из группы в 10 человек удовлетворительное произношение было у 5 человек, включая вашего покорного слугу. Ещё двое-трое шепелявили или глотали звуки. Ещё трое просто молчали, а когда говорили, то их никто не понимал. И за слушание этого безобразия они берут тысячи и тысячи рублей в месяц!
|
|||||||||||||
370
Learn_
27.02.12
✎
23:35
|
Why yesterday at 4 o'clock in the morning mista didn't work???
I have a question |
|||||||||||||
371
ковер
27.02.12
✎
23:36
|
(368) фиг со звуками если правильно и быстро клепаешь предложения, звуки всего лишь показывают акцент
|
|||||||||||||
372
jsmith
28.02.12
✎
00:31
|
(360) А. Ну тогда нет комментов. Я тоже шекспира читал ) И как раз-таки вчера подумал об этом thou
|
|||||||||||||
373
sda553
28.02.12
✎
08:05
|
я Шекспира не читал. Но встречал thou у металлики
Holier than thou |
|||||||||||||
374
Волшебник
28.02.12
✎
09:49
|
(371) Чушь полная. Без правильных звуков никто не поймёт, что ты там бормочешь. Этафсерофноштовоттакпесат
|
|||||||||||||
375
ковер
28.02.12
✎
09:55
|
(374) ты же понимаешь русский ломанный у таджиков, армян и т.д.
|
|||||||||||||
376
Волшебник
28.02.12
✎
09:59
|
(375) Ну мы же не хотим говорить, как таджики.
Я приведу тебе пример. В детских садах детки обычно одновременно начинают говорить "р". Даже если ребёнок уже умеет говорить "р" отдельно или напрягаясь, он не использует её внутри слов, пока остальные детки не начнут этого делать. И вот некоторые детки стали говорить "р" и за ними потянулись остальные. Аналогично и тут. Пока средний уровень группы не вырастет до правильных звуков, всё это шепелявение и коверкание звуков будет продолжаться и считаться нормой. Но мы же этого не хотим, правда? Мы хотим общаться с хорошим английским произношением, не задумываясь над грамматикой и подбором слов. А этого нельзя добиться в той группе, где я был вчера. |
|||||||||||||
377
Волшебник
28.02.12
✎
10:08
|
Сейчас слушаю TTC - Science Wars - "What Scientists Know and How They Know" by professor Steven L Goldman
Рекомендую. Много длинных научных слов, но в принципе всё понятно. |
|||||||||||||
378
ковер
28.02.12
✎
10:09
|
(376)"Мы хотим общаться с хорошим английским произношением, не задумываясь над грамматикой и подбором слов" противоречивое заявление т.е. главное красиво произнести какой-то набор английский слов(порою даже бредовый), не задумываясь об их местоположении в предложении, так что ли?
|
|||||||||||||
379
Волшебник
28.02.12
✎
10:11
|
(378) Нет, не так. Надо просто спокойно выражать свою мысль на другом языке, не задумываясь над звуками, порядком слов в предложении, не вспоминая мучительно нужные слова, не нарушая грамматику, без лишних пауз, чтобы собеседник тебя прекрасно понимал.
|
|||||||||||||
380
xnd
28.02.12
✎
10:33
|
(352) проверил свой уровень 32 и 36 - Upper Intermediate
В принципе согласен - т.к. я на нем не говорю - только читаю и слушаю |
|||||||||||||
381
СвинТуз
28.02.12
✎
10:59
|
The Story of a Poker Steer
у кого нибудь есть идеи ? ))) |
|||||||||||||
382
Starhan
28.02.12
✎
11:01
|
(352)Вы ответили правильно на 36 вопросов, Ваш уровень владения английским языком - Upper-Intermediate это первый тест второй портсо лень.
Все тесты показывают что я за пол года слушания хоуга и тусы на лингвалео поднялся с пре-интермедиэйт до аппер. |
|||||||||||||
383
Starhan
28.02.12
✎
11:03
|
это с недельными перерывами конечно
|
|||||||||||||
384
sda553
28.02.12
✎
11:04
|
(381) Идеи по поводу чего?
|
|||||||||||||
385
Волшебник
28.02.12
✎
11:07
|
(381) Сказка про покерного бычка.
|
|||||||||||||
387
Волшебник
28.02.12
✎
11:13
|
(382) >>за полгода слушания хоуга и тусы на лингвалео поднялся с пре-интермедиэйт до аппер.
Типичная картина при правильной методике. Вот это я понимаю прогресс: за полгода проскочить целый уровень! Да ещё бесплатно. Не идёт ни в какое сравнение с древними методиками типа штудирования грамматики в школах и институтах, которые даже за год не поднимут тебя на половину уровня. |
|||||||||||||
389
СвинТуз
28.02.12
✎
11:15
|
(385)
не думаю спасибо всем ... вроде понял |
|||||||||||||
390
xnd
28.02.12
✎
11:19
|
(381) судя по беглому прочтению рассказа Волшебник думаю прав (рассказ про покерного бычка)
|
|||||||||||||
391
СвинТуз
28.02.12
✎
16:23
|
(390)
да похоже я не сильно силен в английском возможно тут еще и игра слов, ну можно наверное и так |
|||||||||||||
392
СвинТуз
28.02.12
✎
16:39
|
покер еще и кочерга и выжигание по коже в том числе
а все вертится вокруг выжженного клейма |
|||||||||||||
393
Волшебник
28.02.12
✎
16:44
|
Гипотеза входа Стивена Крашена (Input hypothesis)
Если i представляет ранее освоенный лингвистический уровень и внелингвистическое знание, то гипотеза утверждает, что мы движемся от i к i+1 путём понимания вводимой информации, содержащей i+1. Внелингвистическое знание включает в себя наше знание о мире и ситуации, т.е. контекст. '+1' представляет новое знание или лингвистические структуры, которые мы готовы освоить. http://en.wikipedia.org/wiki/Natural_order_hypothesis Крашен утверждает, что освоение языка идёт только так и никак иначе. Грубо говоря, нельзя освоить путём i+2 или сразу +10. Недостаточно просто вводить информацию. Вводимая информация должна быть понятна и интересна. Грубо говоря, мозг уже должен быть готов понять и принять '+1'. Поэтому важно индивидуально подбирать контент, согласно вашему уровню и интересный лично вам. |
|||||||||||||
394
Somebody
28.02.12
✎
16:47
|
(352) 48 правильных ответов в первом тесте. жаль, не показывают , где именно сделаны ошибки. В чем смысл увидеть табличку "Ваш уровень владения английским языком - Advanced" , но не понять , какие же недочеты проскочили. жаль, жаль.
|
|||||||||||||
395
Волшебник
28.02.12
✎
16:48
|
(394) Смысл в том, чтобы можно было пройти тест повторно через полгода, например, и понаблюдать за своим прогрессом.
|
|||||||||||||
396
Somebody
28.02.12
✎
16:49
|
(395) т.е прогресс должен быть достигнут случайно? Если я не знаю, где именно ошибся, как возможен прогресс на этом направлении.
|
|||||||||||||
397
Волшебник
28.02.12
✎
16:50
|
(396) Тесты помогают определить уровень, но они не научат тебя языку. Грубо говоря, от того, что ты узнаешь, где именно ошибка, от этого ты не станешь умнее.
|
|||||||||||||
398
Somebody
28.02.12
✎
16:54
|
(397) умнее не станешь, но запомнишь десяток устойчивых выражений , добавишь к активному запасу. Свои ошибки знать обязательно in my opinion.
|
|||||||||||||
399
Волшебник
28.02.12
✎
16:59
|
Лучшие тесты — это такие:
* почитать/послушать интересную книжку * послушать красивую песню * прочитать интересную статью * посмотреть актуальные новости * посмотреть фильм в оригинале * пообщаться с нэйтивом Если всё проходит успешно, то уровень Upper-Advanced. Если что-то непонятно или не получается, то смотрим правило Крашена (i=i+1) и подбираем понятный и интересный себе контент. |
|||||||||||||
400
Волшебник
28.02.12
✎
17:16
|
(398) Тебе не надо знать, в каком вопросе ты ошибся, потому что это знание тебе ничего не даст. Правильные варианты в таких тестах надо "чувствовать".
Например, ты чувствуешь, что по-русски правильно звучит фраза "он пошёл в лес", а фраза "он был идти к лес" звучит коряво, как будто таджик говорит. Если ты не чувствуешь, где именно ошибся и какой вариант правильный, то и не начнёшь чувствовать, даже если тебе показать правильный ответ. Чувство правильного возникает из вводимой информации. Если ты десятки раз слышал где-то правильное выражение, то ты его просто вспомнишь, а все другие варианты будут выглядеть коряво. |
|||||||||||||
401
Somebody
28.02.12
✎
17:24
|
(400) В общем согласен, но... Но. Например , мои основные источники - англоязычная классика и англоязычные форумы. Тут и начинаются вопросы - Моэм и Сэлинджер умерли, не говоря о сестрах Бронте. Может быть, их обороты устарели? И наоборот , какие гарантии у меня есть, что журналисты и юзеры на Дейли Телеграфе и иже пишут грамотно и их фразы не "корявы" для выпускника какого- нибудь Итона ? Вот почему я считаю важным, чтобы то , что я считаю корявым , поверялось современной литературной нормой , то есть тест тыкал бы меня носом . Реализовать это для них ( да и для других похожих) труда бы не составило.
|
|||||||||||||
402
Волшебник
модератор
28.02.12
✎
22:25
|
А я сегодня послушал мой любимый Scorpions и другие английские песни, которые я хорошо знаю. Услышал новые звуки, новые слова, распознал новые (старые?) строчки песен. Прекрасное ощущение! Нейроны растут!
|
|||||||||||||
403
RayCon
29.02.12
✎
08:00
|
(71) I, Robot was my first English book.
(140) Ты предлог "о" задвоил. |
|||||||||||||
404
RayCon
29.02.12
✎
08:35
|
(368) Когда я учился в Плешке на внешторге, "зэ" одна из преподавательниц говорила. Я был в шоке.
(387) Занятия английским в Плешке были каждый день. Все бились по парам. Мне повезло - пары не досталось, и я оказался третьим с двумя переводчицами. В результате я заговорил через два месяца. А до этого ни школьная программа, ни университетская, ни кандидатский минимум, ни несколько разных курсов не смогли научить беглой речи. После этого я относительно легко (практически не готовился) сдал IELTS в Британском Совете, несмотря на то, что это более сложный тест, чем TOEFL. |
|||||||||||||
405
RayCon
29.02.12
✎
08:39
|
Yesterday news from 1C company:
1C:Subsystem Library released. Yesterday we released 1C:Subsystem Library (1C:SL). 1C:Subsystems Library provides a set of subsystems with basic functionality demanded in the majority of 1C:Enterprise applications, such as user account management, scheduled job management, e-mail operations, and so on. 1C:Subsystems Library allows you to pick subsystems that you need and utilize them to develop your own business applications from scratch, as well as quickly add new functionality blocks to existing 1C:Enterprise applications. To learn more, visit http://1c-dn.com/library/1c_subsystems_library/ Start creating business apps using 1C:Sybsystems Library and 1C:Enterprise 8 Platform Training Version. All these developer tools are free and available for download here: http://1c-dn.com/library/developer_tools/ Kind regards, 1C:Developer Network Team www.1c-dn.com © 2012, 1C LLC. All rights reserved. I have a confusion |
|||||||||||||
406
Starhan
29.02.12
✎
08:58
|
"Kind regards"
кто как переведет? |
|||||||||||||
407
Живой Ископаемый
29.02.12
✎
09:12
|
гугл переведет.
но не надо переводить, и так понятно что это просто вежливая формула... прикинь какую бы вежливую формулу поставил бы ты на русском |
|||||||||||||
408
Starhan
29.02.12
✎
09:14
|
я бы поставил with best regards
вот мне и интересно почему kind |
|||||||||||||
409
Живой Ископаемый
29.02.12
✎
09:16
|
а почему бы ты так поставил? потому что тогда бы было точно как в русском, с предлогом "с"?
на вопрос почему - потому что так пишут, да... носители. И гугл об этом знает и переводит на русский вполне корректно. |
|||||||||||||
410
Starhan
29.02.12
✎
09:16
|
то есть интересует досоловный смысл, а не перевод на анологичную русскую идиому.
|
|||||||||||||
411
Живой Ископаемый
29.02.12
✎
09:19
|
и дословно каждое слово из фразы гугл тоже знает как перевести kind - хороший, добрый, regards - пожелания...
|
|||||||||||||
412
ковер
29.02.12
✎
09:25
|
Times are looking grim these days
Holding on to everything It's hard to draw the line And I, I'm hiding in this empty space Tortured by my memories Of what I left behind |
|||||||||||||
413
Starhan
29.02.12
✎
09:41
|
(411) вот как раз гугл не переводит regard(s) как пожелание )
|
|||||||||||||
414
Живой Ископаемый
29.02.12
✎
09:44
|
ах тыж чорд... тогда это все меняет. тогда и with best regards не подойдет...
|
|||||||||||||
415
Живой Ископаемый
29.02.12
✎
09:44
|
||||||||||||||
416
Somebody
29.02.12
✎
09:50
|
(regards) привет, поклон; пожелания cordial regards — сердечные пожелания friendly regards — дружеские пожелания kind / kindest / sincere regards — добрые, искренние пожелания personal regards — отдельный, особый персональный привет кому-л. warm / warmest regards — тёплые пожелания with best personal regards — с наилучшими пожеланиями Give him my regards. — Передай ему привет от меня.
|
|||||||||||||
417
ДемонМаксвелла
29.02.12
✎
10:00
|
Нашел прикольную серию книжек, всем советую:
http://en.wikipedia.org/wiki/Very_Short_Introductions уже полкнижки одной прочитал. |
|||||||||||||
418
RayCon
29.02.12
✎
10:01
|
(406) Пиши RGRDS - не ошибёшься! :)
Кстати, советую в этой ветке делиться наиболее расхожими аббревиатурами, используемыми в деловой переписке и финансовой отчетности. Например, очень часто встречаются такие: FYI - For You Information ASAP - As Soon As Possible P&L (PnL) - Profit & Loss SOG - Sales Of Goods COGS - Cost Of Goods Sold GAE - General & Administative Expenses SME - Selling & Marketing Expenses EBIT - Earnings Before Interest and Taxes EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depeciation and Amortization |
|||||||||||||
419
Somebody
29.02.12
✎
10:04
|
(418) ЕБИТДА - это наше все. В крупном местном холдинге ее считают и бонусы в зависимости от нее :) а звучит-то как ...
|
|||||||||||||
420
Живой Ископаемый
29.02.12
✎
10:06
|
2(418) мне нравятся радио:
ROGER THAT COPY THAT но правда не аббревиатуры.. просто клише |
|||||||||||||
421
Волшебник
29.02.12
✎
10:12
|
(417) А сами книжки где взять? Как обычно, в торрентах? не покупать же.
И чем эти Short Stories отличаются от соответствующих статей Википедии? |
|||||||||||||
422
ДемонМаксвелла
29.02.12
✎
10:15
|
(421) я с пиратской бухты скачал, сейчас ссылку не могу дать.
полнее чем статьи википедии, книга которую читаю 200 страниц |
|||||||||||||
423
RayCon
29.02.12
✎
10:18
|
(419) Да, звучит по-русски... :)
Кстати, по-японски "бесполезная работа" тоже по-русски звучит - muda. |
|||||||||||||
424
ДемонМаксвелла
29.02.12
✎
10:20
|
(423) интересно, как по японски "человек, который заставляет делать бесполезную работу"?
|
|||||||||||||
425
Somebody
29.02.12
✎
10:24
|
(423) забавно. а по немецки muede - усталый, утомленный. Видимо , от бесполезной работы .
|
|||||||||||||
426
Волшебник
29.02.12
✎
12:07
|
(422) Ничего себе Very Short Stories на 200 страниц....
|
|||||||||||||
427
ZUM
29.02.12
✎
12:21
|
Can you recommend a good school to study English?
Do You learn English by yourself? |
|||||||||||||
428
aekk
29.02.12
✎
12:28
|
(427) Как ты просил, рекомендую:
Международной солидарности псто. "Читаю документ по работе. Документ создан русским, адресован тоже какбэ русскому. Но *** ВЕЗДЕ где тока можно насованы какие-то пендостанские морфы, а если не сами морфы, то те же гавкающие кальки. Везде, где только можно. А где нельзя – SURPRISE!!! – тоже натыканы именно они, все те же собачьемовные морфы и кальки. Одним словом, от бумаги реально ПРЕТ ПСИНОЙ " Полностью здесь: http://www.berkem.ru/mezhdunarodnoj-solidarnosti-psto/ |
|||||||||||||
429
Волшебник
29.02.12
✎
12:29
|
(427) Книга знаний: Почему мы не любим английские курсы
Если уровень нулевой, я рекомендую такой порядок: 1. Полурусские аудиокурсы: Драгункин, Голос Америки, Пимслер, Полиглот 2. Английские курсы начального уровня: Розета, VOA Special English, сериал Extra и особенно Хоуг Power English 3. Английские подкасты: EnglishPod и прочие, коих тысячи 4. Адаптированная литература (текст и аудио) 5. Неадаптированные материалы По такой технологии я за полгода продвинулся от Pre-Intermediate до уверенного Upper-Intermediate, начинающий Advanced. |
|||||||||||||
430
ZUM
29.02.12
✎
12:32
|
Did we do not have a decent English school?
|
|||||||||||||
431
Steel_Wheel
29.02.12
✎
12:35
|
(430) убил
Don't we have a decent English school? We don't have a decent English school, do we? |
|||||||||||||
432
Волшебник
29.02.12
✎
12:37
|
(430) Why do you focus on schools only? Take some lessons from a private teacher, face-to-face or online. Download some audio courses or books and listen to it. Move abroad. Find english speaking friends. There are many other ways to improve your skills.
|
|||||||||||||
433
ZUM
29.02.12
✎
12:56
|
(431) В чем убийство?
|
|||||||||||||
434
ZUM
29.02.12
✎
12:57
|
(432) Домо аригато Волшебник-сан!
Если честно мне такой подход близок. |
|||||||||||||
435
acsent
29.02.12
✎
12:58
|
(431) Do we have a decent English school, dont we?
|
|||||||||||||
436
ДемонМаксвелла
29.02.12
✎
13:00
|
(426) Individual titles range from 96–224 pages in length, with most between 120–180, and nearly all contain suggestions for further reading. While authors may present personal viewpoints, the books are meant to be "balanced and complete" as well as thought provoking.
|
|||||||||||||
437
Steel_Wheel
29.02.12
✎
13:01
|
(433) Did we do... 2 модальных глагола подряд в разном времени -- так тебя никто не поймет
|
|||||||||||||
438
Somebody
29.02.12
✎
13:02
|
The answer is : England itself doesn't have many decent schools. Illiteracy and innumeracy became a great problem.
|
|||||||||||||
439
ZUM
29.02.12
✎
13:06
|
(437) Спасибо буду знать
|
|||||||||||||
440
Волшебник
29.02.12
✎
14:27
|
Зацените английское поздравление на 8-е марта, которое я сочинил. Проверьте на ошибки, плиз. Если есть корректировки, велкам!
Dear Ladies! Let me speak English from my heart. (эта строка произносится с акцентом Мутко) Today is a wonderful day — The International Women's day. Congratulations to you! --- You are so beautiful today! As always! As ever! We are glad to see you again! Every day and forever. We wish you be the best! So, please, raise up your chest! Let the Hope, Faith and Love come along with you, sweet doves! Let the spring is getting fast! It is necessary and must! Let the Sun is shining bright! And all of you will be allright! --- Dear Ladies! Please, be smiling and laughing! Be happy! Don't worry! Make love, not war! And everything will be ok! |
|||||||||||||
441
СвинТуз
29.02.12
✎
14:43
|
сейчас скажете злобный я ...
chest = грудная клетка use = breast, bosom |
|||||||||||||
442
СвинТуз
29.02.12
✎
14:45
|
а грудную клетку вроде можно расправить, но не поднять?
ладно не берите в голову я и так не умею ) |
|||||||||||||
443
СвинТуз
29.02.12
✎
14:56
|
Let the Hope, Faith and Love
come along with you, sweet doves! = Test the might I save for loving Fall in sin with me, sweet darling! |
|||||||||||||
444
Волшебник
29.02.12
✎
15:04
|
(441) Хоуг постоянно говорит "chest up".
|
|||||||||||||
445
СвинТуз
29.02.12
✎
15:04
|
That the day that come for blossom
Very glad to see you bosom |
|||||||||||||
446
СвинТуз
29.02.12
✎
15:05
|
(444)
Да не берите в голову англия свободная страна , америка тем более Вас поймут |
|||||||||||||
447
СвинТуз
29.02.12
✎
15:10
|
(445)
ужасное построение предложений ... |
|||||||||||||
448
СвинТуз
29.02.12
✎
15:25
|
Everyday have come for blossom
Very glad to see yours bosom Touch me gently be so kind follow me and grasp my mind I belong to you all night You so savage never quite а ... надоело короче ;-) |
|||||||||||||
449
СвинТуз
29.02.12
✎
15:33
|
Everyday have come for blossom
Very glad to see yours bosom Touch me gently be so kind follow me and grasp my mind I belong to you all night You so savage never quite Test the might I save for loving Fall in sin with me, sweet darling! |
|||||||||||||
450
Волшебник
29.02.12
✎
15:39
|
(449) Поправлю чуток, если не возражаешь.
Every day has come for blossom, I'm so glad to see your bosom, Touch me gently, please be kind. Follow me and steal my mind. I belong to you all night, You're wild and never quiet. Test my strength I've saved for loving, Fall in sin with me, sweet darling! |
|||||||||||||
451
Живой Ископаемый
29.02.12
✎
15:44
|
я надеюсь это мужик тетке? а то блин нет жеж глаголных родовых окончаний. :)
|
|||||||||||||
452
СвинТуз
29.02.12
✎
15:45
|
*I'll belong
(450) да нет проблем |
|||||||||||||
453
СвинТуз
29.02.12
✎
15:45
|
(451)
да кто этих свинусов знает ;-) |
|||||||||||||
454
СвинТуз
29.02.12
✎
15:47
|
(450) strength = первая мысль )
|
|||||||||||||
455
СвинТуз
29.02.12
✎
15:58
|
savage оно вроде как больше первобытный ?
вообще у них много штампов собирая штампы можно легко скомпоновать стихи для ненапрягающей песни обрывки фраз качуют из произведения в произведение без изменений |
|||||||||||||
456
СвинТуз
29.02.12
✎
16:01
|
I know life is different to you,
First love can be frightening, that's true But take me as your brother and your friend And take me as your lover and your man [Chorus:] Pretty young girl on my mind, How I wish you to be mine, Girl, you're no child anymore, Pretty young girl on my mind, Don't you know, know I can't hide Can't hide my feelings You're my girl and you're sixteen Don't know is it wrong, is it right? Sweet girl, I want to love you tonight, So take me as your brother and your friend, But first of all I wanna be your man |
|||||||||||||
457
RayCon
29.02.12
✎
17:13
|
(440)
>Let the spring is getting fast! >It is necessary and must! Рифма fast-must не очень: и гласные, и согласные звуки на английский слух будут восприниматься не свосем складно: аст - ъс (пишу Ер для транскрибирования того гласного звука, который в слове money - мъни). |
|||||||||||||
458
RayCon
29.02.12
✎
17:15
|
(446) +1
Сейчас даже в консервативной Англии "Russia" произносят как "Руша". |
|||||||||||||
459
Волшебник
29.02.12
✎
17:24
|
(457)
а так? Let the spring is faster coming! Let the snow melt and running! Поздравление будет для русских девушек и сопровождаться русскими субтитрами. |
|||||||||||||
460
RayCon
29.02.12
✎
17:35
|
(459) Если для русских, то оставь первый вариант: просто скажешь не "мъс", а "маст", и рифма будет прекрасная. :)
|
|||||||||||||
461
Волшебник
29.02.12
✎
17:39
|
(460) Странно... По-английски тоже говорится "маст" и "фааст". Последняя t прекрасно произносится и слышится. Откуда ты взял это "мас"?
А вот долгота гласной разная, согласен. Поэтому плохо рифмуются |
|||||||||||||
462
sda553
29.02.12
✎
17:43
|
||||||||||||||
463
Somebody
29.02.12
✎
17:45
|
(459) это ж неправильно. должно быть let the spring come fast
|
|||||||||||||
464
sda553
29.02.12
✎
17:45
|
||||||||||||||
465
sda553
29.02.12
✎
17:47
|
(463) А если вот так?
Let the spring is, Faster coming |
|||||||||||||
466
Морковка
29.02.12
✎
17:48
|
(457) лучше не выпендривайся, или придумай нормальный текст на русском (а то честно говоря по содержанию текст хуже чем в дежурных поздравлялок из интернета, и хорошо если ваши женщины не знают английского), или выучи что-нибудь из классики типа шекспира
А то на вторую строфу после черточек я бы либо обиделась, либо обплевалась, а третья по грамотности как русская речь джамшута I have a suggestion |
|||||||||||||
467
Somebody
29.02.12
✎
17:49
|
(465) а в чем разница с вариантом Волшебника ? :)
|
|||||||||||||
468
sda553
29.02.12
✎
17:50
|
(467) Я не знаю, что волшебник хотел сказать, а разница с (463) следующая:
У тебя "Да придет весна быстрее!" У меня "Весне быть, быстро пришедшей!" |
|||||||||||||
469
Somebody
29.02.12
✎
17:51
|
(468) let the spring is - это не "весне быть", а просто набор слов
|
|||||||||||||
470
Волшебник
29.02.12
✎
17:53
|
(463) а так?
Let the sky become blue And your dreams come true |
|||||||||||||
471
sda553
29.02.12
✎
17:53
|
(469) Не совсем так, у них в библии часто такой оборот используется, Хотя звучит наверно, как псалом из библии, лучше уж
Let the spring be, Faster coming |
|||||||||||||
472
Somebody
29.02.12
✎
17:57
|
(470) грамматически правильно. можно
may the sky become blue may your dreams come true. получится торжественно, как в британском гимне - long may she rein! |
|||||||||||||
473
Somebody
29.02.12
✎
17:58
|
(472) long may she reign конечно
|
|||||||||||||
474
Волшебник
29.02.12
✎
18:18
|
(466) Спасибо за конструктивную критику. Переделал. Поработал над размером и рифмой.
Dear Ladies! Let me speak English from my heart! Today is a wonderful day — The International Women's day. Congratulations to you! --- Let you have a sea of joy, Be delighted, do enjoy! You are beautiful tonight! And your eyes have inner light! We wish you to be the best! So, please, raise up your breast! Let the Hope, Faith and Love! Come along with you, sweet doves! Let the sky become light-blue! Let your dreams come always true! Let the sun shine so bright! All of you will be alright! --- Dear Ladies Please, be smiling and laughing Be happy! Don't worry! Make love, not war And everything will be ok |
|||||||||||||
475
Somebody
29.02.12
✎
18:29
|
(474) все-таки в торжественных случаях и пожеланиях уместней may. Например, в песне There'll always be an England -
MAY this fair land we love so well In dignity and freedom dwell. LET you have a sea of joy режет глаз. хотя дело конечно хозяйское. |
|||||||||||||
476
RayCon
29.02.12
✎
18:38
|
(475) +1
Добавлю про "must"... Это слово в русском обиходном значения "я должен позвонить/сходить/перекусить и т.п." в английском вообще никогда не употребляется - это для них слишком сильная степень долженствования. Чаще используется should (американское shud) - или have to. |
|||||||||||||
477
RayCon
29.02.12
✎
18:40
|
Загадка: какое английское слово при изменении числа меняет пол? :)
|
|||||||||||||
478
ЗлобнийМальчик
29.02.12
✎
18:52
|
What can i say?
I have nothing to say |
|||||||||||||
479
ЗлобнийМальчик
29.02.12
✎
18:53
|
(458) вас наверное ввели в заблуждение
|
|||||||||||||
480
Волшебник
29.02.12
✎
21:27
|
(475) Извини, я ещё не освоил "MAY" для торжественных случаев. Буду говорить LET
|
|||||||||||||
481
RayCon
29.02.12
✎
22:24
|
(479) Думаешь, англичане заблуждаются? С них станется: слово "Россия" им точно не выговорить. :)))
|
|||||||||||||
482
Steel_Wheel
29.02.12
✎
22:34
|
(476) must -- это в армии и тюрьме ))
|
|||||||||||||
483
RayCon
29.02.12
✎
22:41
|
(482) В долговой тюрьме? :)))
|
|||||||||||||
484
Starhan
01.03.12
✎
07:43
|
(480) May the force be with you
классика. Так что правильнее "мэй". |
|||||||||||||
485
Волшебник
01.03.12
✎
09:51
|
(484) Убедил.
May the sky become light-blue! May your dreams come always true! May the force be with you! May the angels care of you! May the sun shine so bright! All of you will be alright! |
|||||||||||||
486
Волшебник
01.03.12
✎
09:56
|
(484) Хотя "Let it be" тоже классика
|
|||||||||||||
487
_Demos_
01.03.12
✎
13:32
|
This is the closest I have ever gotten to a college graduation.
не пойму как его правильно перевести? |
|||||||||||||
488
Волшебник
01.03.12
✎
13:38
|
(487) что-то типа:
"За всю мою жизнь это было максимально близко к тому, чтобы закончить колледж." |
|||||||||||||
489
СвинТуз
01.03.12
✎
15:37
|
Я был близок к окончанию коледжа как никогда ранее.
)) оно и видно что не закончил |
|||||||||||||
490
СвинТуз
01.03.12
✎
15:38
|
точнее ...
Я близок к окончанию коледжа как никогда ранее. |
|||||||||||||
491
Steel_Wheel
01.03.12
✎
15:57
|
(483) в долгшовой уже owe ))
|
|||||||||||||
492
Гот
01.03.12
✎
16:03
|
"Let's play footbal, shall we?" or "Let's play footbal, will we?"
I have nothing to say |
|||||||||||||
493
Волшебник
01.03.12
✎
16:12
|
(492) Let's play football, will you?
|
|||||||||||||
494
Гот
01.03.12
✎
16:15
|
(493)
I agree with you, but my teacher had say "We need to use "shall" in this tag!" |
|||||||||||||
495
_Demos_
01.03.12
✎
16:17
|
(489) Это с речи Стива Джобса в Стенфорде
|
|||||||||||||
496
СвинТуз
01.03.12
✎
16:22
|
(495)
наркошка |
|||||||||||||
497
Steel_Wheel
01.03.12
✎
16:27
|
(493)
-Let's play football! -Let's do it! |
|||||||||||||
498
Волшебник
01.03.12
✎
16:29
|
(494) According to the New Oxford Dictionary of English, "In modern English the interchangeable use of shall and will is an acceptable part of standard British and US English."
http://en.wikipedia.org/wiki/Shall_and_will |
|||||||||||||
499
Волшебник
01.03.12
✎
16:37
|
(494) Вообще, можно сказать и "shall we". Просто меняется оттенок, но смысл тот же самый. С помощью "shall we" передаётся лёгкий оттенок "должны, просто обязаны, ты должен согласиться, я очень хочу играть в футбол, соглашайся"
|
|||||||||||||
500
Нуф-Нуф
01.03.12
✎
16:39
|
файв хандрид. Нуф-Нуф мастер от хандрид
|
|||||||||||||
501
Нуф-Нуф
01.03.12
✎
16:39
|
Нуф-Нуф маст би хард-модератор
|
|||||||||||||
502
Волшебник
01.03.12
✎
16:39
|
Нуф-Нуф перетопчется
|
|||||||||||||
503
sda553
01.03.12
✎
16:55
|
(494) Let's play football, shall you?
Аж холодок пробегает от такой фразы. Звучит так будто какой то маньяк спросил меня "Поиграем в футбол?" с приставленным к моему затылку пистолетом |
|||||||||||||
504
Somebody
01.03.12
✎
16:59
|
(484) Точно! А еще у Дэвида Боуи -
check ignition and may God's love be with you ... |
|||||||||||||
505
RayCon
01.03.12
✎
20:45
|
Ну что, загадку в (477) так никто и не взял? :)
|
|||||||||||||
506
Волшебник
01.03.12
✎
21:19
|
(505) Я вообще не понимаю вопроса. В английском языке пол есть только у людей и выражается в he/she. Множественность выражается окончанием 's или особой формой слова типа (foot/feet). И что ты загадал? Man/People?
|
|||||||||||||
507
Steel_Wheel
01.03.12
✎
21:26
|
(506) Военный корабль будет she. А когда во множественном, то много "оно" -- единственное, что приходит в голову
|
|||||||||||||
508
Steel_Wheel
01.03.12
✎
21:27
|
Но военный корабль she в очень редких случаях. Это как капитан говорил бы про него "Моя девочка"
|
|||||||||||||
509
VasilyKushnir
01.03.12
✎
22:51
|
I would like to say, but ... English learn I myself. Its very hard. But very want to learn.
Извините мой английский. Представляю, сколько ошибок.... I have nothing to say |
|||||||||||||
510
Волшебник
модератор
01.03.12
✎
23:02
|
(509) Лучше было бы как-то так:
I would like to speak, but I've learnt English by myself. It's very hard, but I very want to learn it, bleat'. |
|||||||||||||
511
VasilyKushnir
01.03.12
✎
23:59
|
(510) +100500 :-))))))))))))
Последнее слово как переводится? :-)))))) Поднял настроение,.. Спасибо. А вообше фраза красиво построена - и все слова знакомы, но вот сам так бы не сложил... |
|||||||||||||
512
RayCon
02.03.12
✎
02:07
|
(506)
>Я вообще не понимаю вопроса. На то и загадка, чтобы было непонятно. :) >В английском языке пол есть только у людей В целом правильно, но неполно. >и выражается в he/she. Опять-таки правильно, но опять неполно. >Множественность выражается окончанием 's или особой формой слова типа (foot/feet). Это абсолютно правильно. >И что ты загадал? Man/People? В верном направлении мыслишь: речь идёт о людях. Но, судя по предположению, далее - тупик. Если я тебе дам подсказку, о каких людях идёт речь, ты сразу отгадаешь. :))) Подумай ещё - это легко! :) |
|||||||||||||
513
RayCon
02.03.12
✎
02:20
|
(510) Как на счёт такой вариации:
I would like to speak English so much. I've hardly learnt English by myself but it's very hard for my mind and my tongue. Any way I'll learn it or die!.. Bleat'. |
|||||||||||||
514
RayCon
02.03.12
✎
02:28
|
(511) На эту тему вспоминается быль, прочитанная на каком-то израильском ресурсе. Один бывший наш гражданин там занимается разработкой сайтов. Он заказал местному фрилансеру, который не знает ни слова по-русски, сайт по субподряду. Тот тянул-тянул, но потом принёс-таки работу. Заказчик смотрит код и понимает, что этот фрилансер не мог написать такой код. Он давай его пытать: кто писал код? Тот долго отнекивался, что, мол сам писал, но потом, припёртный неопровержимыми доказательствами, вынужден был признаться, что по субподряду нанял индийца. Заказчик звонит индийцу, и история повторяетя: тот признаётся, что нанял китайца. Заказчик звонит китайцу, и история повторяетя в третий раз: тот признаётся, что нанял белоруса. И только белорус смог объяснить, откуда в коде появился комментарий "vot bla!". :)))
|
|||||||||||||
515
sda553
02.03.12
✎
08:00
|
(514) Сейчас это вроде как стало правилом, например разработчики карт вставляют несуществующие улицы, так же разработчики оставляют какие то знаки.
Все, чтобы легче потом доказать свое авторское право |
|||||||||||||
516
Starhan
02.03.12
✎
08:59
|
(512) предположил бы сокрашенное mr - mrs. но вроде как у слвоа Господа (Мистеры) нет сокращенной множественой формы.
|
|||||||||||||
517
xnd
02.03.12
✎
09:26
|
(508) в английском языке к кораблю очень часто обращаются как SHE (например трое в лодке не считая собаки)
|
|||||||||||||
518
Somebody
02.03.12
✎
09:40
|
(517) к кораблю и стране всегда обращаются как she
|
|||||||||||||
519
Steel_Wheel
02.03.12
✎
11:15
|
так я угадал с кораблем?
|
|||||||||||||
520
Волшебник
02.03.12
✎
11:55
|
Вот тут ещё есть тест.
http://www.macmillanenglish.com/leveltest/index.html Определяет уровень между Starter, Beginner, Elementary, Pre Intermediate, Intermediate и Upper Intermediate. |
|||||||||||||
521
Midaw
02.03.12
✎
11:58
|
Иех, молодец ВР! А я все чаще и чаще натыкаюсь на то, что надо надо изучать английский! И все никак не могу приучить себя постоянно заниматься английский. Эдакий барьер возле которого прыгаешь как баран и всё мимо, вместо нужных тренировок.
|
|||||||||||||
522
Волшебник
02.03.12
✎
12:08
|
(521) Я в дороге слушаю. Получается где-то 2 часа в день, ~15 часов в неделю, ~60 часов в месяц. Занимаюсь уже около 8 месяцев (если считать с даты регистрации на ЛингваЛео). Итого я уже наслушал ~500 часов. Если бы эти часы были платные, получилось бы ~500 000 руб, но это всё бесплатно и сверхэффективно.
|
|||||||||||||
523
Midaw
02.03.12
✎
12:13
|
(522) я согласен, что в дороге слушать - халявный способ учить в нашей сверх насыщенной жизни. но мне надо осилить хотя бы минимум для того, чтоб слушать. а этим надо заниматься вечером, когда выдаются пару несчастных часов на свободу действий...
|
|||||||||||||
524
Волшебник
02.03.12
✎
12:29
|
(523) А что ты собрался осиливать перед слушанием? Слушать - это и есть метод освоения.
Вопрос в том, что ты слушаешь, какого уровня. 1. Для начала можно слушать русско-английские курсы типа Драгункина, Пимслера, "Так говорят в Америке". Ну например 2 месяца 2. Потом слушаешь и читаешь мини-стори Хоуга (из курса Power English, Effortless English, Real Conversation Pack). Ну например 2 месяца 3. Потом слушаешь VOA Special English, замедленный и упрощённый английский. Ну например, 2 месяца 4. Потом ускоряешься, слушаешь Main Story Хоуга, презентации на TED.com, подкасты EnglishPod, my American Friend. 5. Слушаем адаптированную литературу (подбираем свой уровень) 6. Потом ещё усложняешь: слушаем china232, Bob & Rob show, новости BBC / CNN, неадаптированную литературу и так далее |
|||||||||||||
525
Midaw
02.03.12
✎
12:34
|
(524) да я хоуга через силу начинаю понимать, а такое нафиг не надо. ибо я знаю, что не прокатит. а так да, правильная в целом постановка уровней.
|
|||||||||||||
526
Волшебник
02.03.12
✎
12:39
|
(525) Не торопи себя. Просто слушай. Должны нарасти нейроны, лапками своими зацепиться друг за друга. Они не растут быстро, им нужно 2 недели of input, чтобы немного зацепиться, а потом ещё недельку-другую на закрепление. Отсчёт идёт месяцами. Сразу настрой себя на это. Слушай один и тот же контент с перерывами в месяц и ты заметишь прогресс.
|
|||||||||||||
527
Steel_Wheel
02.03.12
✎
12:42
|
(526) А произношение как качать?
|
|||||||||||||
528
Волшебник
02.03.12
✎
12:45
|
(527) Слушанием. Ты начнёшь говорить сам, когда будешь "готов".
|
|||||||||||||
529
Волшебник
02.03.12
✎
12:47
|
(527) Если не терпится "покачать произношение", то можно читать вслух. Это расплетёт язык. Правда, кто-то должен проконтролировать произношение. Можешь выложить в интернет, я послушаю. Можешь сам послушать.
|
|||||||||||||
530
Midaw
02.03.12
✎
13:02
|
(526) хм. ну вроде бы как процесс изучение не должен напрягать? а слушать дядьку, который ещё может показаться противным все время? процесс намного веселее идет с Розетой. я вот хочу розету на планшет и такое скоро сделаю. счас пока дома перестройка, но правда не такая наверное как у вас...
|
|||||||||||||
531
Волшебник
02.03.12
✎
13:18
|
(530) Если противно, то не слушай. Должен быть фан, удовольствие.
Просто его формат "мини-стори" - это простой для понимания и чисто английский способ (т.е. без использования русского языка) вогнать грамматику себе в подсознание. |
|||||||||||||
532
Midaw
02.03.12
✎
13:28
|
(531) у него не просто формат хороший. он ещё сам весь ходячая эмоция. если посмотреть ролики с ним, он много жестикулирует. передавая тем самым информацию.
|
|||||||||||||
533
RayCon
02.03.12
✎
19:40
|
(516)
>предположил бы сокрашенное mr - mrs. Congratulations! >но вроде как у слвоа Господа (Мистеры) нет сокращенной множественой формы. This is just a joke. :) |
|||||||||||||
534
Волшебник
02.03.12
✎
20:52
|
(533) Это даже не слова, а сокращения. Низачот.
|
|||||||||||||
535
Волшебник
модератор
03.03.12
✎
11:33
|
(417) Да, подтверждаю. Очень интересно написано. Выбираете интересную вам тему и вперёд. Но имейте в виду, что это неадаптированная литература, т.е. язык может быть сложноват даже для Upper-Intermediate
|
|||||||||||||
536
Рэйв
03.03.12
✎
11:40
|
(510)>>I would like to speak, but I've learnt English by myself. It's very hard, but I very want to learn it, bleat'.
имхо I've learnt English = уже выучил(имею выученным) , более уместно I have been lerning, тоесть учил и все еще в процессе |
|||||||||||||
537
Албанец
03.03.12
✎
11:40
|
(525) а что делать неаудиалам ??? я на русском то не могу слушать книгку, куда уж там английский. Можно смотреть фильмы английском ?!
|
|||||||||||||
538
Волшебник
модератор
03.03.12
✎
11:50
|
(536) Согласен.
(537) Неаудиалам нужно слушать и параллельно смотреть на текст. Фильмы на английском всё-таки сложноваты. |
|||||||||||||
539
CepeLLlka
04.03.12
✎
15:04
|
Поцоны... у меня кончились фрикадельки на Lingualeo
Чё делать? Лев то жрать хочет.. |
|||||||||||||
540
CepeLLlka
04.03.12
✎
15:06
|
Вам что.. не жалко моего лёву? :(
|
|||||||||||||
541
Волшебник
04.03.12
✎
16:04
|
(539) Заплати деньги. Be a man, bleat!
|
|||||||||||||
542
Midaw
04.03.12
✎
16:14
|
(539) один раз заплати и там каким то макаром можно подзаработать на будущее
|
|||||||||||||
543
acsent
04.03.12
✎
16:15
|
(537) где ты тут аудиалов нашла?
|
|||||||||||||
544
Midaw
04.03.12
✎
16:15
|
у меня 600 фрикаделек и как то только в плюс идут :)
|
|||||||||||||
545
Midaw
04.03.12
✎
16:18
|
кстати нашел http://www.youtube.com/watch?v=_Nxg1lGplxM
английский для детей и самому можно посмотреть :) |
|||||||||||||
546
Кокос
04.03.12
✎
16:26
|
посмотрел кучу фильмов на английском с русскими титрами. все отлично. только без практики разговорной все равно все забывается :)
I have nothing to say |
|||||||||||||
547
acsent
04.03.12
✎
16:26
|
(546) с русскими титрами - это ничего.
|
|||||||||||||
548
CepeLLlka
04.03.12
✎
16:29
|
(541) Мне письмо об активации аккаунта не приходит.. я им даже в саппорт написал..
(546) А какой смысл смотреть с русскими титрами? С английскими мне кажется надо.. нее? У меня 11 лвл и на освоении 1к слов :) лол.. умереть можно пока все тренировки пройдёшь.. |
|||||||||||||
554
Steel_Wheel
04.03.12
✎
20:10
|
(541) Что за фрикадельки? Такая форма доната?
|
|||||||||||||
555
Mikeware
04.03.12
✎
20:28
|
Записался на свободный курс МИТ по схемотехнике...
не схемотехники ради, а анлийского для... посмотрим... 20 лет назад мечтал о смеси нашего образования (базовых фундаментальных курсов) с курсом МИТ (лабораторно-практическим). на то время ближе всех к такой смеси был МФТИ... |
|||||||||||||
556
Волшебник
04.03.12
✎
20:29
|
||||||||||||||
557
Steel_Wheel
04.03.12
✎
21:40
|
"Что будем делать, кошак?" -- убило....
А у Мисты есть свой правйд? |
|||||||||||||
558
Волшебник
04.03.12
✎
22:05
|
(557) У каждого человека свой личный прайд.
|
|||||||||||||
559
Steel_Wheel
04.03.12
✎
22:59
|
А можно интересное видео накидать туда, например, с ютуба?
|
|||||||||||||
560
Волшебник
04.03.12
✎
23:55
|
(559) Да
|
|||||||||||||
561
Steel_Wheel
05.03.12
✎
00:04
|
а как найти этот раздел?
|
|||||||||||||
562
Steel_Wheel
05.03.12
✎
01:44
|
Кстати, на первой странице правила "Bros before Hoes" кодекса братана, у меня уже около 10-и незнакомых слов... отложил
|
|||||||||||||
563
Волшебник
06.03.12
✎
10:19
|
(562) Если ты про это http://lingualeo.ru/jungle/57851 , то это я добавил. :)
Вчера собеседовал одного программиста. На вопросы по профессии он плохо ответил, но у него в резюме было написано "Знание иностранных языков: английский - свободно владею". Ну я его спросил "Please tell me something about yourself". Он начал "I was born in 1986. Then I leaved to Ulyanovsk. I graduate State Universities... I work ..." Ну всё понятно. Мораль: не стесняйтесь при составлении резюме! |
|||||||||||||
564
Starhan
06.03.12
✎
10:22
|
"Ну все понятно"
не понятно, защитил знание или нет |
|||||||||||||
565
Steel_Wheel
06.03.12
✎
10:23
|
А помогите перевести фразу "Somebody is getting high on information"
|
|||||||||||||
566
Волшебник
06.03.12
✎
10:26
|
(564) Нет, не защитил. Вместо leaved нужно было говорить moved или left. А потом вообще прошлое время потерялось.
|
|||||||||||||
567
Ц_У
06.03.12
✎
10:30
|
Навеяло из институтских времен:
Scott Joplin was born in Texas in 1868, into a poor but musical black family... I have nothing to say |
|||||||||||||
568
Живой Ископаемый
06.03.12
✎
10:32
|
2(565) "тащится"? just suggestion
|
|||||||||||||
569
Волшебник
06.03.12
✎
10:37
|
(567) "into" надо заменить на "in"
|
|||||||||||||
570
Ц_У
06.03.12
✎
10:51
|
(569) все претензии к учебникам Headway :)
|
|||||||||||||
571
СвинТуз
06.03.12
✎
10:51
|
(569)
а Вы когда с английскм кончите , что делать будете? в принципе на язык пару лет достаточно если человек взрослый уже |
|||||||||||||
572
Волшебник
06.03.12
✎
10:53
|
(571) Я хочу научить английскому своих детей.
|
|||||||||||||
573
СвинТуз
06.03.12
✎
10:55
|
(572)
ну в принципе похвально |
|||||||||||||
574
Midaw
06.03.12
✎
10:57
|
(571) конечно же китайский изучать! :)
|
|||||||||||||
575
СвинТуз
06.03.12
✎
11:04
|
не стоит людей судить строго
не судите и не судимы будете если человек не "макался" в среду он может наивно полагать , что он знает язык ))) хотя на самом деле достаточно пару лет позаниматься что показать выпускнику английской школы , что у него "слабый" словарный запас а ведь он учил 10 лет его или случай был когда пришел выпускник языкового вуза на замещение на мехмат и заготовил игру слов , предвкушая как недоумки -математики будут тормозить на глаголе can не модальном а оно не получилось почему то ... или мой преподаватель , которая видела меня на первой паре первого курса и как оказалаось я знаю некоторые слова , значение которых она не знает а прошло менее двух лет ... слова были вполне приличные |
|||||||||||||
576
СвинТуз
06.03.12
✎
11:12
|
и вообще он вроде как соревноваться надо с собой
а про школу вообще смысла нет говорить Фишер : "В школе нечему учиться. Учителя глупы. Нельзя, чтобы учителями работали женщины. В моей школе только учитель физкультуры был неглуп - он неплохо играл в шахматы" |
|||||||||||||
577
Волшебник
06.03.12
✎
11:16
|
(575)(576) Какой-то бессмысленный поток сознания
|
|||||||||||||
578
СвинТуз
06.03.12
✎
11:19
|
так что Вы столкнетесь с ситуацией , что Вашему ребенку будет не интересно в школе ...
можете столкнуться с такой проблемой |
|||||||||||||
579
СвинТуз
06.03.12
✎
11:21
|
(577)
действительно ) в последнее время на форумах у меня не очень удачи в начинаниях |
|||||||||||||
580
Steel_Wheel
06.03.12
✎
12:35
|
(568) не уверен, но у меня 2 варианта:
1) Кто-то поднялся на информации 2) Кого-то прет (в хорошем смысле) от информации (от контента) 3) Кто-то очень хорошо использует информацию |
|||||||||||||
581
Волшебник
06.03.12
✎
12:47
|
(580) У фразы есть контекст или история?
|
|||||||||||||
582
Steel_Wheel
06.03.12
✎
12:50
|
(581) Это из песни RHCP Californication
A teenage bride with a baby inside Getting high on information |
|||||||||||||
583
Волшебник
06.03.12
✎
12:54
|
(582) Ну тогда так:
Беременная невеста-подросток жить не может без Интернета. Если бы было "on the information", то "Молодая невеста с бебиком внутри тащится от этой информации" А вообще текст этой песни довольно бессмысленный. |
|||||||||||||
584
СвинТуз
06.03.12
✎
14:01
|
http://www.amalgama-lab.com/songs/r/red_hot_chili_peppers/californication.html
всегда найдется спец или человек , который уже помучался |
|||||||||||||
585
sda553
06.03.12
✎
14:29
|
Пока не придет sda и не раскажет пр очередную идиому, так и будете гадать
get high on = тащиться по чему либо сленговое молодежное выражение |
|||||||||||||
586
Волшебник
06.03.12
✎
14:34
|
(585) 20 постов назад уже объяснили. См. (568)
Покорми оленей |
|||||||||||||
587
Живой Ископаемый
06.03.12
✎
15:09
|
(580) у меня тащится в смысле прётся, так что 2)
|
|||||||||||||
588
sda553
06.03.12
✎
18:10
|
(582) Это Дани http://en.wikipedia.org/wiki/Dani_California
Образ девушки которая проходит через несколько песен RHCP (By the Way, Californication, Scar Tissue, Dani California), типа такой Прасковьи из Сыктывкара, которая впитывает информацию не из школы, а преимущественно с канала ТНТ и тому подобных попкультурных источников (getting high on information),забеременела еще до совершеннолетия, каким то макаром ее принесло в Москву, где она прожила пару лет, и довольно быстро закончила жизнь где то на Урале, где ее какой то наркоша прирезал. |
|||||||||||||
589
Живой Ископаемый
06.03.12
✎
22:56
|
кто знает, что за группа м... играет в рекламном ролике Манго с Кейт Мосс:
http://www.youtube.com/watch?v=ZzmdPBdWI2I ==== Spy me, Inspire me, oh, baby, please, take my heart and [broke?] [guide?] me, [let's?] me like you would if I was your's for good sometimes I fil [tonight?] It's kind a dragon near [eyes?] oh-oh-oh Spy me... ? |
|||||||||||||
590
Steel_Wheel
07.03.12
✎
01:07
|
А никто Numb-а от Linkin Park не видел? А то лингволевовский союз с Гуглом разочаровывает
|
|||||||||||||
591
Steel_Wheel
07.03.12
✎
01:07
|
перевода на русский, естественно
|
|||||||||||||
592
Живой Ископаемый
07.03.12
✎
09:22
|
да ну, брось, зачем переводить?
|
|||||||||||||
593
Steel_Wheel
07.03.12
✎
09:48
|
(592) Некоторые моменты не понятны.. например caught undertoe -- гугл такую фееричную версию задвигает, что хочется обнять и плакать
|
|||||||||||||
594
Живой Ископаемый
07.03.12
✎
09:53
|
ну, я на undertoe тоже что-то неприлично анатомическое вообразил... гораздо хуже чем armpit
|
|||||||||||||
595
Живой Ископаемый
07.03.12
✎
09:54
|
может undertow?
|
|||||||||||||
596
Живой Ископаемый
07.03.12
✎
09:56
|
ну, типа поймал обратную приливную волну
|
|||||||||||||
597
sda553
07.03.12
✎
10:03
|
undertoe это не приливная волна, а волна созданная гребным винтом корабля, отсюда у нее такое название.
Поймать такую волну является очень опасной затеей, т.к. винты могут затянуть. Отсюда и смысл фразы. |
|||||||||||||
598
Живой Ископаемый
07.03.12
✎
10:04
|
2(597) господи, да и не говорю ж что приливная, говорю - обратная ей. Но да, ошибся, не волна, а течение.
=== донное противотечение отступающей волны подводное течение, противоположное ветру или поверхностному течению обратный прибойный поток === но undertow |
|||||||||||||
599
СвинТуз
07.03.12
✎
10:17
|
An English teacher wrote these words on the whiteboard: "woman without her man is nothing". The teacher then asked the students to punctuate the words correctly.
The men wrote: "Woman without her man, is nothing." The women wrote: "Woman! Without her, man is nothing." |
|||||||||||||
600
Волшебник
07.03.12
✎
23:35
|
(600)
|
|||||||||||||
601
screamhome
08.03.12
✎
00:04
|
сегодня смотрел полнометражный мультфильм на английском с дочкой
было грустно понимать что нихера не понимаю включил субтитры на английском стало гораздо полегче |
|||||||||||||
602
Волшебник
11.03.12
✎
11:23
|
А я зачитал английское стихотворение-поздравление. В руках держал огромную открытку с русским и английским текстом. Воспринято было положительно.
Книга знаний: Поздравление с 8 марта на английском языке |
|||||||||||||
603
Волшебник
11.03.12
✎
20:42
|
Собираюсь тиснуть статейку про английский язык в нашу корпоративную газету. По крайней мере, предложил тему. Про что рассказать?
|
|||||||||||||
604
Сергей-88
11.03.12
✎
20:53
|
Подскажите пожалуйста. Как по англииски сказать-мне легко учиться , и -мне тяжело носить большие коробки.
?? |
|||||||||||||
605
Живой Ископаемый
11.03.12
✎
20:59
|
(604) Cмотря в каком контексте, если на собеседовании - то лучше бегло и непринужденно... Можно медленно, с выражением, если это другой контекст.
|
|||||||||||||
606
ковер
11.03.12
✎
22:04
|
как перевести айм дэй дриминг?
|
|||||||||||||
607
Живой Ископаемый
11.03.12
✎
22:14
|
зачем?
|
|||||||||||||
608
Живой Ископаемый
11.03.12
✎
22:15
|
точно не daydreamer?
|
|||||||||||||
609
Волшебник
11.03.12
✎
22:15
|
(604) It's easy to me to learn, but it's hard to me to carry big boxes.
(606) "Я мечтаю наяву" |
|||||||||||||
610
sda553
11.03.12
✎
22:16
|
(609) Слишком много to , огромное количество to и of в речи свойственно гастарбайтерам
|
|||||||||||||
611
acsent
11.03.12
✎
22:20
|
(610) нука скажи с ньюйоркским акцентом
|
|||||||||||||
612
Волшебник
11.03.12
✎
22:23
|
(610) Ну не знаю... Перевод не художественный, но вполне понятный. В разговорной речи все эти "to" вообще не замечаются. Просто после "to" идёт действие (глагол).
|
|||||||||||||
613
sda553
11.03.12
✎
22:25
|
I'm studying with ease
It's been hard for me carrying heavy boxes |
|||||||||||||
614
acsent
11.03.12
✎
22:25
|
гугл предлагает
I find it easy to learn |
|||||||||||||
615
ковер
11.03.12
✎
22:25
|
(609) Еа. точно подходит
|
|||||||||||||
616
ковер
11.03.12
✎
22:30
|
(612) а как будет "айм он ю" я на тебе?
|
|||||||||||||
617
ковер
11.03.12
✎
22:33
|
вотафак ступил :) будет так "Я влюбился в тебя" туц туц туц
|
|||||||||||||
618
sda553
11.03.12
✎
22:37
|
про to
Иностранцы часто не хотят искать других соединительных слов в предложении и почти всегда при нужде соединить речь употребляют to, когда их количество зашкаливает, это с точки зрения нэйтива слышится как для нас речь какого нибудь чукчи, который все время пытается вставить "однако" про of Это неизличимая болезнь русских. Русские очень любят родительный падеж в своей русской речи и даже представить не могут что в английском его употребляют приблизительно в двадцать раз реже. Как правило заменяя его соответствующей перестановкой слов. Например "Корабль of викинги" легко заменяется на "Викинг корабль" Русские не обращают на это внимания и постоянно переводят на английский свои привычные родительные падежи, образуя их с помощью of. Для нэйтива такое их количество кажется как минимум очень странным и непривычным, ну и естественно некрасивым. Совет: попробуйте избавляться в своем английском от of и to и вы сами заметите как ваше построение предложений и их звучание стало гораздо красивее. |
|||||||||||||
619
ковер
11.03.12
✎
22:50
|
классная фраза
All is Halls when you lay with a nigga like me :) |
|||||||||||||
620
ковер
11.03.12
✎
22:57
|
Всё ништяк, когда ты лежишь с таким нигером, как я. :)
|
|||||||||||||
621
Волшебник
12.03.12
✎
11:38
|
(618) >>Иностранцы часто не хотят искать других соединительных слов в предложении
Что за чушь! Когда надо соединить два действия, то есть только два варианта: 1) to, например, Ask her to go out. 2) -ing, например, Ask her of going out. Или ты знаешь ещё какие-то варианты? Ну просвети нас малограмотных... |
|||||||||||||
622
Волшебник
12.03.12
✎
11:46
|
(618) Твой совет "попробуйте избавляться в своем английском от of и to" чудовищно нелеп. Как можно избавиться от этих слов? Без них не состряпаешь более-менее длинное предложение, не выразишь мысль. Наоборот, чем длиннее предложение и сложнее мысль, тем больше в нём будет "of" и "to", а также "-ing". Можешь взять любую художественную книжку и посчитать там of и to. Думаю, в каждом предложении найдётся
Например, из "Принцессы Марса" Эдгара Берроуза: There were no marks of violence on the body, and with the aid of a local physician the coroner's jury quickly reached a decision of death from heart failure. (целых три "of") The fact, however, that this thought did not occur to me until the following day removes any possible right to a claim to heroism to which the narration of this episode might possibly otherwise entitle me. (целых три "to" и ещё один "of") |
|||||||||||||
623
acsent
12.03.12
✎
11:49
|
(622) английский совсем твой мозг съел и теперь ты советы воспринимаешь абсолютно буквально?
|
|||||||||||||
624
Волшебник
12.03.12
✎
11:51
|
(623) Это вредные советы. Это всё равно, что посоветовать русскому не использовать слово "чтобы". Кручу пальцем у виска
|
|||||||||||||
625
ковер
12.03.12
✎
11:53
|
(621)
"Когда надо соединить два действия, то есть только два варианта: 1) to, например, Ask her to go out. 2) -ing, например, Ask her of going out. " можно заменить без ту и инг кажется так ask her get out или это неверно? |
|||||||||||||
626
Волшебник
12.03.12
✎
11:54
|
(625) это неверно
|
|||||||||||||
627
ковер
12.03.12
✎
11:54
|
вай нот?
|
|||||||||||||
628
ПиН
12.03.12
✎
11:57
|
народ, подскажите, нужно разговорный английский за месяц подтянуть (для сдачи экзамена в мае на муждынародную категорию), практики не было вообще, изучал в школе, могу читать, а вот разговорную речь понимаю только если человек говорит простые фразы и не быстро (т.е. как правило это такие же "гуру" как и я в английском)...
|
|||||||||||||
629
Волшебник
12.03.12
✎
11:57
|
(627) Потому что между двумя глаголами должно быть "to".
|
|||||||||||||
630
Волшебник
12.03.12
✎
11:59
|
(628) За месяц? Unreal.
Хотя если ты будешь слушать английский по 10-12 часов в день, то серьёзно продвинешься. Но нужна мотивация. Рекомендую слушать Хоуга, мини-стори и мейн-стори, глядя на текст. |
|||||||||||||
631
ПиН
12.03.12
✎
12:03
|
(630) ок, спасибо, буду на работе слушать...
"Рекомендую слушать Хоуга" - ссылочку кинь пж мне для экзамена нужно в основном что, должен понимать быстро суть вопросов, сам предмет я знаю получше экзаменаторов и смогу на английском ответить, но боюсь вопросы не смогу быстро понять и придется переспрашивать, а это будет не очень хорошо, потому что знание английского какбе необходимо для сдачи... |
|||||||||||||
632
Волшебник
12.03.12
✎
12:07
|
(631) ищи по ключевым словам "A.J.Hoge Power English"
|
|||||||||||||
633
ПиН
12.03.12
✎
12:11
|
(632) спасибо, на рутрекере нашел...
|
|||||||||||||
634
sda553
12.03.12
✎
12:16
|
(622) Так и на 100% избавиться не удасться.
У Берроуза эти of как то незаметны. У русских они бьют по ушам |
|||||||||||||
635
acsent
12.03.12
✎
12:17
|
(631) хоуг - это всего-лишь пре интермедиэйт
|
|||||||||||||
636
acsent
12.03.12
✎
12:18
|
недавно открыл для себя "прослушивание телесериалов", именно прослушивание, а не просмотр.
Гораздо интереснее чем книги слушать. Особенно комедийные, хотя я другие и не пробовал |
|||||||||||||
637
Волшебник
12.03.12
✎
12:20
|
(634) Ну есть правило: если идёт речь о принадлежности кому-то, то надо использовать 's, а не "of". Например, неправильно говорить "the son of my father", а правильно "My father's son" как и поёт Джо Кокер.
|
|||||||||||||
638
Волшебник
12.03.12
✎
12:24
|
(635) Судя по всему, у него именно такой уровень
>> практики не было вообще, изучал в школе, могу читать, а вот разговорную речь понимаю только если человек говорит простые фразы и не быстро >> Типичный россиянский уровень. Хоуг поднимет его до уверенного Intermediate. За месяц вряд ли (это надо реально по 10 часов слушать), но за 3 месяца вполне реально. |
|||||||||||||
639
also
12.03.12
✎
17:16
|
Для тупых. Как лучше построить процесс обучения, используя весь современный хайтек, вроде lingualeo? Сколько внимание и каким образом стоит уделять грамматике? Уровень школьно-институско-начинающий.
|
|||||||||||||
640
Волшебник
12.03.12
✎
17:20
|
||||||||||||||
641
sda553
12.03.12
✎
17:20
|
(639) Лично я очень сильно поднял в юности свой английский за счет mud http://en.wikipedia.org/wiki/MUD
но современных детей таким не заинтересуешь уже. |
|||||||||||||
642
also
12.03.12
✎
17:22
|
(640) это правда? Я просто не первый раз уже это слышу? Но это как-то не укладывается. Тяжко осваивать даже не сложный текст или аудио/видео контент, когда не всегда понимаешь че за время или существительным слово является или прилагательным
|
|||||||||||||
643
Волшебник
12.03.12
✎
17:27
|
(642) Мысли О ЯЗЫКЕ мешают начать думать, слушать и говорить НА ЯЗЫКЕ. Будет лучше, если ты хоть чуть-чуть поймёшь общий смысл текста, но ни разу не подумаешь в лингвистических терминах, какое там время, форма глагола, где там существительное, а где прилагательное. Не надо разбирать досконально каждое предложения, ты же не компьютер. Просто врубайся в смысл, продирайся через чащу незнакомых слов и конструкций. Мозг сам разберётся
|
|||||||||||||
644
also
12.03.12
✎
17:30
|
(643) Круто, спасибо, попробую. Таким образом, лингвалео, это то, что надо. Не зря купил аккаунт. Плюс накачал уже сериалов и подкастов. Спасибо еще раз.
|
|||||||||||||
645
Волшебник
12.03.12
✎
17:31
|
(644) Деньги там нужны только для словарной зубодробилки. А это правило №2. Don’t study single words and translations.
Так что зря купил :) |
|||||||||||||
646
Steel_Wheel
12.03.12
✎
17:32
|
Начал читать "hitchhiker's guide to the galaxy"
|
|||||||||||||
647
Steel_Wheel
12.03.12
✎
17:34
|
А если я, например, слушаю иностранное радио и все-все понимаю, как быстро я начну разговаривать?
|
|||||||||||||
648
also
12.03.12
✎
17:34
|
(645) ну у меня совсем плохо со словарным запасом. Я пока делаю так: осваиваю контент, выбираю не знакомые слова. Потом по ним зубодроблю. Следующий контент уже немного проще осваивать.. И я это заметил за неделю занятий..
|
|||||||||||||
649
Волшебник
12.03.12
✎
17:35
|
(647) По идее, ты уже должен что-то говорить. Пробовал?
Закажи препода по скайпу, он тебя разговорит. |
|||||||||||||
650
Волшебник
12.03.12
✎
17:35
|
(648) Вот этот тест сколько слов показывает?
Оценка вашего словарного запаса: http://testyourvocab.com |
|||||||||||||
651
also
12.03.12
✎
17:37
|
(650) ща попробуем
|
|||||||||||||
652
Steel_Wheel
12.03.12
✎
17:39
|
(649) Пробовал. Местные смотрят как-то с прищуром. В уме вроде озвучиваешь фразу. А когда облекаешь ее в слова, то произношение страдает. Акцента практически нет. Только если слово забываешь, пытаешься заместить "предателем переводчика".
|
|||||||||||||
653
also
12.03.12
✎
17:45
|
(650) http://testyourvocab.com/?r=1733450
2130 слов. Но подозреваю что это завышенный показатель. Т.к. я дал правильные ответы на достаточно сложны слова ровно потому, что я их выучил за последние три дня. |
|||||||||||||
654
Волшебник
12.03.12
✎
17:48
|
(653) Вполне приличный словарный запас. Например, Хоуг в первых 10 уроках использует около 2000 слов (это включая составные, т.е. реально "корней" ещё меньше).
У меня этот тест выдаёт ~7600 слов. Изучающие английский в среднем знают до 10 тыс. слов. Нэйтивы знают около 20-30 тыс. |
|||||||||||||
655
also
12.03.12
✎
17:51
|
(654) ну и что, этого достаточно чтобы шуровать аудио-видео контент не уча слова?
|
|||||||||||||
656
Волшебник
12.03.12
✎
17:54
|
(655) Да, только надо брать упрощённый контент. Тебе должен быть понятен общий смысл и желательно сюжет. Если непонятно, бери ещё проще, вплоть до детских сказок на английском, которые ты уже знаешь типа "Колобок" и "Маша и Медведь".
|
|||||||||||||
657
Moro
12.03.12
✎
17:56
|
I speaks english is very bad ^_^
|
|||||||||||||
658
also
12.03.12
✎
17:57
|
(656) Понятно, спасибо огромное.
|
|||||||||||||
659
Волшебник
12.03.12
✎
17:57
|
(657) Надо было так: I speak English badly.
или My English is very bad. |
|||||||||||||
660
ErrorEd88
12.03.12
✎
17:58
|
Ура! Снова тема про английский!
|
|||||||||||||
661
Steel_Wheel
12.03.12
✎
18:02
|
(657) Try to say: "I'm sorry, my English is very poor"
|
|||||||||||||
662
Moro
12.03.12
✎
18:04
|
(659) Волшебник, thanks. The point is I tried to make as many mistakes as possible in one phrase.
|
|||||||||||||
663
Волшебник
12.03.12
✎
18:06
|
(661) А я бы не извинялся. :)
My English is wonderful, amazing, great, excellent, fantastic! Yahooo! |
|||||||||||||
664
andrewalexk
12.03.12
✎
18:06
|
(663) :)*google
|
|||||||||||||
665
Еврейчик
12.03.12
✎
18:06
|
(659)Волшебник, Why do you learn English? You want to leave our country? or you need it in your work ?
I have a question |
|||||||||||||
666
Волшебник
12.03.12
✎
18:07
|
(665) см. последний пункт
Книга знаний: Зачем учить английский? |
|||||||||||||
667
Нуф-Нуф
12.03.12
✎
18:07
|
грамотные люди. подскажите аудиокурсы (чтобы по дороге на работу слушать)
возможно вместе и м методматериалами. |
|||||||||||||
668
Волшебник
12.03.12
✎
18:08
|
(667) Тут всё есть Книга знаний: Изучение английского языка - коллекция ссылок
см. раздел "Чисто конкретные рекомендации" |
|||||||||||||
669
Нуф-Нуф
12.03.12
✎
18:08
|
(668) спасибо
|
|||||||||||||
670
Еврейчик
12.03.12
✎
18:12
|
I know English, but I don't need in it in Tatarstan. I'd better learn tatar.
I have a question |
|||||||||||||
671
Еврейчик
12.03.12
✎
18:13
|
(666)thank's. now I know the use of English language.
|
|||||||||||||
672
andrewalexk
12.03.12
✎
18:16
|
:)) "I know English"
|
|||||||||||||
673
Волшебник
12.03.12
✎
18:22
|
(671) Нет предела совершенству. Всё-таки небольшие ошибочки ты допускаешь.
|
|||||||||||||
674
Еврейчик
12.03.12
✎
18:41
|
да уж. без практики навыки теряются.
|
|||||||||||||
675
Волшебник
12.03.12
✎
21:05
|
Я начал читать/слушать "Историю человечества" (The Story of Mankind)
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Story_of_Mankind просто текст http://www.gutenberg.org/ebooks/754 mp3 http://librivox.org/the-story-of-mankind-by-hendrik-van-loon/ есть даже НФ-кино по мотивам http://en.wikipedia.org/wiki/The_Story_of_Mankind_(film) |
|||||||||||||
676
ковер
13.03.12
✎
00:40
|
попробуйте понять песню классный щит
http://www.youtube.com/watch?v=owZ8sUllVag |
|||||||||||||
678
Starhan
13.03.12
✎
08:32
|
(653) да хватает уже что бы на 50-70% понимать Хоуга без словаря (первые уроки). А дальше, чем больше слушаешь, тем больше приходит понимание текста.
|
|||||||||||||
679
screamhome
13.03.12
✎
08:44
|
http://englishwell.org/467-aj-hoge-power-english.html
это он?? >>>* Аудиокурс Power English by A.J. Hoge (30 топиков). >>> ВАЖНО: Не путайте Power English с предыдущим курсами Хоуга Effortless English. >>>Нужен именно Power |
|||||||||||||
680
Живой Ископаемый
13.03.12
✎
09:32
|
да
|
|||||||||||||
681
Волшебник
13.03.12
✎
16:26
|
Почему иностранцы иногда испытывают трудности с английским?
(ОСТОРОЖНО: ниже будет активная игра слов) Have you ever wondered why foreigners have trouble with the English Language? Let's face it. English is a stupid language. There is no egg in the eggplant. No ham in the hamburger. And neither pine nor apple in the pineapple. English muffins were not invented in England. French fries were not invented in France. We sometimes take English for granted. But if we examine its paradoxes we find that. Quicksand takes you down slowly. Boxing rings are square. And a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig. If writers write, how come fingers don't fing. If the plural of tooth is teeth Shouldn't the plural of phone booth be phone beeth. If the teacher taught, Why didn't the preacher praught. If a vegetarian eats vegetables, What the heck does a humanitarian eat!? Why do people recite at a play, Yet play at a recital? Park on driveways and Drive on parkways You have to marvel at the unique lunacy Of a language where a house can burn up as It burns down. And in which you fill in a form By filling it out And a bell is only heard once it goes! English was invented by people, not computers, And it reflects the creativity of the human race. (Which of course isn't a race at all) That is why When the stars are out they are visible, But when the lights are out they are invisible. And why it is that when I wind up my watch It starts, But when I wind up this observation It ends. |
|||||||||||||
682
sda553
13.03.12
✎
16:33
|
And a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig.
В русском эта свинина, та же самая. Да и вообще подобные парадоксы можно в любом языке найти. |
|||||||||||||
683
sda553
13.03.12
✎
16:37
|
Удивляют другие парадоксы: почему иногда в языках рожденных в разных точках земли вдруг возникают странные совпадения.
|
|||||||||||||
684
Живой Ископаемый
13.03.12
✎
17:00
|
2(683) типа чего например? Так уж вышло что я о Чингисхане и Чингачгуке узнал примерно в одно время...
Первое означает "Великий Хан" на монгольском, второе - "Великий Змей" на делаварском |
|||||||||||||
685
Steel_Wheel
13.03.12
✎
17:03
|
(684) Докочевали и туда кочевники
|
|||||||||||||
686
Живой Ископаемый
13.03.12
✎
17:04
|
2(683) Есть ностратическая гипотеза генезиса языков.
|
|||||||||||||
687
sda553
13.03.12
✎
17:06
|
(684) Часовой вроде как никакого отношения к часам не имеет ни в английском ни в русском, но каким то образом имеют один корень со словом часы как в английском так и в русском.
часовой = watcher |
|||||||||||||
688
Волшебник
13.03.12
✎
17:08
|
(687) Часовой стоит свою смену в несколько часов.
|
|||||||||||||
689
Живой Ископаемый
13.03.12
✎
17:10
|
2(687) и есть явления диаметрально противположного порядка. Например в Чешском языке слово "черстви" означает "свежий", то есть "свежий хлеб" будет "черстви". При чем на каком-то уровне можно проследить логику...
|
|||||||||||||
690
Волшебник
13.03.12
✎
17:13
|
(689)+ В польском URODA - красота
|
|||||||||||||
691
Живой Ископаемый
13.03.12
✎
17:15
|
(690) ну да. и тоже на каком уровне логика понятно - вот РОДИЛСЯ человек ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ внешних данных..
а уж с "+" или с "-" эта чрезвычайность - дело такое. |
|||||||||||||
692
Steel_Wheel
13.03.12
✎
17:21
|
(690) А семья -- RODINA. Причем на каком-то уровне логику проследить можно
|
|||||||||||||
693
sda553
13.03.12
✎
17:21
|
(689) "Чёрстви" у них употребляется только к хлебу. Для всего остального у них есть лова "Свежи" если в понятии свежий.
а "чёрствый хлеб" на чешском будет "зтвёрди хлеб" |
|||||||||||||
694
Живой Ископаемый
14.03.12
✎
08:04
|
ТЭД запустил новый канал на ютубе:
http://www.youtube.com/user/TEDEducation Уроки высшей школы в свободном доступе. Раньше такие можно было найти например от Универа Беркли, еще каких-то... но теперь этим занимается организация, у которой это получается интересно, и которая приглашает для проведения этих уроков настоящих знатоков своего дела, способны воодушевить слушателей на получение знаний. |
|||||||||||||
695
Loyt
14.03.12
✎
09:09
|
(683) В несвязанных языках совпадения - это просто совпадения. Не так их и много, чаще всего короткие, из одного слога.
|
|||||||||||||
696
Живой Ископаемый
14.03.12
✎
09:26
|
2(683) что за новый термин - "несвязанные" языки?
|
|||||||||||||
697
Loyt
14.03.12
✎
09:33
|
(696) Не родственные.
|
|||||||||||||
698
Живой Ископаемый
14.03.12
✎
09:36
|
2(697) Согласно Ностратической теории, все языки Евразии, +Северной африки, кроме может Енисейских, Баскских и языка Айнов - родственные.
|
|||||||||||||
699
Живой Ископаемый
14.03.12
✎
09:37
|
Английский - германский язык с большой примесью романской лексики, русский - славянский. Германские и Славянские языки - родственные в рамках Индоевропейской семьи.
|
|||||||||||||
700
Живой Ископаемый
14.03.12
✎
09:41
|
Есть метод глоттохронологии(wiki:Глоттохронология), по которому сверяется звучание слов из списка Сводеша(wiki:Список_Сводеша), учитываются смещения звуков(исторически фиксированные) чтобы определить период, когда примерно носители двух языков перестали жить в соседстве друг с другом, когда собственно языки разошлись и стали развиваться отдельно друг от друга.
|
|||||||||||||
701
aekk
14.03.12
✎
09:47
|
I have a question!
Как будет правильнее: 1. Where can I find the blog of Nasralny ? 2. Where can I find Nasralny's blog ? 3. Where can I find Nasralny blog ? I have a question |
|||||||||||||
702
Волшебник
14.03.12
✎
09:50
|
(701) вариант 2
|
|||||||||||||
703
Loyt
14.03.12
✎
09:51
|
(698) Ну там в пример как бы Чингисхан и Чингачгук были взяты.
(699) Родственные, да. Совпадения слов в этих языках бывают не только случайными. |
|||||||||||||
704
Живой Ископаемый
14.03.12
✎
09:52
|
2(703) Ну и отлично, то что у индейцев сильна монголоидная составляющая - давно известно.
|
|||||||||||||
705
Волшебник
14.03.12
✎
09:59
|
Сегодня вечером у меня будет пробное английское занятие через Skype с носителем. О результатах доложу.
|
|||||||||||||
706
Loyt
14.03.12
✎
10:02
|
(704) То, что далёкие предки индейцев из Сибири пришли - известно. А вот родственности языков даже довольно спорная теория ностратических языков не заявляет.
|
|||||||||||||
707
WoodMan
14.03.12
✎
10:03
|
(705) а о первом уже докладывал?
|
|||||||||||||
708
Волшебник
14.03.12
✎
10:06
|
(707) Это и будет первое пробное. Носитель языка, американец, профессиональный препод с сертификатом CELTA Certificate. У него есть ещё чёрный пояс по Taekwondo.
|
|||||||||||||
709
Loyt
14.03.12
✎
10:08
|
+(706) Извиняюсь, таки индейцев ностратическая группа тоже включает. Но в любом случае это слишком дальние "родственники", чтобы совпадения тысячи лет неизменными продержались. Случайность куда более вероятна.
|
|||||||||||||
710
Живой Ископаемый
14.03.12
✎
10:10
|
(709) смотря какие слова. И опять же - это всего лишь то, что мне бросилось в глаза. вот буквально одно слово. А там иди знай - вдруг этих слов из 200 ядерных будет больше половины.
|
|||||||||||||
712
Loyt
14.03.12
✎
10:21
|
(710) А какая разница, какие слова? Даже если единая группа и существовала, то за 15 тысяч лет с предположительного распада любой язык изменится до неузнаваемости. И с чего бы этим изменениям быть похожими в языках, находящиеся с разных сторон земного шара и никак не контактирующих друг с другом?
А совпадений - их полно, да. Больше всего в коротких словах с одним слогом, много меньше - в более длинных. И это вполне нормально, таки набор звуков, используемых человеком для речи, всё-таки ограничен. |
|||||||||||||
713
Живой Ископаемый
14.03.12
✎
10:26
|
2(712) хм.. удивительные вещи говорите... набор звуков в разных языках разный таки. Например койсанские используют щелкающие звуки, которые не испольует больше никто, кроме еще двух этнически неродственных африканских народов. И в их случае использование щелкающих звуков склонны приписывать влиянию койсанских...
С точки зрения полинезийцев в европейских языка просто невообразимое количество звуков... Мой пойнт - совпадения менее вероятно, чем родственность и/или заимствование... |
|||||||||||||
714
Живой Ископаемый
14.03.12
✎
10:29
|
||||||||||||||
715
Волшебник
14.03.12
✎
10:32
|
(712) Про 15 тыс лет это ты загнул.
7 тыс. лет назад люди только-только изобрели письменность (египетские иероглифы и шумерская клинопись). До неузнаваемости язык меняется за 2-3 тыс. лет, а за 0,5-1 тыс лет меняется так, что люди уже практически перестают его понимать. На, прочитай пару страничек http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File%3ASlovo_o_polku_igoreve_1800.djvu&page=9 |
|||||||||||||
716
Живой Ископаемый
14.03.12
✎
10:38
|
:) но вообще наверное со стороны смешно смотрится, когда 1Сники так серьезно про ностратическую теорию говорят. :)
так что я пас все-таки. совпадение, так совпадение. |
|||||||||||||
717
Волшебник
14.03.12
✎
10:40
|
(716) А чё такого? Мы же лингвисты.
linguist - a person skilled in foreign languages. http://oxforddictionaries.com/definition/linguist?q=linguist |
|||||||||||||
718
СвинТуз
14.03.12
✎
10:48
|
(716) каждый кто по три-четыре часа слушает
тексты на иностранном языке автоматом становится лингвистом а иногда даже и полиглотом это же элементарно Ватсон в 20-м веке ,ближе к концу, был моден популизм мода перекочевала и 21-м 19-й век профессионалов (и начало 20-го) умер навсегда журналисты болтают ни о чем и поверхностно заражают народ ))) разбейте свой зомбоящик и забанте википедию ))) |
|||||||||||||
719
Loyt
14.03.12
✎
10:49
|
(713) Тем не менее кроме щелчков они и более обычные для нас звуки используют. Ну и это-таки редкая и малочисленная экзотика.
О каком заимствовании языков монголов и североамериканских индейцев может идти речь? Ну и раз уж речь зашла, Чингачгук - вымышленный персонаж с вымышленным именем и вымышленной национальностью. Списывался, понятно, с реальных племён, но тем не менее. И совпадение-то лишь в одном слоге, который, кстати-говоря, совпадает в русской транскрипции, а в произношении - большой вопрос. (715) Может даже больше. Язык существует и без письменности. Ну и речь о некой гипотетической метагруппе, причём сами лингвисты никак не определятся, какие языки туда включать, а какие нет. |
|||||||||||||
720
Живой Ископаемый
14.03.12
✎
10:58
|
Ну да, ностратическая теория оставляет больше вопросов чем ответов.. Заглянуть она может максимум на 15 тысяч лет назад, а до этого что - люди не говорили? Следов тех праязыков не осталось вовсе?
|
|||||||||||||
721
Loyt
14.03.12
✎
11:17
|
(720) Говорили, конечно. Просто уже ностратическая группа - это гипотеза, построенная на слишком малом объёме данных и спорных моделях, и заслуженно многими считается слабо обоснованной. Куда тут ещё глубже соваться?
|
|||||||||||||
722
Волшебник
14.03.12
✎
21:36
|
(705) Занятие перенесли на завтра.
|
|||||||||||||
723
truba
14.03.12
✎
22:03
|
(722) magician, why did you sent an owl to the past? How far?
|
|||||||||||||
724
Волшебник
14.03.12
✎
22:04
|
(723) Я не отвечаю на провокационные вопросы с грамматическими ашипками.
|
|||||||||||||
725
Волшебник
15.03.12
✎
16:55
|
По данным переписи населения России в 2002 и 2010 годах уровень владения английским в России растёт (как в количественном, так и в процентном отношении).
2002 - 6,95 млн из 142,6 млн (4,87%) 2010 - 7,57 млн из 142,9 млн (5,48%) Источники: http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_Census_(2002)#Language_abilities http://www.perepis-2010.ru/results_of_the_census/results-inform.php Но всё-таки остаётся низким по сравнению с другими странами. По абсолютному количеству владеющих языком мы где-то на 20-х местах. Нас обгоняют США, Индия, Филиппины, Нигерия, Великобритания, Германия, Канада, Франция, Пакистан, Австралия, Италия, Нидерланды, ЮАР, Испания, Турция, Польша, Китай, Бразилия, Швеция, Камерун, Малайзия |
|||||||||||||
726
sda553
15.03.12
✎
20:46
|
учитывая, что в прошлом, всего 150 лет назад, любой выпускник университета говорил на латыни, греческом и французском, мы деградируем
|
|||||||||||||
727
Волшебник
15.03.12
✎
21:08
|
(726) А 90% населения пребывало в крепостном рабстве
|
|||||||||||||
728
Волшебник
15.03.12
✎
22:59
|
(705) Пробное занятие состоялось. К сожалению, у препода были технические проблемы с веб-камерой, от ней был только звук. В назначенное время позвонил не препод (о котором, кстати, я не был предупреждён), а сама школа и второй раз заменила препода. Это на пробное занятие! Очень frustrated.
Несмотря на организационные и технические трудности, занятие состоялось. Познакомились с преподом (нэйтив-спикер, живёт в Австралии, некоторое время жила в России, изучает русский язык). Я ей рассказал про себя, про свои английские цели (обучить детей английскому). Короче, пообщались задушевно. Я её понимал на 99%. Только один раз попросил повторить вопрос, а другой раз я что-то не понял, но оно было несущественно. Она меня тоже понимала, похвалила моё произношение и беглость речи. Кстати, такой флюенси (fluency) я даже сам от себя не ожидал. Просто забывал все грамматические правила и излагал свою мысль на английском. Может и были ошибки, но я их не замечал. Препод сказал, что ошибок было мало. Two thumbs up! Сейчас жду отчёт о пробном занятии. Препод напишет свою оценку моего уровня и пришлёт в школу и мне. Я оплатил 5 занятий вперёд при условии, что у препода будет вебкамера. Расценки кусаются, конечно, но это всё-таки не "филиппинские врачи". У них по 300 руб/час, а я платил по 700 руб за 45 мин. Конечно, дешевле бывает, но как там с качеством? Общее резюме: английский через Скайп - это круто! Рекомендую! |
|||||||||||||
729
Steel_Wheel
16.03.12
✎
01:34
|
(728) Congrats
|
|||||||||||||
730
ДемонМаксвелла
16.03.12
✎
01:35
|
(728) информация, конечно, интересная. выложи ссылку, я бы тоже попробовал такие занятия, хотя вряд-ли регулярно так буду заниматься.
|
|||||||||||||
731
ДемонМаксвелла
16.03.12
✎
01:41
|
вот сегодня нашел, эффективная методика запоминания информации:
http://en.wikipedia.org/wiki/Active_recall кстати A.G. Hoge применяет что-то похожее, когда задаёт слушателям вопросы. |
|||||||||||||
732
Офелия
16.03.12
✎
04:36
|
Приветы! Делюсь радостью - у меня на работе наконец начались курсы по английскому! Это так здорово - не как раньше скучно и занудно, боже, как нам их проводят - весело, разнообразно, надеюсь, что и толк будет. Принимайте меня в ряды продвигающихся! Правда, чудесные чувства - приятный язык, всё сразу гораздо яснее, не то, что русский :)
I have a suggestion |
|||||||||||||
733
Starhan
16.03.12
✎
08:05
|
(728) Почему веб-камера принципиальна, недоверяешь?
|
|||||||||||||
734
sda553
16.03.12
✎
08:05
|
(732) ты из за этого до пяти утра заснуть не можешь?
|
|||||||||||||
735
Волшебник
16.03.12
✎
09:44
|
(730) http://www.english-and-skype.ru/
Я их нашёл тупо через Яндекс, набрав "English Skype". (732) Ну поздравляю! Толк будет, если будешь ещё заниматься ВНЕ курсов. (733) Веб-камера показывает эмоции, а также губы, что помогает понять мысль. Можно жестикулировать, что тоже помогает общению. |
|||||||||||||
736
Волшебник
16.03.12
✎
14:09
|
Пришёл ответ из школы, результат пробного занятия по Skype:
>>> Student's Name: MITICHKIN, Stanislav Career: - Works as a computer programmer. PROFILE: Stanislav studied English at school, university and then went to various language institutes but the institutes were not profitable, he achieved nothing. He has two daughters aged 4 and 1 and wants to improve his English in order to be able to teach them English. He also wants his wife to learn. Purpose for studying English: Work and pleasure. Level determined: Stanislav speaks very well with minimum mistakes. He is extremely enthusiastic to learn and wants to study to Proficiency level. I will help him with teaching his children and encourage him to organise for his wife to have lessons too. Basic causes for level resolution: Scale from 1 - 10 1. Pronunciation = 9 2. Reading comprehension = - (не тестировали) 3. Correct use of verbs = 9 4. Use of "third person" = 9 5. Use of articles and prepositions = 9 6. Formulation of questions = 9 Stanislav, you speak extremely well with very few mistakes. Your pronunciation is excellent and clear and you could formulate questions well. Your understanding of how to learn English is correct (not focussing on grammar) and we will work towards Proficiency level. I believe you will make good progress! >>> |
|||||||||||||
737
Wobland
16.03.12
✎
14:22
|
ой вы гой еси, добры молодцы! а есть ли среди вас удальцы великие, растолмачить текст на староаглицком способные? сам-то я способен понять язык этот великомудрый, да в предшествующей версии теряюсь совершенно
I have a question |
|||||||||||||
738
Волшебник
16.03.12
✎
14:25
|
(737) Покажь текст, не береди душу. Растолмачим мигом, не успеешь обернуться.
|
|||||||||||||
739
Wobland
16.03.12
✎
14:30
|
Dream of a funeral, blest temptress - behest me! -
A funeral thou'lt hark, swarth murderess - the Devil, Thine feral grith with me, Poppea, be Hell's hap; Waylaid the beldame bawd, the niggard: Laughing tragedy And the wench doth bawdness to blow, Stay my adamant - Suffer me to transfix thee; And the wench doth bawdness to blow, Let me dawt thine twain - And, twine 'hem apart Of marrow, do na mell; I am Morelle - The bosom'd Titivil; travail me; a fain, Subdue me with thine lote in oneness - make haste yet, Displode me in a font - Poppea, do what thou wilt And the wench doth bawdness to blow, Stay my adamant - Suffer me to transfix thee; And the wench doth bawdness to blow, Let me dawt thine twain - And, twine 'hem apart |
|||||||||||||
740
Wobland
16.03.12
✎
14:30
|
(739) © Theatre Of Tragedy - Poppea
|
|||||||||||||
741
СвинТуз
16.03.12
✎
14:40
|
целиком врятли )))
|
|||||||||||||
742
Волшебник
16.03.12
✎
14:41
|
(739) Не, я пас...
|
|||||||||||||
743
Волшебник
16.03.12
✎
14:48
|
(739) Мечтай о похоронах, благословенная соблазнительница, обещай мне.
Похороны ваши прислушайтесь, тёмная убийца - Дьявол Ваш дикий grith со мной, будь адским случаем, Подстерегай ведьму сводницу, скупец: ржачная комедия И т.д. Песня про шлюху какую-то. Переводить бессмысленно |
|||||||||||||
744
Wobland
16.03.12
✎
14:49
|
э-ээх.. а я ж даже сайт видал, где чуть не на каждое слово можно было перевод получить...
|
|||||||||||||
745
Wobland
16.03.12
✎
14:50
|
(743) >Ваш дикий grith со мной
хочется сказать grin, по контексту вроде подходит |
|||||||||||||
746
Steel_Wheel
16.03.12
✎
14:52
|
Laughing tragedy = ржачная комедия
феерично |
|||||||||||||
747
Волшебник
16.03.12
✎
14:52
|
(746) Блин. Ржачная трагедия
|
|||||||||||||
748
Wobland
16.03.12
✎
14:53
|
Волшебник, откуда перевод отдельных слов? неужто из головы?
|
|||||||||||||
749
Волшебник
16.03.12
✎
14:55
|
(748) У меня Firefox. Ставишь Яндекс.Бар, в нём встроенный переводчик, словари Lingvo. Наводишь курсор на слово и видишь перевод. Есть доп.ссылка на полную словарную статью.
Словари тут: http://lingvo.yandex.ru/behest/с%20английского/ |
|||||||||||||
750
СвинТуз
16.03.12
✎
14:55
|
Мечта о похоронах , благословенные искусительницы следуйте за мной
|
|||||||||||||
751
Wobland
16.03.12
✎
14:56
|
(749) оо! большое спасибо!
|
|||||||||||||
752
СвинТуз
16.03.12
✎
14:58
|
||||||||||||||
753
СвинТуз
16.03.12
✎
15:00
|
точнее
Сноведение о похоронах Греза о похоронах |
|||||||||||||
754
Волшебник
16.03.12
✎
15:02
|
(753) Бред о похоронах...
|
|||||||||||||
755
СвинТуз
16.03.12
✎
15:03
|
может быть
|
|||||||||||||
756
Волшебник
16.03.12
✎
18:13
|
||||||||||||||
757
ковер
16.03.12
✎
18:15
|
каков перевод топика
|
|||||||||||||
758
Волшебник
16.03.12
✎
18:32
|
(757) Let's break through English
"Давайте одолеем английский" варианты: прорвёмся, пробьёмся, победим, добьёмся успеха |
|||||||||||||
759
Волшебник
16.03.12
✎
18:33
|
Кстати, американцы всё чаще пишут "thru" вместо "through"
|
|||||||||||||
760
Wobland
17.03.12
✎
20:07
|
(759) у них, наверное, тоже есть свой албанский..
|
|||||||||||||
761
Steel_Wheel
17.03.12
✎
21:51
|
(759) Списывался с ними в odigo (пока жива еще была) -- там вообще очень много сокращений
Hi. Howdy? What is ur fav sport... |
|||||||||||||
762
Зеленый Кот
17.03.12
✎
21:51
|
Where do I begin to tell of about my fight...
|
|||||||||||||
763
Волшебник
19.03.12
✎
08:28
|
(762) Right here
|
|||||||||||||
764
Волшебник
20.03.12
✎
13:26
|
Изучаем Android
http://ofps.oreilly.com/titles/9781449390501/index.html |
|||||||||||||
765
Explorer1c
20.03.12
✎
13:29
|
I eat something bad at dinner an i have to buy a one year tiket to toilet
|
|||||||||||||
766
Starhan
20.03.12
✎
13:31
|
ate*
|
|||||||||||||
767
Волшебник
20.03.12
✎
13:33
|
(765) have eaten... and... ticket to the WC
|
|||||||||||||
768
Explorer1c
20.03.12
✎
13:34
|
I have eaten something bad during my dinner and i have to by annual ticket to WC
|
|||||||||||||
769
Волшебник
20.03.12
✎
13:37
|
(768) Уже лучше. Может быть с третьей попытки ты сможешь грамотно сказать по-английски, что у тебя понос. Джентльмен херов
|
|||||||||||||
770
Explorer1c
20.03.12
✎
13:38
|
(769) ))))))))))
|
|||||||||||||
771
y88
20.03.12
✎
13:39
|
(769) gentleman can't say it
|
|||||||||||||
772
Волшебник
20.03.12
✎
21:35
|
Через полчаса занятие с носителем языка. Чо спросить?
|
|||||||||||||
773
Живой Ископаемый
20.03.12
✎
21:40
|
как пропатчить КДЕ под Фри-БСД? ;)
|
|||||||||||||
774
Птица
20.03.12
✎
22:24
|
посмотрела видеоролик(полезные советы авиакомпании), скорость распознавания у меня явно ниже скорости речи. возможно, из-за произношения. вот вы легко его разберете?
https://www.youtube.com/watch?v=poqYz0ewtog&list=FLXH-5H0qyr9ImYFVdK7VKKg&index=1&feature=plpp_video а мне ведь лететь ими скоро. как натренироваться за оставшийся до полёта месяц? подумала, дело в британском произношении, попробовала слушать Стивена Фрая, например, это: http://www.bbc.co.uk/programmes/b00t9t6r - вполне комфортный уровень распознавания. речь Хоуга понимаю, речь Фрая понимаю, а у этой женщины из ролика - только отдельные фразы. так на чем сфокусироваться, чтобы понимать? на скорости или на произношении? |
|||||||||||||
775
Птица
20.03.12
✎
22:24
|
точнее, вот ссылка на ролик: http://youtu.be/poqYz0ewtog
|
|||||||||||||
776
Steel_Wheel
20.03.12
✎
22:32
|
(772) Where are you from? USA? Where is this for the all hells?
|
|||||||||||||
777
Живой Ископаемый
20.03.12
✎
23:40
|
ну.. да, есть несколько моментов - которые как не вслушивался, вообще не понял.
Here are Breatish Airways, we want you [...] as smooth as possible. Here are some tips to get you [long] away. Rule number one: it's most important that you remove any of baggage tags, this would ensure your baggage dosn't go stray We recommend [...] all important items such as medication, imortant documents put in hand baggage One top tip is to customise your bag so it's easy to see on the carusel. It's possible to pay for extra baggage at the time of check-in, but this is charged at the higher rate. We do suggest [at] before [hand] you pop on to BA.com ("Be-ai-dot-com"), manage [my?]booking and save your [...] time and money. It's a good idea to write your name at a piece of papper and put it inside your bag, it's good to have a baggage label on the outside of your bag, even get some grate one with funky colors - this makes your bag instantly recognizable on the carusel You can also add your phone-number and your email-address at "managemybooking" [ну тут уже слава богу написали прямо ссылку] at BA.com, this means, if we need to, we can contact you. Time rucksack straps together [не понял где тут глагол, наверное что-то не расслышал], we'll ensure that doesn't get cought [сильно не уверен в последних трех словах] on the carusel, and if you get [.мама дорогая..] to ensure it keeps the handles down. Should[ или shouldn't] it be mishap your baggage - tell one of the representatives of BA at the airoport, they will give you tracking reference number. We will aim to do [удачный оборот, раньше не слышал] [тут ничего не разберу - пару-тройку слогов] deliver to your address of your choice free of charge For more information go to BA.com/[этот символ она назвал "forth-slash" если я правильно расслышал]baggage |
|||||||||||||
778
Сапатеро
21.03.12
✎
09:16
|
(772) Расскажи - как прошло занятие? Я тоже начал заниматься с носителем.
|
|||||||||||||
779
Волшебник
21.03.12
✎
09:45
|
(778) В этот раз занятие было подольше, 50 мин. Опять пробежались по моему тёмному прошлому (где учился) и текущему состоянию (чем занимаюсь, где живу).
Поговорили на тему обучения детей. Алинка даже первое время сидела у меня на коленях и грызла яблоко. Препод пыталась поговорить с ней, но та понимала только "an apple". Жена тоже поучаствовала в занятии: рассказала о себе, чем занимается, что любит готовить, шить и вязать. Препод посоветовал ей и ребёнку набираться слов, увеличивать вокабуляр, а также практиковаться в построении предложений. Я даже раскрутил препода, что она немного поговорила по-русски. Произношение очень даже ничего, но иногда делает ошибки. Например, она говорила про свою дочку и сказала "Она 27" (калька с английского "She is 27"), а я её поправил "Ей 27". Ах, эта ужасная русская грамматика! :) Опять были технические проблемы с веб-камерой, не хватало скорости. Если технические проблемы не будут решены, то придётся менять препода. Следующее занятие будет о политике. Я ей расскажу ВСЮ_ПРАВДУ о Навальном и Путине. |
|||||||||||||
780
СвинТуз
21.03.12
✎
10:14
|
море удовольствия )
|
|||||||||||||
781
Сапатеро
21.03.12
✎
10:25
|
(779) У меня было уже два занятия. Преподаватель из США, штат Нью-Мексико. Говорили о политике, погоде, о русских в США, о рок музыке, о семье (о моей), о дне святого Патрика, о его городе, о его штате.. Мне нравится. К занятиям надо готовиться, я готовил вопросы, пытался угадать заранее - о чем он будет спрашивать.
|
|||||||||||||
782
СвинТуз
21.03.12
✎
13:22
|
(779)
Большие глаза и вопрос : - кто такой Навальный? хотя может быть и хуже ... - кто такой Путин? |
|||||||||||||
783
СвинТуз
21.03.12
✎
13:26
|
To stop her 4-year old daughter from biting her nails, her mother tells her it'll make her fat. "I won't do it any more, Mom," says the daughter. Next day they are out walking when they meet a very fat man. "If I bite my fingernails, I'll be as fat as that, won't I Mom?" "You'll be fatter than that," says her mother. They get on a bus, and sitting opposite them is a very pregnant lady. The little girl can't take her eyes off the woman's belly. The pregnant lady feels increasingly uncomfortable under this stare, and finally leans forward and says to the little girl, "Excuse me, but do you know me?" And the little girl says, "No, but I know what you've been doing..."
|
|||||||||||||
784
Sidney
21.03.12
✎
13:28
|
(779)"увеличивать вокабуляр"
Мож пора уроки русского начинать брать? |
|||||||||||||
785
y88
21.03.12
✎
13:32
|
(783) "can't take her eyes off" - ну и формулировочка :)
|
|||||||||||||
786
Волшебник
21.03.12
✎
13:32
|
(782) Не, Путина знает.
Перед занятием мне надо бы набраться политического лексикона: * выборы-выборы, кандидаты... * несогласные, оппозиция, протесты, Госдеп США, оранжевые революции, арабская весна * Число Чурова 146%, вбросы, карусели... * Навальный, коррупция... * тандем, рокировка, преемник... * пропаганда, провокация, митинги-шествия, ОМОН, задержания... |
|||||||||||||
787
СвинТуз
21.03.12
✎
13:35
|
(785)
все воросы к Лео |
|||||||||||||
788
Волшебник
21.03.12
✎
13:36
|
(784) Уроки русского никому не помешают.
Вот у тебя какая оценка? учимся писАть грамотно |
|||||||||||||
789
СвинТуз
21.03.12
✎
13:37
|
(786)
и в Австралии будут знать , что в нашей стране идет неравная борьба с угнетателями штраф 1000 рублей это жестко |
|||||||||||||
790
СвинТуз
21.03.12
✎
13:38
|
(788)
это он желтым по белому снегу видимо |
|||||||||||||
791
СвинТуз
21.03.12
✎
13:43
|
кстати у них не говорят тандем ...
они употребляют слово "свингеры" вроде как ? |
|||||||||||||
792
Волшебник
21.03.12
✎
13:48
|
||||||||||||||
793
СвинТуз
21.03.12
✎
13:51
|
(792)
да это то понятно вопрос как в америки нашу ситуацию описывают |
|||||||||||||
794
Sidney
21.03.12
✎
13:52
|
(788)Орфографических ошибок: 2
Пунктуационных ошибок: 8 Оценка: 2 Но я не об этом :) Ведь русский язык богаче английского, зачем пихать в свою речь ненужные заимствования? |
|||||||||||||
795
СвинТуз
21.03.12
✎
13:52
|
*америке
они вроде их свингерами называют политическими |
|||||||||||||
796
Волшебник
21.03.12
✎
13:52
|
(793) Путинизм, режим Путина
http://en.wikipedia.org/wiki/Putinism |
|||||||||||||
797
СвинТуз
21.03.12
✎
13:57
|
(796)
"Иных уж нет, а другие далече. Пусть они нас боятся ..." У нас силовики , чем Морганы с печатным станком |
|||||||||||||
798
СвинТуз
21.03.12
✎
13:57
|
... лучше?
|
|||||||||||||
799
СвинТуз
21.03.12
✎
14:01
|
The political system under Putin was primarily characterized by some elements of Economic liberalism, a lack of transparency in governance, cronyism and pervasive corruption, which assumed in Putin's Russia "a systemic and institutionalized form", according to a report by
Boris Nemtsov as well as other sources. :) |
|||||||||||||
800
Волшебник
21.03.12
✎
14:02
|
(794) Английский не уступает русскому по богатству. По крайней мере, миллион слов наберётся. "Евгения Онегина" можно изложить и на английском без потери смысла
http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/ENGLISH/onegin_j.txt |
|||||||||||||
801
acsent
21.03.12
✎
14:02
|
(794) русский язык богаче? сравни словари русский и английский
|
|||||||||||||
802
Волшебник
21.03.12
✎
14:05
|
(801) В русском языке больше вариантов выражения мысли, поскольку нет жёсткой структуры предложения, зато есть куча длинных и изменяемых слов, чудесным образом сочетаемых друг с другом окончаниями.
И стихи у нас красивее. |
|||||||||||||
803
СвинТуз
21.03.12
✎
14:07
|
Between 1999 and autumn 2008 Russia's economy grew at a steady pace,which some experts attribute to the sharp rouble devaluation of 1998, Boris Yeltsin-era structural reforms, rising oil price and cheap credit from western banks
Это типа их кредиты , девольвация рубля и структурные реформы Ельцина под диктовку МВФ подняли нашу экономику? тогда чего Греция от кредитов не поднялась? ) |
|||||||||||||
804
СвинТуз
21.03.12
✎
14:07
|
ладно устал
пора поработать да и Лео скучает пойду фрикадельку кину |
|||||||||||||
805
acsent
21.03.12
✎
14:09
|
(802) это тебе так кажется потому что ты русский. наличие падежей никак не увеличивает ни объем ни крастоту языка, а только сложность
|
|||||||||||||
806
СвинТуз
21.03.12
✎
14:09
|
а то тут пообщаюсь начну думать что отдавать большую часть
ВВП на оплату кридитов банков дешовых это круто ... |
|||||||||||||
807
Sidney
21.03.12
✎
14:20
|
(801)Сравнил.
В русском языке ЕСТЬ такое понятие как "словарный запас". Объясните зачем тащить сюда слово "вокабулярий"? |
|||||||||||||
808
Волшебник
21.03.12
✎
14:22
|
(807) Если ты такой патриот русского языка, то почему не ставишь запятые?
|
|||||||||||||
809
Волшебник
21.03.12
✎
14:24
|
(807) Слово "лексикон" устроит? Или тоже заимствованное?
|
|||||||||||||
810
screamhome
21.03.12
✎
22:10
|
слушаю AJ Hoge
Переведите Sophie had to play Tiger Woods in golf in just one month Софи играла ? или софи будет играть? (типа будет игра через один месяц) завязался нешуточный дискус |
|||||||||||||
811
Живой Ископаемый
21.03.12
✎
22:16
|
пришлось играть
должна была играть прямая аналогия с украинским "я мав щось зробити", в русском для выражения долженствования обычно глагол "иметь" не употребляется. Поэтому нужно слушать и привыкать. можно почиать кучу текстов, и увидеть что слово "must" употребляется гораздо реже чем "have|had to"? но выражают практически одно и тоже, просто первое - более жестче. на уровне безысходности или физической необходимости. |
|||||||||||||
812
Живой Ископаемый
21.03.12
✎
22:18
|
итого, Хог говорит, что вот в какой-то момент времени в прошлом Софи должна была играть через месяц с Тайгером Вудсом (то есть в будущем относительно того времени когда оставался месяц до игры, но все равно в прошлом относительно текущего момента, когда происходит рассказ)
|
|||||||||||||
813
Steel_Wheel
21.03.12
✎
22:31
|
(804) Ты хто там?
|
|||||||||||||
814
Птица
21.03.12
✎
22:32
|
(777)ооо, спасибо большое, ты вполне сносно распознал ее речь. с первого раза?
узнала даже новый глагол - to stray. буду слушать больше британцев, вот что. чтобы привыкнуть к произношению |
|||||||||||||
815
Steel_Wheel
21.03.12
✎
22:32
|
(811) You will hear the word 'must', if you get in jail or to army
|
|||||||||||||
816
Живой Ископаемый
21.03.12
✎
22:35
|
2(814) нет, с первого я понял, благо видеоряд был. :) а расспознал... ну знаешь - я просто писал и поэтому несколько раз запускал. Так что не смогу сказать с какого раза я точно распознал все. :)
но суть верная - больше слушать. |
|||||||||||||
817
screamhome
22.03.12
✎
08:23
|
еще варианты перевода
Sophie had to play Tiger Woods in golf in just one month один голос (811) маловато |
|||||||||||||
818
MKMK
22.03.12
✎
08:29
|
(817) в (811) все верно
|
|||||||||||||
819
Волшебник
22.03.12
✎
08:29
|
(817) В (812) всё разжевали и в рот положили. Софи должна была через месяц играть с Тигром Деревянным.
|
|||||||||||||
820
screamhome
22.03.12
✎
08:38
|
хм +2
походу моя версия победила хотя оппонент болтает без проблем на англицком а я двух слов связать не могу ;( |
|||||||||||||
821
y88
22.03.12
✎
08:56
|
(811) слово "must" употребляется гораздо реже чем "have|had to"
А когда употребляется should? |
|||||||||||||
822
Живой Ископаемый
22.03.12
✎
09:07
|
2(821) вы надеетесь услышать какую-то другую от словарей версию? Ну, какую-то настоящую правду, которую от вас все до сих пор скрывали? :)
|
|||||||||||||
823
Starhan
22.03.12
✎
09:08
|
разница между шуд, хэвту и маст
на русском примерно такая следует, надо/вынужден, должен/обязан. |
|||||||||||||
824
Starhan
22.03.12
✎
09:10
|
еще варианты
надо бы, надо, пестец как надо. |
|||||||||||||
825
Starhan
22.03.12
✎
09:14
|
Кто может вкратце объяснить употребление Перфект Презент и перфект Презент континиус
с предлогом since. Например с такого-то года. Всегда думал что это перфект презент континиус А Хог использует Перфект Презент. |
|||||||||||||
826
Живой Ископаемый
22.03.12
✎
09:15
|
2(821) просто по какому-то случайному вывиху как раз про should и иногда даже про shall, и точно про сравнительно редкий "outh to" есть во всех учебниках. Но вот например need to и have to почему-то часто молчат.
|
|||||||||||||
827
y88
22.03.12
✎
09:17
|
(826) я английских академий не заканчивал, по учебникам Deutch учил :)
(823)(824) спасибо! |
|||||||||||||
828
Живой Ископаемый
22.03.12
✎
09:19
|
а кто заканчивал английских академий?
|
|||||||||||||
829
y88
22.03.12
✎
09:20
|
(828) тю, я же шутю :)
|
|||||||||||||
830
Живой Ископаемый
22.03.12
✎
09:25
|
а, ну да, смайлик..
|
|||||||||||||
831
Волшебник
22.03.12
✎
09:44
|
(828) Морковка
|
|||||||||||||
832
Steel_Wheel
22.03.12
✎
09:57
|
(821) Must -- это приказ (закон, запрет, традиция).
Should -- это "дружеский совет", если хочешь звучать более вежливо и дружелюбно Have to -- вынужден в силу обстоятельств Ought to -- категория морального долженствования To be to -- еще один "должен", но я не помню, когда оно употребляется )) |
|||||||||||||
833
Волшебник
22.03.12
✎
09:59
|
(832) You are to learn the last construction. It's good and simple.
|
|||||||||||||
834
Волшебник
22.03.12
✎
10:01
|
All english learners are to listen to audio as much as possible.
'should' is also possible |
|||||||||||||
835
Волшебник
22.03.12
✎
10:02
|
"What am I to do?" = "Что я должен делать?"
|
|||||||||||||
836
Живой Ископаемый
22.03.12
✎
10:08
|
При чем еще фокус, "be about to" - другой глагол, фразовый,за счет предлога about меняющий значение.
"He was about to faint" Ну и например "Sophi had nothing to do with Tiger Woods" кардинально поменяет значение, хотя вроде есть "had to", как и в (817) |
|||||||||||||
837
Волшебник
22.03.12
✎
10:37
|
А у нас в квартире зазвучала английская речь. Ребёнок старается выговаривать английские звуки.
|
|||||||||||||
838
screamhome
22.03.12
✎
10:39
|
(837) какой из двух?
|
|||||||||||||
839
screamhome
22.03.12
✎
10:39
|
какого возраста?
|
|||||||||||||
840
Волшебник
22.03.12
✎
10:40
|
(838) Старшая, 4 г
|
|||||||||||||
841
Волшебник
22.03.12
✎
11:00
|
>>
The Stabilization Fund helped Russia to come out out of the global financial crisis in a much better state than many experts had expected. >> У вас от сочетания "to come out out of the..." крышу не сносит? :) |
|||||||||||||
842
NDN
22.03.12
✎
11:05
|
to come out - смотрится цельным выражением, на этом фоне "out of the" звучит отдельно :)
|
|||||||||||||
843
Волшебник
22.03.12
✎
11:09
|
(842) Смысл-то понятен. "Стабфонд помог России выйти из кризиса в гораздо лучшем состоянии, чем ожидали эксперты".
А ещё бывает встречается "had had"... Великий могучий могучий английский язык :) |
|||||||||||||
844
Steel_Wheel
22.03.12
✎
11:18
|
(843) "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"
|
|||||||||||||
845
Steel_Wheel
22.03.12
✎
11:18
|
сколько в это предложении had had?
|
|||||||||||||
846
Steel_Wheel
22.03.12
✎
15:02
|
Еще фраза интересная:
If you go in for something you can see things before they happen and then react Попробуйте перевести ) |
|||||||||||||
847
Волшебник
22.03.12
✎
15:03
|
(846) Если вы врубитесь во что-то, то видите вещи до того, как они случаются и далее реагируете.
|
|||||||||||||
848
Волшебник
22.03.12
✎
15:04
|
(847)* или Если вы увлекаетесь/интересуетесь чем-то...
|
|||||||||||||
849
Mikeware
22.03.12
✎
15:24
|
(848) скорее, "если вы следите за чем-то [не в смысле смотреть, а в смысле отслеживать, наблюдать], то вы сможете предвидеть события до того как они случатся, и реагировать..."
|
|||||||||||||
850
Волшебник
22.03.12
✎
15:28
|
Анекдот в тему:
Кирилл: а вообще, ты на кого учишься? о_О Ксения: лингвист-переводчик) Кирилл: будешь разжигать войны)) Ксения: да иди нах))я не такая Кирилл: не, ну представь Кирилл: английская королева и медвепут Кирилл: она говорит на английском "Nice to meet you" Ксения: иии?) Кирилл: а ты отвечаешь медвепуту "я твой дом труба шатал" и все, воойна)) |
|||||||||||||
851
Steel_Wheel
22.03.12
✎
15:36
|
(849) Как-то так. Реклама Nike. В ролике теннисист начинает движение сразу после того, как соперник подбрасывает мяч. И переигрывает его
|
|||||||||||||
852
Sidney
22.03.12
✎
15:41
|
Все не читал, но спросить должен :)
IELTS кто сдавал? или TOEFL. Сложно? I have nothing to say |
|||||||||||||
853
Волшебник
22.03.12
✎
15:44
|
(849) Нет такого значения.
Есть такие: 6) (go in for) интересоваться, увлекаться (чем-л.) http://lingvo.yandex.ru/go%20in/с%20английского/ 2) go in for = like or habitually take part in (an activity): http://oxforddictionaries.com/definition/go?q=go+in#go__138 |
|||||||||||||
854
Steel_Wheel
22.03.12
✎
15:49
|
Название ветки "Let's freak out of English" радует )
|
|||||||||||||
855
Steel_Wheel
22.03.12
✎
15:49
|
we're freaks of english )
|
|||||||||||||
856
Волшебник
22.03.12
✎
15:52
|
(854) Это мы с fellow чатимся:
Волшебник: Let's speak English fellow: Let's break English Волшебник: Let's break through English fellow: Let's freak true English Волшебник: Let's freak out of English |
|||||||||||||
857
ДемонМаксвелла
22.03.12
✎
15:55
|
||||||||||||||
858
Волшебник
22.03.12
✎
16:12
|
(857) Mista drops knowledge on you...
|
|||||||||||||
859
Mikeware
22.03.12
✎
16:13
|
(853) транслэйт.ру вообще дает подстрочник "Если занимаетесь чем-то, что можете видеть вещи прежде, чем они будут происходить и затем будут реагировать"
т.е "заниматься", "интересоваться", "увлекаться", "наблюдать", "отслеживать" - примерно одно и то же значение... "стараться быть в курсе" |
|||||||||||||
860
Волшебник
22.03.12
✎
16:15
|
(859) Короче, если вы в теме...
|
|||||||||||||
861
Mikeware
22.03.12
✎
16:18
|
(860)Близко. Но "в теме" - скорее, уже совершённое. а тут - длящееся...
|
|||||||||||||
862
ДемонМаксвелла
22.03.12
✎
16:21
|
(857)...into me?
Mista drops my knowledge :) |
|||||||||||||
863
ДемонМаксвелла
22.03.12
✎
16:21
|
(862) to (858)
|
|||||||||||||
864
Волшебник
22.03.12
✎
16:24
|
(862) Ага, разница между "drops knowledge on" и "drops my knowledge" впечатляет
|
|||||||||||||
865
ДемонМаксвелла
22.03.12
✎
16:58
|
кстати, уже две книжки прочитал из серии "Very Short Introductions". Достойная замена художественной литературе. И для дальнейшего чтения по темам там действительно хорошие рекомендации.
|
|||||||||||||
866
sda553
23.03.12
✎
07:56
|
(846) тут игра слов, эти несколько значений которые играюися и придают оттенок фразы
|
|||||||||||||
867
Волшебник
23.03.12
✎
10:10
|
(865) какие именно?
|
|||||||||||||
868
acsent
23.03.12
✎
18:20
|
Как перевести
|
|||||||||||||
869
acsent
23.03.12
✎
18:20
|
Can you dig it?
|
|||||||||||||
870
Волшебник
23.03.12
✎
18:22
|
(869) Зависит от контекста.
Я бы перевёл так: "Ты врубаешься?" |
|||||||||||||
871
Волшебник
23.03.12
✎
18:22
|
Do you dig what I mean? — Ты понимаешь, что я имею в виду?
http://lingvo.yandex.ru/dig/с%20английского/?yasoft=bar |
|||||||||||||
872
ДемонМаксвелла
23.03.12
✎
21:37
|
(867) Ethics - стиль автора интересен. Излагает какую-то мысль, подводит читателя к ней, и вроде всё правильно, но сам структура предложений заставляет усомниться. В общем, и правда thought provoking.
Cold War - были особенно интересны факты, как принимали решения и что знали в Вашингтоне в октябре 62-го. И вообще всё под другим углом зрения, чем знал до сих пор. |
|||||||||||||
873
skiller3000
23.03.12
✎
21:43
|
when I go to work I see many flowers and trees, that's all folks!!!!
I have nothing to say |
|||||||||||||
874
Волшебник
23.03.12
✎
21:44
|
(872) А я начал читать The Brain. Прочитал первые 5 глав. Процентов 80 знаю, но есть новые моменты. Надеюсь, дальше будет больше.
Вообще обнаружил, что из неадаптированной литературы легче всего читать Википедию и книжки на компьютерную тематику. Художественную литературу или даже детские сказки мне читать сложнее всего. Это с листа, т.е. глядя на текст. |
|||||||||||||
875
Волшебник
23.03.12
✎
21:45
|
(873) Do you dig it?
|
|||||||||||||
876
andrewalexk
23.03.12
✎
21:46
|
:)
"I love you, baby, I just believe in what you say. Yes it is table and it was table yesterday, I love you, baby, baby you love my image, O-oh, I am crazy, I can speak English" зы http://eku.ru/song/song182.html |
|||||||||||||
877
acsent
23.03.12
✎
22:37
|
||||||||||||||
878
Волшебник
23.03.12
✎
23:25
|
(877) >> Чтобы просматривать эту страницу, нужно зайти на сайт.
Да ну нафиг |
|||||||||||||
879
ДемонМаксвелла
24.03.12
✎
00:17
|
(874) Ну если ты совсем уж в теме, то нового книге из этой серии мало откроешь. Это всё таки скорее для вхождения в тему. И ещё язык в этих книжках всё таки несложный.
Wikipedia и техническая литература - это наше всё. Художественную литературу я тоже не всю могу читать. Лондона, Хемингуэя - не смог преодолеть барьер первых страниц. Фенимор Купер - это вообще жесть. А вот фантастику с удовольствием читаю, пока ни на чем не споткнулся. |
|||||||||||||
880
Живой Ископаемый
24.03.12
✎
00:45
|
кто хочет испытать культурный шок - попробуйте почитать Генри Уолдена Торо, Хог ему посвятил целый сет.
|
|||||||||||||
881
andrewalexk
24.03.12
✎
01:02
|
:) Dick Francis хорош
|
|||||||||||||
882
skiller3000
24.03.12
✎
01:39
|
(875) sure, who doesnt?
|
|||||||||||||
883
ДемонМаксвелла
24.03.12
✎
11:40
|
Вот интересный ресурс нашел. Русская классика в формате mp3, параллельно на русском и на английском.
http://omdaru.podfm.ru/audiobooks/ |
|||||||||||||
884
Живой Ископаемый
24.03.12
✎
17:29
|
уже писали, что Лингвалео доступен в АппСторе?
http://lingualeo.ru/iphone |
|||||||||||||
885
acsent
24.03.12
✎
17:43
|
(884) это тупая училка слов ((
|
|||||||||||||
886
КапЛей
24.03.12
✎
17:47
|
эй Вы, гамасеки! Вопрос есть. Как на английском будет "фаршированный перец"?
|
|||||||||||||
887
acsent
24.03.12
✎
17:51
|
stuffing pepper
|
|||||||||||||
888
Steel_Wheel
24.03.12
✎
17:52
|
(885) Ну почему, там контент типа подкастов есть. Слушай и наслаждайся
|
|||||||||||||
889
acsent
24.03.12
✎
17:54
|
(888) ух ты в первой версии не было
|
|||||||||||||
890
Steel_Wheel
24.03.12
✎
17:55
|
(889) Версии?
Я на сайт захожу, без всяких клиентов ) |
|||||||||||||
891
acsent
24.03.12
✎
18:00
|
(890) ты пост то прочитал на который я отвечал?
|
|||||||||||||
892
Steel_Wheel
24.03.12
✎
18:02
|
(891) ну, ты про клиент для мака писал... надеюсь, что версия для PDA -- только оболочка над web-content'ом. Иначе, это всю идею гробит
|
|||||||||||||
893
acsent
24.03.12
✎
18:04
|
(892) версия для айфона не есть оболчка для сайта
|
|||||||||||||
894
acsent
24.03.12
✎
18:05
|
ты бы хоть по ссылке зашел чтоли
|
|||||||||||||
895
Steel_Wheel
24.03.12
✎
18:09
|
(893), (894) печально.... по ссылке я ходил: мне не на что ее ставить. Но если просто училка слов, то это грустно.
|
|||||||||||||
896
Волшебник
24.03.12
✎
22:32
|
Прикольные ролики PC-guy vs Mac-guy
http://www.youtube.com/watch?v=ByCyqSROGf0 http://www.youtube.com/watch?v=ntZ14BAFMyo |
|||||||||||||
897
Midaw
25.03.12
✎
11:18
|
значит зашел вчера какой то непонятный чел и кричит в чат "кошка", "сучка". долго понять не могли чего за фигня ))) оказалось товарищ ищет с кем можно пообщаться по русски, но знает только эти два слова. в итоге всю ночь пытались понять друг друга... договорились общаться и дальше )
|
|||||||||||||
898
Midaw
25.03.12
✎
11:19
|
(897) зашел в TeamSpeak (голосовой чат)
|
|||||||||||||
899
Sidney
25.03.12
✎
11:23
|
(886)stuffed bell pepper
|
|||||||||||||
900
ДемонМаксвелла
25.03.12
✎
11:47
|
(887), (899) а вас первая часть вопроса не задела? видимо нет...
|
|||||||||||||
901
Живой Ископаемый
25.03.12
✎
15:25
|
(900) он малахольный, ему спускают...
|
|||||||||||||
902
Волшебник
26.03.12
✎
14:05
|
Я сменил препода по Skype. У нового препода работает веб-камера. Это как раз тот, которого мне предлагали вначале, с чёрным поясом по тэквандо. В субботу познакомились, посмотрели ролик про Бразилию, обсудили. Он оценил мой уровень в Upper Intermidiate - Pre-Advance.
Из ролика узнал новое слово "lust". Фраза звучала примерно так: Although Brazil lust for first world status but the third world is not far away... |
|||||||||||||
903
Starhan
26.03.12
✎
14:42
|
как концову на русский перевести по смыслу?
Хотя Бразилия желает статуса страны первого мира... а дальше? Типа: но статус третьего мира никак не отцепиться? |
|||||||||||||
904
СвинТуз
26.03.12
✎
15:05
|
"Из ролика узнал новое слово "lust". "
значит порнушка прошла мимо |
|||||||||||||
905
СвинТуз
26.03.12
✎
15:10
|
ardor
|
|||||||||||||
906
Волшебник
26.03.12
✎
15:14
|
(903) Да, примерно так.
Хотя Бразилия страстно желает стать страной первого мира, но третий мир не так уж и далеко... |
|||||||||||||
907
Explorer1c
26.03.12
✎
15:17
|
(906)Злижком длинная ветка,интересно ,для себя а сколько стоит такие уроки,с удаленными учителями,кстати,там русский никто не хочет изучать,если че дай мой имайл)
|
|||||||||||||
908
Steel_Wheel
26.03.12
✎
15:19
|
(906) По смыслу ближе "не ушла далеко от стран 3-го мира"
|
|||||||||||||
909
Волшебник
26.03.12
✎
15:22
|
(907) 500-700 руб за 45 минут с носителем.
А у тебя есть сертификат преподавателя русского языка для иностранцев? (908) Да |
|||||||||||||
910
Explorer1c
26.03.12
✎
15:25
|
(909)Фигасе,условия очень интересные! Пора изучать аглицкий)
Могу преподавать до моего уровня,я как-то общаюсь ведь,гарантирую что через 2 месяца очень продвинутся,если нет-отдам деньги,все серьезно! Программу-план обучения могу выслать |
|||||||||||||
911
СвинТуз
26.03.12
✎
15:27
|
правильно что от австралийки отказались
|
|||||||||||||
912
Волшебник
26.03.12
✎
15:29
|
(910) Боюсь, что мне не понадобятся твои услуги. Ты не ставишь пробелы после запятых, игнорируешь букву "ё", употребляешь жаргонизмы типа "Фигасе" и "аглицкий", неправильно расставляешь запятые и тире.
|
|||||||||||||
913
СвинТуз
26.03.12
✎
15:31
|
(910)
он от "носителей" тащится |
|||||||||||||
914
СвинТуз
26.03.12
✎
15:32
|
(910) (912)
взаимная практика кстати может быть и бесплатной? |
|||||||||||||
915
Волшебник
26.03.12
✎
15:34
|
(913) Мне важно слышать правильное произношение.
(914) Да, наверное. Просто русскоязычных людей, изучающих английский, гораздо больше, чем наоборот — англоязычных, изучающих русский. |
|||||||||||||
916
Midaw
26.03.12
✎
15:37
|
(915) но такие есть. я теперь точно знаю )
|
|||||||||||||
917
СвинТуз
26.03.12
✎
15:37
|
я не об этом ...
два программиста 1с могут вечером поболтать в скайпе за жизнь совершенно бесплатно на английском кстати то что Вы изучаете во многом зависит от преподователя вот перевожу сейчас рассказики короткие в день по рассказику взял автора , на пятом рассказе читаешь почти с листа меняешь автора и как следствие опять в словарь набор слов у каждого свой ну да я уже говорил вроде как ))) |
|||||||||||||
918
СвинТуз
26.03.12
✎
15:39
|
вернее существительные одни те же почти что
а вот набор ходовых глаголов и прилагательных меняется очень часто |
|||||||||||||
919
Explorer1c
26.03.12
✎
15:41
|
(917)Я раньше изучал по самоучителю английский,незнакомые слова записывал в словарик,с классной оберткой и отличными листами.Сейчас вспомнил первую страницу этого словарика -вот такие воспоминания интересные-визуально тоже нужно подкреплять изучаемый материал)
|
|||||||||||||
920
СвинТуз
26.03.12
✎
15:48
|
(919)
я свой словарь затер и залапал ))) некоторые страницы и через 15 лет помню местами чисто зрительно теперь в нем нет необходимости |
|||||||||||||
921
Explorer1c
26.03.12
✎
15:48
|
(909)Кстати,только что оценил стоимость часа-по настоящему...А кто там преподает,они сами чем то занимаются,разговаривают с несколькими слушателями одновременно что ли? А тоя бы наверное не согласился за такую цену целый час трепаться с кем-то)))
|
|||||||||||||
922
Волшебник
26.03.12
✎
16:01
|
(921) Это индивидуальные занятия.
|
|||||||||||||
923
СвинТуз
26.03.12
✎
16:12
|
(921)
не забудь что значительную часть берет себе посредник ) |
|||||||||||||
924
Explorer1c
26.03.12
✎
16:18
|
(923)Вообще запутался,там кто преподает,то таджики чтоль?)
За такую-то сумму,хотя хз какие там,в Бразилии зарплаты ,конечно |
|||||||||||||
925
Волшебник
26.03.12
✎
16:19
|
(924) Всё зависит от посредника. В некоторых случаях носители языка с сертификатами CELTA (по 700 руб/45 мин), а в других — филиппинские носители (по 300 руб/60 мин).
|
|||||||||||||
926
Волшебник
26.03.12
✎
16:33
|
(916) Такие люди точно есть. Например, та австралийка, у которой я взял несколько уроков, сама учит русский с преподом из Ростова-на-Дону.
|
|||||||||||||
927
Волшебник
27.03.12
✎
23:09
|
Провёл уже два занятия с новым преподом. Всё-таки камера - это cool! Можно жестикулировать. Без рук даже по-русски сложно говорить, а уж по-английски тем более. По-итальянски вообще ничего не скажешь :))
|
|||||||||||||
928
Волшебник
28.03.12
✎
13:11
|
Мне препод дал задание сочинить эссе на тему "Будущие технологии, которые изменят нашу жизнь к лучшему". Прошу заценить и проверить на ошибки.
Книга знаний: Future technologies |
|||||||||||||
929
Explorer1c
28.03.12
✎
13:17
|
(928)Sambo is better than taekwando it needs to be downloadet first time-this is a single mistake i found.
|
|||||||||||||
930
Волшебник
28.03.12
✎
13:18
|
(929) Thanks. Go on to the beginning of the story.
|
|||||||||||||
931
Explorer1c
28.03.12
✎
13:33
|
i think you need to improve your story with difficult grammar
like "Technology has helped open up many new avenues that previously were considered impossible" |
|||||||||||||
932
Волшебник
28.03.12
✎
13:34
|
(931) Да ну нафиг. Вдруг мне его ещё пересказывать придётся :)
|
|||||||||||||
933
СвинТуз
28.03.12
✎
16:21
|
Местами английскими словами по-русски. После художественной литературы на английском
как то все по-нашему звучит, глаз слегка "режет".(хотя может быть в научной литературе так и пишут?) А так вроде бы здорово все. |
|||||||||||||
934
СвинТуз
28.03.12
✎
16:32
|
(932)
кстати спасибо за ссылку на словарик он местами получше будет местами хуже ) но реже ) и звук там часто есть поэтому два в одно = сила |
|||||||||||||
935
Волшебник
28.03.12
✎
17:09
|
(934) Ты про лингво-словари на Яндексе?
Иногда бывает так, что у слова два варианта произношения, а дан/озвучен только один. Например, often, either. Мне ещё нравится там ссылочка на Oxford-словарь, где можно посмотреть этимологию слова. |
|||||||||||||
936
СвинТуз
29.03.12
✎
10:34
|
(935)
да оно ) не волнуйся, я смотрю еще и фонетику со временем фонетика сама начнет в звучание мысленно перерабатываться (оксфорд) да есть у меня но это хлопотно я жду, когда объем слов восстановится и начнется завязка на типовые фразы надо полгодика почитать ... |
|||||||||||||
937
Волшебник
29.03.12
✎
11:38
|
Вот письмо пришло. Давайте русские предложения, написанные английскими словами, и сделаем их чисто английскими.
___ Dear 1C:Developer Network User, We would like to ask you a few questions to get your opinion about 1C:Developer Network. Your answers will help us better serve you in your learning of 1C:Enterprise and creation of your own business applications. Please answer the questions below in a free and informal format and send them to us by replying to this email (or just by sending them to [email protected] ). Questions: 1. Which information and applications at 1C:Developer Network you find helpful? 2. What new information would you like to see at 1C:Developer Network? 3. Do you use 1C:Subsystems Library? If you do, which subsystems of 1C:SL are you about to integrate into your applications? 4. Which subsystems would you like to suggest for including in the next release of 1C:Subsystems Library? 5. Do you use 1C:Accounting Suite? If you do, with what kinds of projects? Thank you in advance for your answers. We highly appreciate your comments and ideas on improving 1C:Developer Network. Kind regards, 1C:Developer Network Team http://www.1c-dn.com ___ Меня смущает предложение: Your answers will help us better serve you in your learning of 1C:Enterprise and creation of your own business applications. Вот тут "will help us better serve" разве не нужно "to"? как-то так: Your answers will help us to serve you better Вместо "in" лучше подошёл бы предлог "with" или "at" или "while". Предлог "of" после "learning" необязателен. Далее "learning" странно сочетается с "creation" (почти библейское Творение). Не лучше ли было бы "creating"? Итого: Your answers will help us to serve you better with learning 1C:Enterprise and creating your own business applications. |
|||||||||||||
938
Живой Ископаемый
29.03.12
✎
11:47
|
да, после help - не нужно...
после let не нужно, после make, после dare |
|||||||||||||
939
Живой Ископаемый
29.03.12
✎
11:48
|
но кстати сам я после help пишу и говорю to, :) не запоминается он почему-то
|
|||||||||||||
940
Живой Ископаемый
29.03.12
✎
11:52
|
||||||||||||||
941
Волшебник
29.03.12
✎
11:55
|
(940) Ага, интересно
|
|||||||||||||
942
Живой Ископаемый
29.03.12
✎
11:55
|
а, ну вообще пишут, что после help - допустимо to:
http://www.alleng.ru/mybook/3gram/6verb_non-fin_inf1.htm |
|||||||||||||
943
КапЛей
29.03.12
✎
11:56
|
(926) хоть не с Маней? :)))
|
|||||||||||||
944
СвинТуз
29.03.12
✎
11:58
|
A little bird was flying south for the Winter. It was so cold the bird froze and fell to the ground into a large field.
While he was lying there, a cow came by and dropped some dung on him. As the frozen bird lay there in the pile of cow dung, he began to realize how warm he was. The dung was actually thawing him out! He lay there all warm and happy, and soon began to sing for joy. A passing cat heard the bird singing and came to investigate. Following the sound, the cat discovered the bird under the pile of cow dung, and promptly dug him out and ate him. Morals of the story: (1) Not everyone who shits on you is your enemy. (2) Not everyone who gets you out of shit is your friend. (3) And when you're in deep shit, it's best to keep your mouth shut! |
|||||||||||||
945
Волшебник
29.03.12
✎
12:04
|
(942) Вообще, интересный этот help.
Вот зачётные примеры из словаря http://lingvo.yandex.ru/help/с%20английского/ I could not help laughing. — Я не мог удержаться от смеха. She can't help thinking of it. — Она не может не думать об этом. They couldn't help the accident. — Они не могли предотвратить катастрофу. Can't help it. — Ничего не могу поделать. It can't be helped. — Ничего не поделаешь. и даже: Help yourself! — угощайтесь! И с предлогами (даже get не нужен) Help them into the house. — Проводи их в дом. Help her off the train. — Помоги ей сойти с поезда. Help him out of the car. — Помоги ему выйти из машины. А это вообще убило. "Помогут комнате" Bright curtains will help the room. — Яркие занавески оживят комнату. |
|||||||||||||
946
sda553
29.03.12
✎
12:05
|
(937) help и help to оба варианта допустимы.
Но я чаще слышу вариант без to и он мне кажется более красивым Help me get my feet back on the ground (Beatles) |
|||||||||||||
947
sda553
29.03.12
✎
12:07
|
(946) Ну я уже рассказывал, что иностранцы перебарщивают с частотой употребления to (а русские еще и с of), поэтому везде где только можно я стараюсь от него избавиться
|
|||||||||||||
948
Волшебник
29.03.12
✎
12:08
|
(946) В свете (945) можно было бы сказать и так:
Help me back my feet on the ground. |
|||||||||||||
949
СвинТуз
29.03.12
✎
12:09
|
Teacher: Tell me a sentence that starts with an "I".
Student: I is the... Teacher: Stop! Never put 'is' after an "I". Always put 'am' after an "I". Student: OK. I am the ninth letter of the alphabet. |
|||||||||||||
950
Волшебник
29.03.12
✎
12:10
|
(949) Today you're burning with napalm.
|
|||||||||||||
951
Волшебник
29.03.12
✎
12:19
|
Может продвинемся дальше в разборе письма 1С в (937)?
Никто не будет отрицать, что тут пропущен "do"? Или тоже необязателен? 1. Which information and applications at 1C:Developer Network you find helpful? |
|||||||||||||
952
Волшебник
29.03.12
✎
12:20
|
(951)* "do" или "did"
и не "which", а "what" |
|||||||||||||
953
Живой Ископаемый
29.03.12
✎
12:20
|
формально должен быть, да
|
|||||||||||||
954
Волшебник
29.03.12
✎
12:26
|
В вопросе 4 очень хочется сказать "for including into" вместо "for including in". Хотя они вроде взаимозаменяемы.
Which subsystems would you like to suggest for including in the next release of 1C:Subsystems Library? |
|||||||||||||
955
Волшебник
29.03.12
✎
12:32
|
Интересное выражение "Thank you in advance" = "Заранее благодарим".
Но всё-таки в официальных письмах было бы лучше наверное: We would appreciate... We will/would be really grateful for... Thank you in anticipation. |
|||||||||||||
956
Волшебник
29.03.12
✎
12:36
|
(940) А вот и двойное отрицание нарылось:
I could do nothing but fight. Мне ничего не оставалось делать, кроме как драться. We cannot but admire this beauty. Мы не можем не восхищаться этой красотой. p.s. А то тут некоторые говорили, что в английском языке не бывает двойных отрицаний... |
|||||||||||||
957
ковер
29.03.12
✎
12:43
|
(956) так там же одно отрицание
nothing cannot but не является отрицательным словом |
|||||||||||||
958
Волшебник
29.03.12
✎
12:46
|
(957) Является. Оно отрицает предыдущую часть предложения.
I could do nothing. Я не мог ничего поделать. I could do nothing but fight. Я не мог ничего поделать, кроме как драться. Т.е. кое-что мог, а именно мог драться. |
|||||||||||||
959
Somebody
29.03.12
✎
12:50
|
(958) можно даже сказать короче - I could not but fight - не мог не драться.
|
|||||||||||||
960
ковер
29.03.12
✎
13:02
|
(958) имхо просто указывает исключение
|
|||||||||||||
961
СвинТуз
29.03.12
✎
16:21
|
Regis: "Barbara, you've done very well so far - $500,000 and one lifeline left — phone a friend.
The next question will give you the top prize of One Million dollars if you get it right ... but if you get it wrong you will drop back to $32,000 — are you ready?" Barbara: "Sure, I'll have a go!" Regis: "Which of the following birds does not build it's own nest? Is it........ A - Robin B - Sparrow C - Cuckoo D - Thrush Remember Barbara its worth 1 Million dollars." "I think I know who it..but I'm not 100%... No, I haven't got a clue. I'd like to phone a friend Regis, just to be sure. Regis: "Yes, who, Barbara, do you want to phone? Barbara: "I'll phone my friend Maggie back home in Birmingham." (ringing) Maggie (also a blonde): "Hello..." Regis: "Hello Maggie, its Regis here from Who Wants to be a Millionaire-I have Barbara here and she is doing really well on $500,000, but needs your help to be a Million. The next voice you hear will be Barbara's and she'll read you the question. There are 4 possible answers and 1 correct answer and you have 30 seconds to answer — fire away Barbara." Barbara: "Maggie, which of the following birds does not build it's own nest? Is it: A - Robin B - Sparrow C - Cuckoo D - Thrush" Maggie: "Oh Gees, Barbara that's simple.....It's a Cuckoo." Barbara: "You think?" Maggie: "I'm sure." Barbara: " Thanks Maggie." (hangs up) Regis: "Well, do you want to stick on $500,000 or play on for the Million, Barbara?" Barbara: "I want to play, I'll go with C-Cuckoo" Regis: "Is that your final answer?" Barbara: "It is." Regis: "Are you confident?" Barbara: "Yes fairly, Maggie's a sound bet." Regis: "Barbara.....you had $500,000 and you said C-Cuckoo ...you're right! - You have just won ONE MILLION DOLLARS. Here is your check. You have been a great contestant and a real gambler. Audience please put your hands together for Barbara." (clapping) That night Barbara calls round to Maggie and brings her down to a local bar for a celebration drink and, as they are sipping their Champagne, Barbara turns to Maggie and asks "Tell me Maggie, How in God's name did you know that it was the Cuckoo that does not build its own nest? Maggie: "Listen Barbara, everybody knows that a Cuckoo lives in a clock." |
|||||||||||||
962
Волшебник
29.03.12
✎
16:27
|
||||||||||||||
963
СвинТуз
29.03.12
✎
16:47
|
да что то раскачался ... такие рассказы уже как на русском идут почти
отбой до завтра |
|||||||||||||
964
sda553
29.03.12
✎
16:50
|
(963) В этом и прелесть. Если история интересная и захватывает, то перестаешь замечать на каком она языке
|
|||||||||||||
966
Волшебник
29.03.12
✎
18:48
|
Вот красивое английское слово: naїve
Даже в словарях есть: naive прил.; = naїve http://lingvo.yandex.ru/naive/с%20английского/ Пора уже расставлять все точки над ї |
|||||||||||||
967
Steel_Wheel
29.03.12
✎
21:15
|
Вопрос не по теме, но знаю, что Стас в курсе.
Сколько экспедиция с Земли может лететь к ближайшей звезде лет таким образом, чтобы все люди-участники выжили (ну, или их потомки выжили)? I have a question |
|||||||||||||
968
Волшебник
29.03.12
✎
21:32
|
(967) Вопрос совершенно не по теме, но отвечу по-английски, чтобы вернуть ветку к сабжу.
The nearest star to Solar system is Alpha Centauri. It will take 4 years for light to reach it. For the light, not people. Now we have no techs to reach the nearest star. |
|||||||||||||
969
Steel_Wheel
29.03.12
✎
21:37
|
(968) But how much time would fly terranian spaceshuttle with the current level of technology? 2000 years or 20 000 years? I can remember, that it was the estimation of this action few years ago.
|
|||||||||||||
970
Волшебник
29.03.12
✎
21:44
|
(969) 1 million years
|
|||||||||||||
971
Волшебник
29.03.12
✎
21:46
|
or never
|
|||||||||||||
972
Steel_Wheel
29.03.12
✎
21:51
|
Thanks
|
|||||||||||||
973
ЗлобнийМальчик
29.03.12
✎
22:09
|
can i have 1000 get?
|
|||||||||||||
975
Волшебник
29.03.12
✎
23:04
|
(973) Yes, you can. Just believe yourself, be confident like Нуф-Нуф
He is 'a ruler of hundreds' as he calls himself. |
|||||||||||||
976
Живой Ископаемый
29.03.12
✎
23:04
|
+(968) Once, my son and I watched a movie like this: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3189261
and after a while he suddenly realized, a journey even to the nearest star can take more then one lifespan, and all people, who once would start this journey inevitably will die long before their descendants would achieve their aim - he just couldn't restrain from crying. He cried long and sincerely, and it touched me pretty much |
|||||||||||||
977
lostkiker
29.03.12
✎
23:06
|
Вопрос такой: если начать изучение английского и заниматься только этим, то сколько примерно понадобится времени, чтобы начать понимать обычную речь на слух, читать и писать.
|
|||||||||||||
978
Волшебник
29.03.12
✎
23:07
|
(976) You must discover for him a Theory of Gravitation by Albert Einstein. It admits some 'warm's holes' for travellings between stars in a moment.
|
|||||||||||||
979
Живой Ископаемый
29.03.12
✎
23:07
|
(977)It will take some time, eah...
|
|||||||||||||
980
Волшебник
29.03.12
✎
23:08
|
(977) Полгода-год
|
|||||||||||||
981
lostkiker
29.03.12
✎
23:13
|
(980) что-то много, если по 5-8 часов каждый день за 3 месяца можно?
|
|||||||||||||
982
Steel_Wheel
29.03.12
✎
23:13
|
(975) А ruler of skin flutes, i think ))
|
|||||||||||||
983
lostkiker
29.03.12
✎
23:13
|
и поможет ли поездка куда-нибудь за границу или не факт?
|
|||||||||||||
984
Живой Ископаемый
29.03.12
✎
23:14
|
(978) Well, maybe, simetime, somehow... I don't want to accelerate his understanding of this topic without his growing up in the other sides of life
|
|||||||||||||
985
Волшебник
29.03.12
✎
23:14
|
(981) Нет, не меньше полугода. Нейроны так быстро не растут. Полгода - это срок при 5-8 часов каждый день. Если по 2-3 часа, то год. Если по часу, то 3 года. Если меньше часа, то бесконечно
|
|||||||||||||
986
Steel_Wheel
29.03.12
✎
23:14
|
(983) Поможет полгода жизни там. Причем одному
|
|||||||||||||
987
Волшебник
29.03.12
✎
23:18
|
(983) Как минимум, не помешает. Чем больше будет "английских инцидентов" в твоей жизни, тем быстрее ты начнёшь понимать и говорить. Сначала ты начнёшь понимать, а через год будешь болтать.
Я вот где-то в середине этого процесса. Понимаю обычную (fluent) речь, но сам говорю с паузами. При чтении высокохудожественной литературы впадаю в ступор от множества новых слов, но статьи Википедии на знакомые мне темы читаю без проблем. У меня уровень Upper-Intermediate и к концу этого года будет Advanced. Год назад я был Pre-Intermediate по скиллам "понимание на слух" и "говорение". По скиллу "прохождение грамматических интернет-тестов" я был на уровне Intermediate или чуть выше. |
|||||||||||||
988
Живой Ископаемый
29.03.12
✎
23:18
|
Слушайте, а скажите тогда, раз вы такие тут умные и каждый со своим маическим шаром, сколько займет сварить яйцо вкрутую?
|
|||||||||||||
989
Steel_Wheel
29.03.12
✎
23:20
|
10 минут в кипящей воде
|
|||||||||||||
990
Steel_Wheel
29.03.12
✎
23:20
|
может, 7.
|
|||||||||||||
991
Steel_Wheel
29.03.12
✎
23:20
|
Но рискуешь "мешочек" получить
|
|||||||||||||
992
Живой Ископаемый
29.03.12
✎
23:22
|
2(990) лажа, за это время мы только прогреем скорлупу страусиного яйца
|
|||||||||||||
993
lostkiker
29.03.12
✎
23:24
|
(987) понятно, вот понимать речь и хорошо читать и писать хочется, говорить - если только в будущем вдруг понадобится
|
|||||||||||||
994
Steel_Wheel
29.03.12
✎
23:26
|
(992) Ты бы сразу писал: какие у тебя яйца. Я про обычные куриные
|
|||||||||||||
995
Steel_Wheel
29.03.12
✎
23:27
|
(993) Читать/писать учиться дольше: там грамматика имеет огромное значение, которая за "Будь здоров" не учится. Пара-тройка лет, я думаю. Двухчасовые занятия три раза в неделю
|
|||||||||||||
996
Живой Ископаемый
29.03.12
✎
23:27
|
2(994) ну дык, а в (977) автор сказал какое он яйцо в как он хочет его сварить - вкрутую или всмятку?
|
|||||||||||||
997
Живой Ископаемый
29.03.12
✎
23:29
|
так зачем профанировать этот вопрос и давать человеку ложную надежду или наоборот обескураживать?
|
|||||||||||||
998
Steel_Wheel
29.03.12
✎
23:31
|
(997) Это вопрос желаний и возможности. Если человек найдет возможность ежедневно посвещать 4 часа английскому, успех будет ОЧЕНЬ заметен. Лучше, чем у школьников
|
|||||||||||||
999
Steel_Wheel
29.03.12
✎
23:32
|
*посвящать
|
|||||||||||||
1000
lostkiker
29.03.12
✎
23:32
|
(995) ну я думаю если что-то устно можешь сказать, то написать большой проблемы не составит даже без знания грамматики
|
|||||||||||||
1001
Живой Ископаемый
29.03.12
✎
23:32
|
может он на ноотропах уже давно сидит, и за последние две недели вычеты выучил и научился решать?
|
|||||||||||||
1002
Живой Ископаемый
29.03.12
✎
23:33
|
или наоборот может у него слуха нет как Сисоя?
|
|||||||||||||
1003
Волшебник
29.03.12
✎
23:40
|
(1001) имхо, ты усложняешь. Во-первых, ложная надежда лучше, чем полное отчаяние. А, во-вторых, за этот срок реально продвинуться от Pre-int до Upper-Int, причём при затратах 2-3 часа в день. А он говорит про 5-8 часов, поэтому я ему и скостил срок в два раза. Но меньше полугода не дам, пусть не просит. Нейронам нужно время, чтобы прорасти. Изучение английского языка ведёт к физическим изменениям в головном мозге.
|
Форум | Правила | Описание | Объявления | Секции | Поиск | Книга знаний | Вики-миста |