Имя: Пароль:
LIFE
 
OFF: Кто шарит в английском, проверьте пжлста,, правильно написано с т.з. языка ?
, ,
0 Додельный
 
14.08.13
11:54
Что хотелось сказать по русски :
В соответствии с требованиями Visa процедура возврата денег код 41 прошу остановить периодическое списание денежных средств

прошу сделать это с 15 августа 2013 года

In accordance with the Visa Chargeback Processing Requirements - Reason Code 41 Cancelled Recurring Transaction) request stop recurring payments for account ******, card number **** **** **** **** Cardholder *********** ************ )

Cardholder (*********** ************,card number **** **** **** ****) withdrew permission to charge the account for a Recurring Transaction

please do it August 15, 2013
1 zak555
 
14.08.13
11:56
все возвраты осуществляет твой банк эмитент
2 zak555
 
14.08.13
11:56
надуюсь, что у тебя банк из РФ, ибо в этом славном государстве есть замечательный/понятный Великий и Могучий Русский язык !
3 zak555
 
14.08.13
11:57
*надеюсь =)
4 Волшебник
 
модератор
14.08.13
11:59
In accordance with the Visa Chargeback Processing Requirements - Reason Code 41 Cancelled Recurring Transaction

I'm asking you to stop the periodical payments

from my account  ******, card number **** **** **** **** Cardholder *********** ************

to this account  ******, card number **** **** **** **** Cardholder *********** ************

Please do it since 15th of August 2013.
5 wizard_forum
 
14.08.13
12:01
(4) время.. I ask
6 Волшебник
 
модератор
14.08.13
12:03
(5) I'm asking - прошу в данный момент
I ask - я прошу периодически
7 wizard_forum
 
14.08.13
12:03
(4)и еще
Please start from 15th of August 2013
8 Додельный
 
14.08.13
12:03
(4) Спасибо!
9 Волшебник
 
модератор
14.08.13
12:04
(7) Pleas stop from $)
10 wizard_forum
 
14.08.13
12:06
(6)  Continuos для такого документа не пойдет
11 wizard_forum
 
14.08.13
12:07
(10+) можно так написать I would like to ask you
12 Додельный
 
14.08.13
12:07
(2) Это не сам чарджбек, это предупреждение, чтобы в следующий раз так не делали хитро...е п...сы
13 Волшебник
 
модератор
14.08.13
12:08
(11) Да, так можно
14 sf
 
14.08.13
12:16
(7)(9)  не from, а since
(9) Станислав, Вам знакомо понятие politeness?
(11)(13) нельзя. по смыслу "would like" - это пожелание, а не просьба.
15 Додельный
 
14.08.13
20:56
Ух шайтан ! Сработало !

The automatically subscription on your account was successfully canceled.

а то все кормили отписками типа

In case you change payout details, your next payout will be paused for security reasons.

Ага, щас. С такими хитро....ными товарищами лучше перебздеть
16 Волшебник
 
модератор
14.08.13
21:01
(14) >> Станислав, Вам знакомо понятие politeness?

Нет. Что это?
17 Desna
 
14.08.13
21:03
я бы английский выучил лишь только за то что на нём пишут на долларах ;)
18 Волшебник
 
модератор
14.08.13
21:08
(17) Интересный перефраз Маяковского. :)

>>
Да будь я хоть негром преклонных годов,
И то б, без унынья и лени,
Я русский бы выучил только за то,
Что им разговаривал Ленин!
>>
19 ЧеловекДуши
 
15.08.13
07:22
(17) Было бы за что ценить этот фантик ;)
20 dot101
 
15.08.13
07:29
(0) я уж подумал ты татуху хочешь набить без эпикфейла )))

http://www.yaplakal.com/forum2/st/0/topic581623.html
21 sf
 
15.08.13
09:52
(16) Надеюсь, перевод не нужен?
Просто грамматика / времена / и т.д. - это полдела.
Есть больная разница между "I would like" и "Can I have.."/"Can you do..".
Компьютеры — это как велосипед. Только для нашего сознания. Стив Джобс