Имя: Пароль:
1C
1C 7.7
v7: Два языка в 1С
0 ВащеНеуч
 
31.07.13
12:27
Можно ли в 1С следующее:
Есть два пользователя, например первый русскоязычный, второй англоговорящий. Если в базу заходит первый пользователь, то интерфейс, и содержание документов отображались на русском языке, если второй, то документы и Содержание отображались на английском.
1 Волшебник
 
модератор
31.07.13
12:28
Да, можно
2 Галахад
 
гуру
31.07.13
12:28
А содержание как?
3 ВащеНеуч
 
31.07.13
12:29
создавать документы на двух языках и для каждого пользователя свое меню? а содержание? или справочники тоже вести на двух языках
4 Жан Пердежон
 
31.07.13
12:30
(2) "content"
5 Жан Пердежон
 
31.07.13
12:30
Если касается интерфейса - можно и просто
Если самих данных - можно, но трудно.
6 Mashinist
 
31.07.13
12:31
(1) В 7ке? Это сильно потеть нужно... и интерфейс...
7 Галахад
 
гуру
31.07.13
12:31
(4) Гм. Чего?
8 NS
 
31.07.13
12:32
(6) Потеть нужно несильно.
Например наплодить слоев на всех формах, и перевести надписи.
9 Капитан О
 
31.07.13
12:35
один интерфейс и транслитерация не подойдёт? обоим будет плохо
10 Жан Пердежон
 
31.07.13
12:38
(8) не, не так

1. Переходим на 8.
2. Задаем языки и синонимы.
...
5. ПРОФИТ!
11 ВащеНеуч
 
31.07.13
12:54
без перехода на 8 никак?
12 Ёпрст
 
31.07.13
12:55
(11) см. (8)
13 Ёпрст
 
31.07.13
12:55
можно и без слоёв, тупо надписи менять через класс..
14 Ёпрст
 
31.07.13
12:56
правда, тебличку соответствий придётся где-то хранить
15 ВащеНеуч
 
31.07.13
13:09
(13) можно поэтапно рассказать
16 Ёпрст
 
31.07.13
13:13
Что именно ?
Через класс-перехватчик ловишь открытие любой формы, меняешь названия атрибутов согласно табличке соответствий. Усё.
17 ВащеНеуч
 
31.07.13
13:14
что такое класс-перехватчик? а содержание документа
18 Ёпрст
 
31.07.13
13:14
Единственное, надо еще формулы текстовых реквизитов править, что б тоже англ текст возвращали (при необходимости)
19 Ёпрст
 
31.07.13
13:15
(17)
http://www.1cpp.ru/docum/icpp/html/Hooker.html

а содержание - это уже твоя забота
20 Ёпрст
 
31.07.13
13:16
Или ты хочешь, что б все справочники содержали 2 наименования - анг и русское ?
Тоже не вопрос - заводи в реквизите полнНаименование анг. вариант, показывай его, при необходимости
21 ВащеНеуч
 
31.07.13
13:19
мысль о 2 наименованиях была,предполагал что есть вариант проще
22 Ёпрст
 
31.07.13
13:21
(21) ну, подключай словарь, типа промта и переводи на ходу, можешь и к сервису гугла/транслейта подсоединяться.
23 Mykola2
 
31.07.13
13:43
Делал 2 языка в 7ке и по формам, и по содержанию. Долго. Дорого. Геморно. Про поддержку можно забыть.
24 NS
 
31.07.13
14:45
(23) А есть варианты при которых про поддержку v7, и скорей всего ТиС - можно не забыть? Поддержку кем?
25 ВащеНеуч
 
31.07.13
18:16
(22) как подключиться к словарю
26 uno-group
 
31.07.13
18:41
(25) Озвучь бюджет на хотелку. если несколько форм то еще куда нишло а переводить все очень небюджетно, Восьмерка реально дешевле обойдется
27 uno-group
 
31.07.13
18:44
и тупо подключиться к словарю и переводить все подрят не проканает. есть какие то обозначения и коды которые непереводятся и должны остаться как есть
28 ВащеНеуч
 
01.08.13
08:35
здесь заказчик хочет все дешево и сердито. решил в справочниках вставить реквизит, где будет наименование на английском. пусть работают так.
29 ВащеНеуч
 
01.08.13
09:14
Спасибо всем
30 mishaPH
 
модератор
01.08.13
09:19
(28) непонятно. ему доки формы или тупо элементы справочников двуязычные?
31 ВащеНеуч
 
01.08.13
15:31
нужно все и справочники и доки. но в документы к рускоязычным реквизитам вставлю и на другом языке. будет конечно громоздко, но что делать