|
ЗУП: Ошибка 10054885 "Моя твоя не понимает"
| ☑ |
0
Gesperid
29.08.12
✎
14:07
|
Может кто-нибудь перевести с селезнёвского на русский?
Дата публикации: 28 августа 2012 г.
Описание: Показатели "Отработано времени в часах" и "Отработано времени в днях" при наличии сводного табеля используют для расчета графика сотрудника.
Способ обхода: Следует вводить табель по дням или использовать показатели "Время в часах" ("Время в днях").
Изменяться поведение показателей "Отработано времени ..." не будет.
|
|
1
Serg_1960
29.08.12
✎
14:10
|
Какое именно слово непонятно? Переведу, но - в тяпницу :)
|
|
2
EvgenPS
29.08.12
✎
14:12
|
Мое предположение , ВР с использованием "Отработано времени в часах" и ввод в этот промежуток времени сводного табеля .
|
|
3
Gesperid
29.08.12
✎
14:12
|
Так понимаю, что опечатка в слове "графика" - читать как "график"
|
|
4
Gesperid
29.08.12
✎
14:13
|
+(3) ошибки в сообщениях об ошибках?
|
|
5
Serg_1960
29.08.12
✎
14:19
|
Нет. Не "график", а "для графика" - падёж не тот.
А вообще, основной смысл сообщения, в ключевых словах - "Изменяться поведение показателей не будет".Как они работали, так и будут. А недовольным - периписывать формулы на "Время в...".
|
|
6
Gesperid
29.08.12
✎
14:35
|
(5) Дык поведение и непонятно - какое оно?
|
|
7
Gesperid
29.08.12
✎
14:40
|
+(6) По поводу падежей.
"Показатели <...> используют для расчета графика сотрудника." - шизофазия по-моему
|
|
8
Gesperid
06.09.12
✎
08:08
|
Изменили описание:
Дата публикации: 28 августа 2012 г.
Описание: Показатели "Отработано времени в часах" и "Отработано времени в днях" при наличии сводного табеля используют для расчета график сотрудника вместо данных сводного табеля.
Способ обхода: Следует вводить табель по дням или использовать показатели "Время в часах" ("Время в днях").
Изменяться поведение показателей "Отработано времени ..." не будет.
|
|