|
OFF: Let's speak English. Давайте говорить по-английски | ☑ | ||
---|---|---|---|---|
0
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
12:19
|
In this topic let's speak English only. It would be a good practice for English learners. Don't afraid to make a mistake, because it's normal for all of us. Even native speakers make mistakes. So switch your keyboard into English layout and push your buttons fluently.
As always, we appriciate useful links to good stuff in English and about the language, for example, articles, books, audio and video. Welcome! |
|||
3
IamAlexy
02.09.13
✎
12:21
|
||||
4
1Снег
02.09.13
✎
12:21
|
And don't use Google translate!
|
|||
8
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
12:23
|
the most amusement people go to the ban straight away.
|
|||
10
skunk
02.09.13
✎
12:25
|
rule "forum russian language" canceled?
|
|||
11
IamAlexy
02.09.13
✎
12:25
|
when I tried to buy a usb modem in the office of Vodafone in which no one understood Russian and English - google.translate saved me
|
|||
12
DarKySiK
02.09.13
✎
12:25
|
OMG, again English. You force me to learn it ...
|
|||
13
IamAlexy
02.09.13
✎
12:26
|
(10) In this dialogue forum rules do not apply. This is anarchy, baby!
fuk the system! |
|||
14
DarKySiK
02.09.13
✎
12:27
|
(4) never)))Look into my eyes. I never lie)
|
|||
15
1Снег
02.09.13
✎
12:27
|
(13) fuCk the system!
|
|||
16
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
12:28
|
(10) This section is about English, so the rule about Russian is cancelled here.
|
|||
17
Starhan
02.09.13
✎
12:28
|
Does somebody know? where can i find english version audiobooks about universe of "Mass effect". Free, of course.
p.s. And how to say it right - "книги по вселенной Масс эффект" :) |
|||
19
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
12:31
|
Here you can find a new report about Europian languagies.
http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf The most widely spoken mother tongue is German. English is the most widely spoken foreign language. |
|||
20
Морковка
02.09.13
✎
12:32
|
(0) The first mistake: Don't BE afraid to make a mistake
Maybe just misprint The second mistake in (8). Amusement is a noun. It's proper to say "amusing people". And it's better to use future tense. |
|||
21
Asmody
02.09.13
✎
12:32
|
Hi! I have some questions about 1C:Enterprise 8. Can I ask it in this topic?
|
|||
22
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
12:32
|
(20) Ok. Continue wathing and counting my mistakes.
|
|||
23
megabax
02.09.13
✎
12:33
|
(21) Yes, of cuorse
|
|||
24
Asmody
02.09.13
✎
12:33
|
Users with russian niks must be banned in this topic, imho
|
|||
25
DarKySiK
02.09.13
✎
12:33
|
(24) Eaaaahhhhh!!!!!
|
|||
26
Cerera
02.09.13
✎
12:34
|
Tomorrow, I will bring Lingvo dictionary to my work, because I have already forgotten some English words.
|
|||
27
Морковка
02.09.13
✎
12:34
|
(22) I read all post, but i don't see mistakes in other posts. At least critical mistakes.
|
|||
28
skunk
02.09.13
✎
12:35
|
(21)if no response is needed
|
|||
29
Морковка
02.09.13
✎
12:35
|
(19) tongue is a part of body. The right word is language
|
|||
30
Cerera
02.09.13
✎
12:35
|
Ogh, no! Carrot is here Again.
|
|||
31
Sonicleerock
02.09.13
✎
12:36
|
My english knowledges is like Google translate, so I just sit here and read you, guys :)
|
|||
32
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
12:37
|
(30) Mother tongue is a sustainable expression. Your school is suck.
|
|||
33
XLife
02.09.13
✎
12:37
|
(20) Your bunny wrote?
|
|||
34
wizard_forum
02.09.13
✎
12:37
|
(27) He've made error in word waiting ))
|
|||
35
Starhan
02.09.13
✎
12:38
|
(33) near bird
|
|||
36
xaozai
02.09.13
✎
12:38
|
(0) Cool! ) I've been waiting for this topic )
|
|||
37
Морковка
02.09.13
✎
12:39
|
(32) ок)
|
|||
38
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
12:39
|
2(34) He has made
|
|||
39
aka AMIGO
02.09.13
✎
12:40
|
(29) correctly! right! :)
ЗЫ. I close this thread, come on Friday! |
|||
40
wizard_forum
02.09.13
✎
12:41
|
(38) Bullseye! agree
|
|||
41
Starhan
02.09.13
✎
12:41
|
need 2 topics - for talking and correcting XD
|
|||
42
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
12:42
|
||||
43
xaozai
02.09.13
✎
12:42
|
(26) I advise you to install firefoxes add-on from lingualeo.ru. It's very convenient.
|
|||
44
aka AMIGO
02.09.13
✎
12:44
|
(42) sorry, I was wrong :)
|
|||
45
Морковка
02.09.13
✎
12:44
|
http://vk.com/feed#/id178965398?z=photo-33880573_308549433%2Fwall178965398_228
maybe u've alredy seen this, but it's just a bit of fun) |
|||
46
Asmody
02.09.13
✎
12:45
|
I can't switch to english cause I see around inscriptions on Russian. I think that forum must have an English translation for standart labels, advices etc...
|
|||
47
wizard_forum
02.09.13
✎
12:45
|
Who'll suggest the theme of discussion?
|
|||
48
xaozai
02.09.13
✎
12:46
|
(45) bayan ))
|
|||
49
Asmody
02.09.13
✎
12:48
|
(48) not "bayan", but "button accordion" :)
|
|||
50
_Demos_
02.09.13
✎
12:48
|
chego-chego-chego-chego ??? :)))
|
|||
51
xaozai
02.09.13
✎
12:48
|
(46) Propose to develop an English interface )
|
|||
52
Cerera
02.09.13
✎
12:49
|
can we use some american slang here?
|
|||
53
xaozai
02.09.13
✎
12:50
|
||||
54
zippygrill
02.09.13
✎
12:51
|
(46) #oldsport, are you sure its "...on Russian"? it might be "... in Russin".
|
|||
55
xaozai
02.09.13
✎
12:51
|
+(53) But in (48) I probably had to write _the_ bayan )
|
|||
56
andrewalexk
02.09.13
✎
12:52
|
(50) :) you shell use (3)...sir
|
|||
57
wizard_forum
02.09.13
✎
12:53
|
(52) It's not allowed here, we speak on English, not American )))
|
|||
58
MKMK
02.09.13
✎
12:53
|
When will this forum have an English version?
|
|||
59
xaozai
02.09.13
✎
12:54
|
(52) For example?
|
|||
60
andrewalexk
02.09.13
✎
12:54
|
(57) :) *speak english
|
|||
61
Asmody
02.09.13
✎
12:55
|
(54) doesn't fuck
|
|||
62
wizard_forum
02.09.13
✎
12:57
|
(60) I don't care
|
|||
63
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
12:57
|
(58) It's a good question. May be never, because the engine is not ready for multilanguge interface. And the database is not able to store other symbols but from codepage Windows-1251 (Cyrillic and Latin).
|
|||
64
xaozai
02.09.13
✎
12:57
|
What about profanity in this topic?
|
|||
65
Чайник Рассела
02.09.13
✎
12:59
|
Языком общения на форуме является русский. Сообщения, написаные на любом другом языке, ввиду незнания модератором всех языков мира, кроме русского, автоматически рассматриваются как подстрекательство к свержению правящего строя, выраженное чистой матерной руганью, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Необходимое примечание: "удафкомовский" жаргон и прочие ущербные модификации русского языка признаются языками иностранными, далее см. выше.
|
|||
66
xaozai
02.09.13
✎
13:00
|
(65) see (16)
|
|||
67
wizard_forum
02.09.13
✎
13:00
|
(64) Topic is a kind of women's cloth )))
|
|||
68
xaozai
02.09.13
✎
13:02
|
(67) Not only.
|
|||
69
wizard_forum
02.09.13
✎
13:04
|
(68) Really? It seems to me you traying to deceive me
|
|||
70
СвинТуз
02.09.13
✎
13:11
|
(69)
"Yo gonna kiddin' me?" Do you want say that? ) |
|||
71
Морковка
02.09.13
✎
13:11
|
I've read a book not long ago. One of the characters had an oil lamp and he "plumped" it, and it exploded. Actually the word to plump means something like gain weight/volume, become fat. But I have no idea how it can have sense in connection with oil lamp. Your guesses?
|
|||
72
oslokot
02.09.13
✎
13:12
|
Hi All! My english is bad. I remember only one phrase from the school:
London is the capital of Great Britain, its political, economic, and commercial centre Eah ))) |
|||
73
xaozai
02.09.13
✎
13:13
|
||||
75
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
13:17
|
||||
77
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
13:18
|
2(71) "Shake or pat to ajust.... to make something soft and round"
He tried to ajust oil lamp, not to make it soft and round, but to get more comfortable luminocity, something like that |
|||
78
СвинТуз
02.09.13
✎
13:18
|
(71)
He throw out it cause one to cease to be used |
|||
79
Тоненький Клиент
02.09.13
✎
13:19
|
let me speak from my heart
|
|||
80
Морковка
02.09.13
✎
13:20
|
(75) and which of these meanings has sense with oil lamp? i just want to understand what he really did, and i've seen oil lamps only at museums
|
|||
81
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
13:20
|
Хм... just dropped
|
|||
82
Ranger_83
02.09.13
✎
13:21
|
понимаю,но написать не могу.
как собака,шутка:) |
|||
83
Ranger_83
02.09.13
✎
13:21
|
I understand, but I can not write.
like a dog, a joke :) |
|||
84
Хромой
02.09.13
✎
13:22
|
stop, stop. I don't have time to read
|
|||
85
VladZ
02.09.13
✎
13:23
|
Hi all! I am sorry... I dont speak English.
I speak Russian and German. |
|||
87
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
13:23
|
(80) He struck the lamp, hit it down violently.
|
|||
88
Морковка
02.09.13
✎
13:24
|
(87) no)
|
|||
89
wizard_forum
02.09.13
✎
13:25
|
(85) It's very simple! Only you need to replace German words by English ones )))
|
|||
90
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
13:25
|
(88) If you know the answer then don't fuck our brains.
|
|||
91
Морковка
02.09.13
✎
13:28
|
(77) so if u push this button at the bottom part of the lamp(i know it's not the button, but i don't know how to call it properly even in russian) to much the lamp can explode?
(90) i don't know the answer, but i understood that he had no intensiom to destroy the lamp |
|||
92
Морковка
02.09.13
✎
13:28
|
*intension
|
|||
93
Кай066
02.09.13
✎
13:29
|
Hello world
|
|||
94
wizard_forum
02.09.13
✎
13:31
|
(90) Use protection in order to prevent your brain to be pregnant )))
|
|||
95
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
13:32
|
https://www.dropbox.com/s/7i1wy43selswe7e/2013-09-02%2013.30.15.png
То бишь "плюхнуть" |
|||
96
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
13:33
|
(91) "to plump" is not the same as "to pump".
he could do it unintentionally, accidentally . |
|||
97
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
13:33
|
(91) no, i made a wrong suggestion.
See (95) |
|||
98
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
13:34
|
Может керосин сдетонировать?
|
|||
99
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
13:37
|
да, у керосина устойчивость к детонации ниже чем у бензина.
|
|||
100
jsmith
02.09.13
✎
13:37
|
a hundred
|
|||
101
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
13:38
|
(98) When the man plumped the lamp the kerosene splashed out of the vessel and burnt by the fire, so the lamp exploded.
|
|||
102
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
13:39
|
2(101) ну может и так...
|
|||
103
Rivens
02.09.13
✎
13:42
|
I'm from Russia. I have a dog, a cat, a tourtle and a rabbit.
|
|||
104
jsmith
02.09.13
✎
13:43
|
hey! anybody from Russia?
|
|||
105
Rivens
02.09.13
✎
13:45
|
(104) You are from Russia.
|
|||
106
jsmith
02.09.13
✎
13:53
|
||||
107
Ns33
02.09.13
✎
13:54
|
(104) I think correct should be "Is there anybody from Russia?", but I didn find such expamples in the Internet. How is correct to say this question?
|
|||
108
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
13:55
|
(107) "Is anybody here from Russia?" would be fine.
|
|||
109
jsmith
02.09.13
✎
13:57
|
(107) brb
|
|||
110
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
13:59
|
||||
111
афаф
02.09.13
✎
14:00
|
Hi all. Sorry for my poor English.
At present I reading "Childhood's End" by A. Clarke. From one to five pages per day. And i finding it very interesting. English which can be found in a native books are quite different from language in books that was adapted. More sophisticated sentences construction and more uncommon words. In one hand it more difficult to read such books in the other hand it is more interesting. |
|||
112
jsmith
02.09.13
✎
14:04
|
(107) Ever been abroad?
|
|||
113
Rivens
02.09.13
✎
14:04
|
(111) Don't worry about your poor English. It's okay.
|
|||
114
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
14:04
|
(111) Your English is not poor. Just go on reading and you will learn many new words and sentence structures. Don't care about your mistakes.
|
|||
115
xaozai
02.09.13
✎
14:05
|
minor mistakes: i am reading, i find it...
|
|||
116
jsmith
02.09.13
✎
14:07
|
(111) yep, my man
you're going the right way |
|||
117
Ns33
02.09.13
✎
14:08
|
(112) No, I have never been abroad.
|
|||
118
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
14:09
|
||||
119
zak555
02.09.13
✎
14:10
|
Moscow is a capital of Russian Federation
|
|||
120
Rivens
02.09.13
✎
14:11
|
(119) Yes, you are right!
|
|||
121
sda553
02.09.13
✎
14:12
|
I wonder, what would it be, if we start discussing Navalny vs Sobyanin topick here! Would it be 1000 posts in English?
|
|||
122
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
14:12
|
2(119) что, одна из многих?
|
|||
123
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
14:12
|
The capital
|
|||
124
xaozai
02.09.13
✎
14:13
|
(118) Don't care. In a Russian sentences you can rearrange the words too.
|
|||
125
sda553
02.09.13
✎
14:13
|
(119) Defenitely!
|
|||
126
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
14:14
|
(122) There are three capitals in Russia: Moscow, Ryazan and Lukhovitsy.
|
|||
127
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
14:14
|
2(121) I'm out of this topic, for example. So, probably I wouldn't contribite my posts
|
|||
128
Rivens
02.09.13
✎
14:15
|
In god we trust.
|
|||
129
jsmith
02.09.13
✎
14:15
|
(121) the last two ones in russian haven't get even five hundred posts
|
|||
130
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
14:16
|
2(124) My point is, that such question has to consistent of "There is" and adverb of place "here". Both of them
|
|||
131
sda553
02.09.13
✎
14:17
|
(129) They were closed immediately after Sobyanin fans got the floor.
|
|||
132
xaozai
02.09.13
✎
14:17
|
(121) He's not worth it.
|
|||
133
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
14:18
|
||||
134
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
14:19
|
2(133)хм... Ok
|
|||
135
Ns33
02.09.13
✎
14:20
|
I have broken my brain on this question:
What type of present continious "is running" in the next text? (Types of present continious are here http://www.englishtenses.com/tenses/present_continuous 1. Present actions 2. Temporary actions 3. Longer actions in progress 4. Future (personal) arrangements and plans 5. Tendencies and trends 6. Irritation) When everyone else IS RUNNING from a thunderstorm or tornado, storm chasers are running toward nature’s fury in order to place wind and pressure sensors as close to the storms as possible, said storm chaser Tony Laubach, a meteorologist in DeSoto, Ill. (118) Unfortunately youtube banned on my work, so I will see your link at home. |
|||
136
jsmith
02.09.13
✎
14:21
|
(131) Huh.. I thought "Navalnyata" lost the thread completely
|
|||
137
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
14:23
|
2(135) Why does it matter? You should use this tense here - that's it.
|
|||
138
xaozai
02.09.13
✎
14:23
|
(135) Present actions
|
|||
139
zak555
02.09.13
✎
14:23
|
One, one, one
Little dogs run Two, two, two Cats see you Three, three, three Birds in a tree Four, four, four Rats on the floor |
|||
140
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
14:23
|
(135) Temporary actions, Longer actions in progress
|
|||
141
1Сергей
02.09.13
✎
14:24
|
"Babysitters Gone Bad" translate to russian, please :)
|
|||
142
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
14:24
|
Нянечки пошли вразнос
|
|||
143
jsmith
02.09.13
✎
14:25
|
(141) it's from pornolab
|
|||
144
jsmith
02.09.13
✎
14:25
|
oh... shi....
|
|||
145
sda553
02.09.13
✎
14:28
|
(136) You're wrong. Navalnyata sometimes loose the initiative, but the following immediate closing the thread does not meen they completely lost.
|
|||
146
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
14:31
|
(145) Does Navalny know English well? Where can we listen to him while he is speaking English?
|
|||
147
Ns33
02.09.13
✎
14:31
|
(137) Personally, I think too. It looks as present simple. (140) "Temporary actions, Longer actions in progress" it is about "are running" of storm chasers, because this is something like their long-time work.
|
|||
148
jsmith
02.09.13
✎
14:31
|
(145) yep, the still got there 38% or even less
|
|||
149
jsmith
02.09.13
✎
14:34
|
||||
150
Морковка
02.09.13
✎
14:34
|
(135) (140) Who are real grammer addicts here?)
|
|||
151
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
14:34
|
2(147) "В то время как остальные разбегаются, "
это не презент симпл, это мгновение на прямой времени. Это continous |
|||
152
111222333444
02.09.13
✎
14:37
|
the most funny topic in a while =))
very good idea! |
|||
153
sda553
02.09.13
✎
14:37
|
(146) Never heard him speakin English. But I have english content about him https://www.youtube.com/watch?v=yi_3wD5Fs-U
|
|||
154
Морковка
02.09.13
✎
14:39
|
(146) I've heard he has an oxford degree. Could he get it without English?
|
|||
155
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
14:39
|
(149) He speaks very well, without a speech written in advance.
|
|||
156
jsmith
02.09.13
✎
14:40
|
(155) Good
|
|||
157
jsmith
02.09.13
✎
14:40
|
(154) He oughtta know, yeah
|
|||
158
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
14:41
|
(156) "He speaks English well" or "He speaks good English"
Feel the difference |
|||
159
jsmith
02.09.13
✎
14:42
|
(158) oh, man, excuse me
I meant "good for him" )) |
|||
160
jsmith
02.09.13
✎
14:42
|
that he knows English well
|
|||
161
Ns33
02.09.13
✎
14:45
|
(151) Похоже на "Обычно люди убегают от", что презент симпл, но я так понимаю что "when" позволяет вводить (present actions) континиус.
|
|||
162
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
14:47
|
2(161) это из того же разряда "Когда мы приперлись с дискотеки, мама мыла посуду". То есть была как бы схвачена на месте, вот именно в то мгновение.
|
|||
163
sda553
02.09.13
✎
14:47
|
(153) Navalny has short speech in English on 9:00
|
|||
164
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
14:47
|
и это совершенно не похоже на "обычно"
|
|||
165
Морковка
02.09.13
✎
14:48
|
(161) this part of sentence (with when) isn't meant to mantion the fact. It is to set time period, that's why present countinious.
|
|||
166
jsmith
02.09.13
✎
14:50
|
I have an idea of writing an English textbook
|
|||
167
Ns33
02.09.13
✎
14:52
|
(164),(165) Ok, I understood, it's trick with "when".
|
|||
168
wizard_forum
02.09.13
✎
14:54
|
(167) understand, by the way
|
|||
169
Ns33
02.09.13
✎
14:56
|
(168) Why? I really had problem what to choose: past or present.
|
|||
170
Морковка
02.09.13
✎
14:58
|
(168) understood is correct too
(167) "when" is not always sign of continuious. U should always decide whether it is process or fact in the sentence |
|||
171
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
14:59
|
2(169) Interchangable, actually, but "understand" just more common
|
|||
172
Морковка
02.09.13
✎
14:59
|
(169) but the best way is to practice and the correct tenses will become natural to u
|
|||
173
xaozai
02.09.13
✎
15:05
|
(171) You missed "is".
|
|||
174
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
15:06
|
(173) I did it intentionally and deliberately. :)
|
|||
175
xaozai
02.09.13
✎
15:14
|
(174) Rules are made to be broken )
|
|||
176
bizon2008
02.09.13
✎
15:27
|
Нет понимаешь, продвигать русский у буржуев они английский тут продвигают. Фу как не патриотично. Дешевые понты.
|
|||
177
xaozai
02.09.13
✎
15:29
|
(176) Nobody forces you to.
|
|||
178
Морковка
02.09.13
✎
15:50
|
(177) actually russian is a much more complecated language then english. So we can be proud of our language and ourselves.
для (176) Русский гораздо сложнее английского. Так что мы вообще можем гордиться собой и своим языком |
|||
179
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
15:52
|
(176) I did this:
http://kb.mista.ru/article.php?id=914 http://kb.mista.ru/article.php?id=915 http://kb.mista.ru/article.php?id=916 And what you did? |
|||
180
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
15:52
|
Ну есть еще гораздо более сложные языки. Например Накхско-дагестанские, языки на-дене, языки банту.
Они могут гордиться еще больше |
|||
181
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
15:54
|
есть языки в которых падежей не 6 как в русском, а 11 и больше.
Есть не номинативные языки, к которым относятся и английский и русский, а эргативные Есть языки в которых форм глаголов каждого времени еще больше чем в английском. Давайте их продвигать. Это действительно будет недешево. |
|||
182
Морковка
02.09.13
✎
15:59
|
(180) What did u do? :)
|
|||
183
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
16:00
|
(181) The English language will wipe away all minor languages. The Russian language is out of danger because it is an international language too and one of most popular languages in the world.
|
|||
184
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
16:01
|
(182) You can take this loathsome "u" and put it into some part of yourself.
|
|||
185
Морковка
02.09.13
✎
16:02
|
(181) I'm totally convinced that language determines way of thinking. If u want to think as a russian your main language should be russian. Language is one of fundumental parts of every culture.
|
|||
186
Морковка
02.09.13
✎
16:04
|
(184) actually native speakers often write "u" in chats. Of course they also write the full word "your"
|
|||
187
xaozai
02.09.13
✎
16:05
|
(178) I am glad that my native language is Russian ) I love Russian. And I like to learn English because there is a lot of English content in our live, around us. Movies, books, etc.
It's interesting. It's interesting for me to listen, to read and to communicate in English... |
|||
188
Морковка
02.09.13
✎
16:08
|
(184) of course if we are going to discuss, for example, music or literure as extremely higheducated people i'll switch to "you". And as we just chatting i don't mind using short uncorrect forms
|
|||
189
Морковка
02.09.13
✎
16:10
|
(187) I have the some point, english is very useful, but there's nothing to adore, it's just a useful instrument.
|
|||
190
Морковка
02.09.13
✎
16:10
|
*the same
|
|||
191
xaozai
02.09.13
✎
16:15
|
(189) I just like it ) Did you read "A Walk to Remember" by Nicholas Sparks? He writes quite nicely...
|
|||
192
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
16:15
|
(190) It's a shame to write like you. "literure", "higheducated". What country do you come from? Uzbekistan or Tadjikistan?
|
|||
193
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
16:17
|
2(181) по последним исследованиям это не так. В качестве аргументации этой идеи используют урбан легенд о том, что мол для обозначения снега в эскимосском языке есть более 25 слов. Однако а) это не так б) в англйиском их не меньше.
То есть определяет только культурный контекст, а не способ мышления. Более того, компоартивная лингвистика началась именно с этой ложной предпосылки. в 17 или 18 веке, уж не помню, Европейцы сказали - слушайте, а у нас есть идея почему мы такие клевые, покорили весь мир, и все пляшут под нашу дудку. Это потому что у нас европейские языки более правильные и развитые. И ну давай сравнивать. И тут их ждал облом. |
|||
194
Морковка
02.09.13
✎
16:19
|
(192) i'm queen of misprints) attention to such small things only show that u're not capable to argue on another level
|
|||
195
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
16:20
|
Но тут мы рискуем погрязнуть еще больше чем с фразой "я знаю язык". Прежде чем начинать спорить, хорошо бы дать определения.
Но по крайней мере относиться к этому нужно с осторожностью |
|||
196
jsmith
02.09.13
✎
16:23
|
Every language is not only an instrument but a way of thinking also.
They who can think in a foreign language understand this fact. |
|||
197
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
16:24
|
I know Russian as a mother tongue, English as a second language and half of French as a second foreign language.
|
|||
198
Морковка
02.09.13
✎
16:24
|
(193) and i've read about another experiment. U know, there is one word for light blue in russian and no such word in english. And that experiment showed that if a man has this word in his native language he defines the color faster. It's a matter of very short period of time, but the difference do exist. I've read it in national geigraphics couple of years ago
|
|||
199
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
16:28
|
опять же - нужны определения, что мы понимаем под способ мышления, а что под способом восприятия, а что под способом интерпретации восприятия. и т.п.
Но на уровне профанов - да, можем договориться что влияет. |
|||
200
jsmith
02.09.13
✎
16:28
|
C
|
|||
201
xaozai
02.09.13
✎
16:32
|
(199) Why are so many difficulties? I think is better to be easier... not only with English )
|
|||
202
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
16:35
|
2(201) Окей, вот тебе: Так как в английском языке более распространено использование пассивного залога, то по этой причине среди нэйтивов-англофонов больше пассивных гомосексуалистов.
Язык же влияет на способ мышления? Ну вот. Совсем легко и просто, угу? |
|||
203
Морковка
02.09.13
✎
16:37
|
(202) and why in russian? Don't what to make a step towards blue line?
|
|||
204
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
16:38
|
(203) что?
|
|||
205
xaozai
02.09.13
✎
16:38
|
(202) And who made these conclusions? How are these things related?
|
|||
206
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
16:38
|
а.. eah, exactly!
|
|||
207
Морковка
02.09.13
✎
16:39
|
(204) спрашиваю почему не на английском, сам оголубеть боишься?
Ну уж извините, про ветку на английском не я придумала :) |
|||
208
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
16:41
|
(207) After your misprint "what" instead of "want" he didn't understand you.
|
|||
209
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
16:42
|
2(205) Why so complicated? Be simler!
|
|||
210
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
16:44
|
2(208) Common, don't be so... exhausting!
|
|||
211
xaozai
02.09.13
✎
16:45
|
(209) I just think it's nonsense.
|
|||
212
wizard_forum
02.09.13
✎
16:48
|
(211) Brain damage?
|
|||
213
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
16:50
|
2(211) ok, so I think you share me suggestion to introduce certain deffenitions before starting the discussion about how the language affects, or may affect on the way how people think or percept the reality. That was my point.
|
|||
214
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
17:07
|
88% of Europeans think that knowing languages other than their mother tongue is very useful.
98% of Europeans consider mastering other foreign languages as useful for the future of their children. |
|||
215
xaozai
02.09.13
✎
17:09
|
(212) Have you got?
(213) The language can affect on the perception of reality, can affect on the interpretation of information from the outside world. But probably the language can not affects on the sexual preference of the person or something like that. That's all. Or in (202) was the irony? http://atlasnet.ee/component/content/article/252-kakjazukvlijaet |
|||
216
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
17:11
|
2(215) more than irony, it was Sarcasm
|
|||
217
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
17:13
|
Ну раз уж зашла речь, то рекомендую вот эту книгу:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Last_Samurai_(novel) здоровская. как раз про восприятие и влияние языков на способы мышления. |
|||
218
wizard_forum
02.09.13
✎
17:22
|
(215) No, why should I? It's clear for me that all homosexual persons are insane.
|
|||
219
xaozai
02.09.13
✎
17:24
|
(218) Ok, I'm happy for you.
|
|||
220
wizard_forum
02.09.13
✎
17:26
|
(219) Don't worry, be happy
When the bus has left the stop you'd better drop for hurrying ))) |
|||
221
xaozai
02.09.13
✎
17:35
|
(217) We have to constantly switch from English to Russian. Let's write in English, if we so choose.
|
|||
222
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
17:42
|
ok, I recommend this novel for reading. It's very interesting, you can learn a bunch of interesting facts from it about different languages, and how they can affect the way people think.
The language, in which it is written is vivid, and the plot itself is compeling and breathtaking. This novell can give you a lot of intellectual pleasure. |
|||
223
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
17:49
|
http://brejestovski.livejournal.com/54619.html#cutid1
А еще изучение языка имеет такое благодарное свойство: чтобы поддерживать себя хоть в какой-нибудь лингвистической форме, не нужно вообще прикладывать никаких умственных усилий. Нужно всего лишь ставить себя в ситуацию, где вы просто-напросто сталкиваетесь с иностранным языком. Позвольте рассказать вам небольшую историю. В декабре 1994 года я впервые приехал в Финляндию. И за пределами Хельсинки по-английски там не говорил никто. Без преувеличения - никто! Семь лет спустя, в декабре 2003 года, я приехал в Финляндию опять, и ситуация сильно изменилась: по-английски вдруг резко стали говорить очень многие. А последний раз я был в Финляндии два месяца назад. И отметил, насколько хорошо там молодые люди говорят по-английски - не просто бегло, а еще и с очень естественной лексикой, как настоящие американцы. И, однажды, покупая сим-карточку в киоске, не выдержал и спросил девушку за стойкой: “Где вы учили английский?” Ответ был такой: “Да не знаю… просто тут все по телевизору идет на английском с финскими субтитрами…” Оказалось, что в середине девяностых финскому телевидению стало дорого дублировать американские фильмы. Дешевле было давать перевод в субтитрах. И все фильмы, а также другие англоязычные программы на центральном финском ТВ стали показывать на языке оригинала. Но с субтитрами на финском языке. И что же? Скупердяйство телевизионщиков неожиданно принесло пользу. Просто смотря телевизор по-английски и читая субтитры на родном языке, финны в течение нескольких лет сделали колоссальный прогресс в языке! |
|||
224
Морковка
02.09.13
✎
17:50
|
(221) we've chosen so
|
|||
225
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
17:52
|
(223) That's interesting. :)
|
|||
226
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
17:52
|
according to http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf
70% of people speak english well enough to be able to have a conversation |
|||
227
Морковка
02.09.13
✎
17:57
|
(226) I think in somewhat about 10-20 years we will have the same percentage
|
|||
228
Волшебник
модератор
02.09.13
✎
17:57
|
(226) Just under half of all Europeans (46%) are not able to speak any foreign language well enough to hold a conversation.
|
|||
229
Живой Ископаемый
02.09.13
✎
19:08
|
Probably, but if look at Estonia in the same survey, we'll see, that there are only 50% of people, who know english well enough to maintain a conversation.
|
|||
230
Ns33
03.09.13
✎
16:25
|
Question/answer from English test:
-Would you like some ice in you drink or not? -I don't mind. Какой смысл имеет ответ? И поясните, пожалуйста. А) Мне все-равно, со льдом или без, на ваше усмотрение. Б) Я не против льда в напитке, т.е. кладите. |
|||
231
Морковка
03.09.13
✎
16:28
|
(230) Б
Диалогой такой -Вам лед положить или не надо? -Я не возражаю. Мне кажется Б по смыслу лучше подходит. Чего собственно пояснять-то, переведи и реши сам) |
|||
232
Tsubasanut
03.09.13
✎
17:00
|
Quite unusual to see English on this forum. A question to all present here: does your current job require some knowledge of English, or you are learning it "just for the sake of the process itself"?
|
|||
233
xaozai
03.09.13
✎
17:43
|
||||
234
Волшебник
модератор
03.09.13
✎
17:44
|
(230) "Не возражаю"
|
|||
235
Ns33
03.09.13
✎
18:10
|
(233) (234)
Да понятно что "не возражаю". Можно из этого ответа понять класть лед или нет? Или это неоднозначный ответ? |
|||
236
Волшебник
модератор
03.09.13
✎
18:11
|
(235) Да, можно.
|
|||
237
Ns33
03.09.13
✎
18:21
|
(236) OK, shall we put ice into drink? Choose "Yes" or "Not".
|
|||
238
Американец
03.09.13
✎
23:27
|
(83) >>like a dog, a joke
There is no verb in this sentence. |
|||
239
Волшебник
модератор
03.09.13
✎
23:31
|
(237) In this context yes, you shall. Yo have asked a permisiion for that.
|
|||
240
sda553
03.09.13
✎
23:32
|
(238) perhaps, someone borrowed it. And havent returned still
|
|||
241
Волшебник
модератор
03.09.13
✎
23:34
|
(240) Nice joke!
|
|||
242
Американец
04.09.13
✎
00:14
|
(240) >>And havent returned still
And still haven't return it back. |
|||
243
nevvermind
04.09.13
✎
01:01
|
(223) English learn in school in Finland, that`s why they speak
|
|||
244
Живой Ископаемый
04.09.13
✎
01:42
|
(243)
Oh, really? I somehow mannaged to miss this fact. Wait a minute, so your point is that Finnish people can speak english well, almost like native Americans just because they learn english in school, right? And, for example, Dutch, Scandinavian, Cypriot and Maltese people also can speak english because of that reason. And French, Italian, Chech people, on the contrary, can't speak exactly because of that reason. Well, interesting point of view. Very surprising. And explains almost everithing |
|||
245
Плот
04.09.13
✎
07:31
|
Hello to all!
I have never been learning English. I've been learned English only for one year by myself. |
|||
246
Волшебник
модератор
04.09.13
✎
08:15
|
(245) Try to use more simple tenses like Past Simple and Present Simple.
|
|||
247
jsmith
04.09.13
✎
08:18
|
(245) perfect tenses are not correct here
|
|||
248
jsmith
04.09.13
✎
08:22
|
perfect continuous I mean
|
|||
249
Плот
04.09.13
✎
08:34
|
(248) Are you sure? I'm not aware.
(246) I guess your council is useful for me. |
|||
250
Плот
04.09.13
✎
08:37
|
(246) My studing was in disorder sсheme
|
|||
251
jsmith
04.09.13
✎
08:42
|
(249) first i would use "study" rather than "learn" because "learn" implies more finalty
|
|||
252
Живой Ископаемый
04.09.13
✎
08:48
|
2(250) "disorder"? Can you be more specific?
|
|||
253
Плот
04.09.13
✎
08:52
|
(252) unsystemized
|
|||
254
Живой Ископаемый
04.09.13
✎
09:00
|
2(253) For example?
Don't be shy, tell us your story. 'cmon! |
|||
255
Плот
04.09.13
✎
09:05
|
(254) At first time i studed grammar by Murhpy and nowday i study by reading adapted books. It improves my vocabulary, but i think studing is better then has some order or system
|
|||
256
Волшебник
модератор
04.09.13
✎
10:47
|
(255) Reading adapted books is one of the most efficient way to learn English. Don't study grammar.
>> At first I studied grammar by Murphy's book and nowadays I'm studying by reading adapted books. It improves my vocabulary, but I think that studying is better when it has some order or system. >> |
|||
257
Плот
04.09.13
✎
11:19
|
(256) Reading adapted books assists to keep in mind words by their association of book's scenes.
|
|||
258
sda553
04.09.13
✎
11:37
|
(242) returnED
|
|||
259
Живой Ископаемый
04.09.13
✎
11:48
|
2(258) да если уж на то пошло, то и still после вспомогательного глагола.
|
|||
260
Морковка
04.09.13
✎
11:48
|
(256) (257) studing grammer is theory, reading and listening is practice. You can easily combine them: something like 5-10% time and efforts for theory and the rest for practice
|
|||
261
Морковка
04.09.13
✎
11:51
|
+(260) and also grammer exercises are not for understanding skills (reading and listening), they are mostly for speaking
|
|||
262
Tsubasanut
04.09.13
✎
12:08
|
(256) I second this. Though at some point you should consider moving onto original books. I remember reading original Konan Doyle in days when my English was still in "ok" stage. It was a suprisingly easy reading. And since i has been reading adapted Konan Doyle not so long time ago, i noticed the language was, like, "more smoothly"
|
|||
263
Ns33
04.09.13
✎
12:42
|
(259) а там часом не "yet" (вместо "still") должен быть, который используется в отрицательных предложениях?
|
|||
264
sda553
04.09.13
✎
12:46
|
(263) U may also use 'yet' here. It's a trifle
|
|||
265
Ns33
04.09.13
✎
12:52
|
(264) Raymond Murphy look at you with condemnation.
|
|||
266
Волшебник
модератор
04.09.13
✎
12:54
|
(265) "looks"
|
|||
267
Ns33
04.09.13
✎
12:56
|
(266) OK, and he looks the same at me too.
|
|||
268
sda553
04.09.13
✎
12:57
|
(265) Ive never heard of this guy
|
|||
269
Волшебник
модератор
04.09.13
✎
13:04
|
||||
270
Плот
04.09.13
✎
13:08
|
(267) "and he looks the same at me too" may be " and he looks the same TO me too."?
|
|||
271
Xao
04.09.13
✎
13:09
|
(269)
I'm learning English on one of those books. |
|||
272
sda553
04.09.13
✎
13:13
|
(271) So, maybe you could tell his opinion on using 'yet' and 'still'.
I suggest it's a trifle, and I can't get off the top of my head any example with unsuitable substitution. |
|||
273
Волшебник
модератор
04.09.13
✎
13:15
|
(272) "yet" is used in questions and negative sentences, "still" — in positive
|
|||
274
sda553
04.09.13
✎
13:25
|
(273) We are talking only about using 'yet' and 'still' in questions.
Is it still raining = Is it still raining yet Both sentences are right and have the same meening |
|||
275
Xao
04.09.13
✎
13:26
|
(273)
That's right. and I would also add that (272) "Yet" is used to talk about something which is expected to happen. "Still" is used to talk about something which has not finished. |
|||
276
sda553
04.09.13
✎
13:27
|
(274) (sorry) In questions and negatives
I still do not speak English = I do not speak English yet |
|||
277
sda553
04.09.13
✎
13:29
|
Oh my god:
Is it still raining? = Is it raining yet? |
|||
278
sda553
04.09.13
✎
13:31
|
So using 'yet' and 'still' in questions and negatives are substitutionable
|
|||
279
tplink741nd
04.09.13
✎
13:51
|
I'm stupid I don't know English (((
|
|||
280
sda553
04.09.13
✎
14:02
|
(279) and....
|
|||
281
le_
04.09.13
✎
14:17
|
10 Reasons Why English Is A Hard Language
http://www.xamuel.com/10-reasons-why-english-is-hard-language/ |
|||
282
Морковка
04.09.13
✎
15:27
|
(281) very interesting article)
(273) “Him hit I” is totally incorrect unless your name is Yoda. That's why one should study grammer, at least some basics. |
|||
283
le_
04.09.13
✎
15:43
|
The subtleties of English (just a joke ))
http://cdn.lolzbook.com/wp-content/uploads/2012/05/The-subtleties-of-English-language.jpg |
|||
284
xaozai
04.09.13
✎
16:42
|
I have a question about A.J. Hoge's lesson. There is a sentence: "So one of my best students, her name was Jeannie, she was Korean and she was a student of mine in San Francisco". Why didn't he say: "she was my student"? Why "a student of mine"?
|
|||
285
Волшебник
модератор
04.09.13
✎
16:46
|
(284) it's just another form of saying the same point.
My friend = a friend of mine My student = a student of mine |
|||
286
Морковка
04.09.13
✎
16:47
|
(284) in general there's no diffence, just to ways to say. But in this sentence "student of mine" sounds better with "in SF". At least I think so.
|
|||
287
Морковка
04.09.13
✎
16:48
|
*just two ways
|
|||
288
Звездочёт
04.09.13
✎
16:58
|
(0) Can we use google translate? )
|
|||
289
xaozai
04.09.13
✎
16:59
|
(285)(286) Ок. Thanks. In Russian analogue of this probably is "Она была студенткой у меня в Сан Франциско".
|
|||
290
Волшебник
модератор
04.09.13
✎
17:00
|
(288) Yes, you can, but don't wonder if something goes wrong.
|
|||
291
xaozai
04.09.13
✎
17:09
|
(290) Is it incorrect to say: "something will go wrong"?
|
|||
292
Живой Ископаемый
04.09.13
✎
17:16
|
Да, соглачование времен в условных предложениях
|
|||
293
sda553
04.09.13
✎
17:18
|
Anything that can go wrong generally does go wrong sooner or later
(c) Murphy |
|||
294
xaozai
04.09.13
✎
17:21
|
(292) Where can I read about this? Could you give a link?
|
|||
295
Живой Ископаемый
04.09.13
✎
17:24
|
whenever, for example:
http://en.wikipedia.org/wiki/Conditional_sentence |
|||
296
sda553
04.09.13
✎
17:24
|
||||
297
xaozai
04.09.13
✎
17:44
|
I found lessons about this in lingualeo.ru ) The course is called "Сложное предложение" in the program for beginners.
|
|||
298
ILM
гуру
04.09.13
✎
18:08
|
Credet and Debet is a both sides of one golden coin.
Let's try learning balance on it. |
|||
299
Американец
04.09.13
✎
21:12
|
(258) Верно.
|
|||
300
andrewalexk
04.09.13
✎
21:13
|
(299) :) let's kick your ass because of foreign language!
|
|||
301
Sidney
05.09.13
✎
05:39
|
(293)If anything can go wrong, it will.
|
|||
302
Sidney
05.09.13
✎
05:51
|
(291) There is nothing wrong with phrase "something will go wrong". But in conditional sentence(at least in first one) that part that goes with "IF" is always in Present tense
|
|||
303
Sidney
05.09.13
✎
05:59
|
(284)It`s because of style. It`s sloppy to use twice in one paragraph same words.
"So one of _my best students_, her name was Jeannie, she was Korean and she was a _student of mine_ in San Francisco" |
|||
304
Плот
05.09.13
✎
06:47
|
Hello to all!
Yesterday I had a cold, today I am ill. I am going to pharmacy store for doctor's stuff. |
|||
305
Плот
05.09.13
✎
06:48
|
(+304)I am going to go to pharmacy store for doctor's stuff.
|
|||
306
Мэс33
05.09.13
✎
06:57
|
(304) Hi, keep well, stay healthy!
|
|||
307
Плот
05.09.13
✎
07:00
|
(306) Thanks
|
|||
308
Волшебник
модератор
05.09.13
✎
11:10
|
(304) If you are walking right now it is a good phrase: "I'm going to pharmacy", but if you are only planning to go there then you should say "I'm going to go to a pharmacy for a medicine".
In American English the word "a pharmacy" would be "a drugstore", and "a medicine" would be "a drug". |
|||
309
Ns33
05.09.13
✎
11:22
|
(308) Objection. "going to go" sounds not good, so "going to smth" as planning action is normal.
|
|||
310
Ns33
05.09.13
✎
11:26
|
||||
311
Волшебник
модератор
05.09.13
✎
11:27
|
(309) It sounds absolutely naturally.
|
|||
312
sda553
05.09.13
✎
11:28
|
(308) Present continuous often used to show planned or scheduled actions.
I'm traveling to Spain this summer. Next year he's moving to Thailand |
|||
313
Плот
05.09.13
✎
11:33
|
(308) Unfortunately, it was a mistake, the correct phrase you can see in (305)
|
|||
314
tplink741nd
05.09.13
✎
11:38
|
people how's it going on?
|
|||
315
Волшебник
модератор
05.09.13
✎
11:44
|
(314) I'm learning French with English-French audio-course and with TV-programme by Dmitry Petrov. It is very useful to know Russian and English. After 3 weeks of learning I can say in French some phrases about myself, can understand some phrases by ear and can read adapted books of level A1-A2.
|
|||
316
Живой Ископаемый
05.09.13
✎
11:51
|
2(312) Особенно в газетных и новостных заголовках. Если используется презент симпл - значит событие УЖЕ произошло.
Если презент континуус - то это событие еще только будет происходить, но уже точно. |
|||
317
tplink741nd
05.09.13
✎
11:53
|
(315) O_O
|
|||
318
Волшебник
модератор
05.09.13
✎
12:01
|
Be carefull! The next phrases are in French. I didn't use any dictionaries or online-translators while writing this. It means the same points as in (315):
>> J'apprendre Francais avec angles-frances audio lecons et avec tele emmision dan Dmitry Petrov. Il a beacoup utile que je sais russi et angles. Appre 3 semaine de apprendre je peut parle qelque choze un france dans moi, je peut comprendre quelque choze qui le'homme parle moi et je peut li le livre sample de difficiel A1-A2. << |
|||
319
sda553
05.09.13
✎
12:30
|
(318) Terrible french, imho
|
|||
320
Морковка
05.09.13
✎
12:31
|
(318) it's nice for 3 weeks)
|
|||
321
Волшебник
модератор
05.09.13
✎
12:32
|
(319) No doubt of that. But it is already French. :)
|
|||
322
sda553
05.09.13
✎
12:36
|
Without using translators I may say that
je peut li le livre -> Je peut lire les livres |
|||
323
sda553
05.09.13
✎
12:36
|
So better use Kazakova french books.
|
|||
324
Волшебник
модератор
05.09.13
✎
12:44
|
(322) Ok. Here is more correct phrase in French:
>> J'apprendre Francais avec Anglo-francais audio lecons et avec TV emission dans Dmitry Petrov. Il y a beaucoup utile que je sais Russie et Anglais. Apres 3 semaine de etude je peux parle quelque chose en francais sur moi, je peux comprendre quelque chose qui le gens parle moi et je peux lire le livre simples de complexite A1-A2. << |
|||
325
Happy Bear
05.09.13
✎
13:01
|
Soon foreign people will create topics about 1C))
|
|||
326
Волшебник
модератор
05.09.13
✎
13:02
|
(325) They can already do it at http://1c-dn.com/forum/
|
|||
327
Happy Bear
05.09.13
✎
13:25
|
(326) I didn't know about this resource.
Then you need to create "Friday's jokes" tomorrow. |
|||
328
Волшебник
модератор
05.09.13
✎
13:26
|
(327) There are very strict rules there. It is an official resource from 1C Company. No flood, no russian.
|
|||
329
xaozai
05.09.13
✎
14:00
|
(326) Cool! We can ask 1C-experts directly )
|
|||
330
xaozai
05.09.13
✎
20:15
|
A sentence:
If you do that, I promise you, you will be so much more successful than you have in the past. Why in this sentence is used "than you have in the past"? Why not "than you were in the past"? And why not "than you had in the past"? |
|||
331
Живой Ископаемый
05.09.13
✎
20:30
|
My insight, that there is ommited "been". Look:
If you do that, I promise you, you will BE (future) so much more successful than you have (BEEN - ommited, because is implisitly meant) in the past. |
|||
332
Живой Ископаемый
05.09.13
✎
20:35
|
m... Not "insight", it's too formal. Rather "hunch", I picked up this word from "Dexter"
|
|||
333
xaozai
05.09.13
✎
20:40
|
(331) This sentence was taken from the 6-th Hoge's lecture. And usually he does not make mistakes there. Strange...
|
|||
334
jsmith82
05.09.13
✎
20:50
|
let's make some sort of 1000 and 1 facts about famous misters
|
|||
335
Живой Ископаемый
05.09.13
✎
20:51
|
It is not mistake, it is ommition. He decide not to repeat a verb "be" even in a different form
If you pick up a novel "100 years of solitude", you may notice, that there is very often used phrases like "She|he WOULD <a verb one> <blah-blah-blah>, <a verb two> <blah-blah-blah>" Both verbs is related to "She|he", and in the second part of such sentences a verb has to be with "-s". But, because it is actually "would verb two", this verb is used without "-s", even in the second part we omitted this "would". |
|||
336
Живой Ископаемый
05.09.13
✎
20:51
|
sorry, the novel
|
|||
337
Живой Ископаемый
05.09.13
✎
20:58
|
"Sometimes she would go<без -s> into the workshop and help<без -s после, и даже без would перед глаголом> Arcadio sensitize the daguerreotype plates with an efficiency "
|
|||
338
xaozai
05.09.13
✎
20:59
|
(337) Ок. I have understood it. Thanks.
|
|||
339
Живой Ископаемый
05.09.13
✎
21:01
|
И заметь, в третьей части Аркадио, уже другое действующее лицо - просто sensitize. Не sensitizeS, не sensitizeD, и не WOULD sensitize, что явно имелось в виду
|
|||
340
Живой Ископаемый
05.09.13
✎
21:03
|
(338) you are wellcome. Good for you, that you stady his lesson with such diligence, that dont miss such details ;)
|
|||
342
Волшебник
модератор
05.09.13
✎
21:09
|
(341) You also can say "I got it".
|
|||
343
Живой Ископаемый
05.09.13
✎
21:10
|
Where is the post (341)?
|
|||
344
Волшебник
модератор
05.09.13
✎
21:11
|
(343) It has been deleted.
|
|||
345
Живой Ископаемый
05.09.13
✎
21:14
|
ah, God thanks, I've thought it drowned
|
|||
346
Живой Ископаемый
05.09.13
✎
21:15
|
Like "Kursk", you know...
|
|||
347
Живой Ископаемый
05.09.13
✎
21:18
|
http://lifehacker.ru/2013/09/05/kak-govorit-na-anglijskom-s-akcentom-russkogo-indijca-irlandca/
Говорите вместо "th" не "з" и "с", а "д" и "т", и сойдете не за русского а за ирландца ;) |
|||
348
jsmith82
05.09.13
✎
21:22
|
I have no accents
I can speak American, Irish and Scottish dialects |
|||
349
jsmith82
05.09.13
✎
21:23
|
like a professional spy
|
|||
350
jsmith82
05.09.13
✎
21:27
|
Scottish ones is a real hardcore
British is a difficult one The American is the most simple |
|||
351
Волшебник
модератор
05.09.13
✎
21:29
|
(347) Всё-таки лучше научиться произносить этот межзубный звук. Ведь он всё-таки говорится очень просто. Язык ставится между зубами.
http://www.web4market.biz/uploads/userfiles/12697/products/640x480/4b4255b6702f123f56045b4bea45f645.jpg |
|||
352
jsmith82
05.09.13
✎
21:31
|
(351) oh my goodness
|
|||
353
Волшебник
модератор
05.09.13
✎
21:51
|
(352) Классная картинка, правда? После неё как минимум 1 человек научился говорить этот звук.
|
|||
354
xaozai
05.09.13
✎
22:01
|
(340) Just want to understand all the details.
|
|||
355
jsmith82
05.09.13
✎
22:21
|
(353) Yes. You always post remarkable pictures
|
|||
356
jsmith82
05.09.13
✎
22:23
|
I appreciated your picture of thai boxing in Msk
|
|||
357
jsmith82
05.09.13
✎
22:23
|
hi, Carrot
are you here? let's talk |
|||
358
Морковка
05.09.13
✎
22:24
|
There's a fragment from BBT in (347). Does anybody know what season is it from?
|
|||
359
jsmith82
05.09.13
✎
22:25
|
I don't know
i'm watching sly just now |
|||
360
Волшебник
модератор
05.09.13
✎
22:30
|
(358) Something from some first seasons, when after this call he met his girlfriend from India.
|
|||
361
Волшебник
модератор
05.09.13
✎
22:33
|
(358) In this or the next serie he had troubles with a word "forbade" (2th form of "forbid"). He couldn't say it correctly 2 or 3 times.
|
|||
362
Морковка
05.09.13
✎
22:53
|
(360) I've understood that he met an indian girlfriend :) and i want to watch this. But i don't remember such an episode in first seasons
|
|||
363
xaozai
05.09.13
✎
22:54
|
(358) What is BBT?
|
|||
364
Морковка
05.09.13
✎
22:59
|
(363) the Big Bang Theory
|
|||
365
Плот
06.09.13
✎
06:49
|
Good morning to all!
I am glad to see you. |
|||
366
Живой Ископаемый
06.09.13
✎
07:23
|
I would rather say "to everyone"
Have you ever watched "House M.D"? Remember his main creed, his main slogan? |
|||
367
Плот
06.09.13
✎
07:30
|
(365) Okey, Cood morning to everyone. I have never watched "House MD". And what is the main matter about?
|
|||
368
Живой Ископаемый
06.09.13
✎
07:34
|
"Everyone lies", что переводится обычно как "Все лгут"
|
|||
369
Волшебник
модератор
06.09.13
✎
07:43
|
(368)+ Dr House lies too. He takes drugs.
|
|||
370
Живой Ископаемый
06.09.13
✎
07:45
|
(369) This is completely out of my point.
|
|||
371
Багминот
06.09.13
✎
07:50
|
Hi all,
I have a question. How say on English "береги пальцы"? "Keep fingers" it is correct? I trying to think up name for game, like this https://itunes.apple.com/ru/app/finger-slayer/id425115999 |
|||
372
Волшебник
модератор
06.09.13
✎
07:57
|
(371) In English it sounds like that: Keep your fingers! or Watch your fingers!
|
|||
373
tplink741nd
06.09.13
✎
08:32
|
(371) save fingers
|
|||
374
sda553
06.09.13
✎
11:33
|
||||
375
Ksandr
06.09.13
✎
11:41
|
Hi, all! How are you doing?
|
|||
376
Ksandr
06.09.13
✎
11:42
|
Guys, do you know a TV Show like Extr@?
|
|||
377
Ksandr
06.09.13
✎
11:43
|
||||
378
Starhan
06.09.13
✎
11:43
|
(376) yep-yep, i wonna know it, too
|
|||
379
Ksandr
06.09.13
✎
11:44
|
"@" in (377) the part of link
|
|||
380
Капюшон
06.09.13
✎
11:45
|
(375)We are 1C Programmers. We are working. It's Friday. Most of us will drink some alсohol after the end of working day, others will smoke some grass, and others are unlucky.
|
|||
381
Плот
06.09.13
✎
11:46
|
(376) Yes, i had seen a few series.
|
|||
382
Волшебник
модератор
06.09.13
✎
11:46
|
(376) I've seen Extra. At first I liked it but then I couldn't hear their wrong pronuciation.
|
|||
383
sda553
06.09.13
✎
11:47
|
Don't talk on my behalf. I'm still in bed, watching 'LOST' on sci-fi tv-channel
|
|||
384
sda553
06.09.13
✎
11:47
|
(383)->(380)
|
|||
385
Starhan
06.09.13
✎
11:49
|
(328) their? Only Hector speak with his accent, isn't?
|
|||
386
sda553
06.09.13
✎
11:49
|
(382) He's ta'king about a LIKE Extr@, not about Extr@
|
|||
387
Starhan
06.09.13
✎
11:49
|
(385) to (382)
|
|||
388
Ksandr
06.09.13
✎
11:53
|
(382) They are British, do you prefer American pronunciation?
(385) speakS ('cause he, she, it) (386) Yep, some another show for learning language |
|||
389
Плот
06.09.13
✎
11:57
|
(382) At that matter Hector speaks incorrectly intend to point a typical wrong.
|
|||
390
Плот
06.09.13
✎
11:57
|
(389) wrong = mistake
|
|||
391
Ksandr
06.09.13
✎
12:06
|
About TV Show:
The Bing Bang Theory is a very difficult to me, because Sheldon speaks extremely fast and use a lot of science terms. Anyway I'm waiting new season. I've also tried Suits - interesting show, but sometimes difficult with the same to TBBT reason, The walking dead - interesting idea, but implementations sometimes I wish it better. There is not a lot of speaking and a lot of action. Under the dome - my favorite show now, I am completely understanding every episode and I really into this show. And the most interesting for me - Air crash investigations! I'll keep it without comments |
|||
392
sda553
06.09.13
✎
12:11
|
(391) try this http://www.imdb.com/title/tt0496424/
|
|||
393
Волшебник
модератор
06.09.13
✎
12:11
|
(388) Yes, American pronunciation is better.
|
|||
394
Starhan
06.09.13
✎
12:14
|
(393) why?
|
|||
395
Плот
06.09.13
✎
12:14
|
(393) For example: Yall = You all. Do you realy think that is better?
|
|||
396
Ksandr
06.09.13
✎
12:15
|
(392) Thx, man. I'll try this evening.
|
|||
397
Ksandr
06.09.13
✎
12:16
|
(394) Pronunciation of "No, you can't" in British equal to "No, you cunt" in American :)
|
|||
398
jsmith82
06.09.13
✎
12:16
|
I also prefer American pron.
|
|||
399
Волшебник
модератор
06.09.13
✎
12:18
|
(394) Because "r"-sound is pronounced, and "o" turns into "a" like in Russian.
|
|||
400
jsmith82
06.09.13
✎
12:19
|
400
|
|||
401
Волшебник
модератор
06.09.13
✎
12:20
|
(397) "can't" in American way of pronunciation is much safer than "can't" in English accent, because of this obscene word
http://slovari.yandex.ru/cunt/перевод/#lingvo/ |
|||
402
WickeD
06.09.13
✎
12:27
|
QUE PASA?
i want topik for Spanish speaking users |
|||
403
jsmith82
06.09.13
✎
12:31
|
Spanish is not so widespread here as English
Your cap |
|||
404
WickeD
06.09.13
✎
12:34
|
Spanish second language in the world
|
|||
405
jsmith82
06.09.13
✎
12:34
|
(401)
The word cunt is only insulting to Americans and over zealous feminists who don't realise its beauty. It has almost replaced the word 'mate', often used in Australia to refer to people in a conversation when they can't be bothered trying to remember your name. Sick Aussie Cunt: Sup cunt? American feminist: I find that insulting Sick Aussie Cunt: Piss off Sick Aussie Cunt 1: Sup cunt? Sick Aussie Cunt 2: Nothing much, cunt. |
|||
406
jsmith82
06.09.13
✎
12:36
|
Aussies are cool
Had much chat with them |
|||
407
Ksandr
06.09.13
✎
12:47
|
(404) I think, that Chinese - first, Hindi - second :)
|
|||
408
WickeD
06.09.13
✎
12:49
|
||||
409
Ksandr
06.09.13
✎
12:49
|
Stas, are you going to implement posting API?
|
|||
410
Волшебник
модератор
06.09.13
✎
12:53
|
(409) No
|
|||
411
Волшебник
модератор
06.09.13
✎
13:54
|
Madonna wrote a letter to Obama:
U.S. STAY OUT OF SYRIA FOR HUMANITY'S SAKE http://lifenews.ru/static/posts/2013/09/118903/b5bb994bcd79cb095dc524c41a8a84c1.jpg |
|||
412
jsmith82
06.09.13
✎
14:00
|
(411) whole talking about children in comments
one says: save children from asad another: save children from rebels |
|||
413
Волшебник
модератор
06.09.13
✎
14:03
|
(412) Save syrian children from Obama!
|
|||
414
Живой Ископаемый
06.09.13
✎
14:08
|
(413)Right, let them be killed by Asad and the rebells!
|
|||
415
jsmith82
06.09.13
✎
14:11
|
(414) u support Obama?
grammar Nazis, do not correct (do u support) - I use spoken english |
|||
419
Живой Ископаемый
06.09.13
✎
14:29
|
2(415) Meaning? Just because you want to take my response as support for Obama?
|
|||
420
Живой Ископаемый
10.09.13
✎
08:22
|
||||
421
Волшебник
модератор
12.09.13
✎
11:37
|
A Plea for Caution From Russia
What Putin Has to Say to Americans About Syria By VLADIMIR V. PUTIN Published: September 11, 2013 http://www.nytimes.com/2013/09/12/opinion/putin-plea-for-caution-from-russia-on-syria.html |
|||
422
Плот
12.09.13
✎
11:50
|
(421) I cant open the source by this link.
|
|||
423
Волшебник
модератор
12.09.13
✎
12:46
|
(422) You are an unlucky fellow.
|
|||
424
Волшебник
модератор
19.09.13
✎
11:12
|
Белорусы не могут выучить английский язык, потому что ленивые
Белстат опубликовал любопытную статистику: по данным последней переписи населения (2010 год. - Ред.), всего 5% граждан признались, что свободно владеют английским языком. На втором месте оказался немецкий язык (1,4% населения свободно на нем разговаривают), на третьем - польский (1,1%) и на четвертом - украинский (0,6%). http://www.kp.by/daily/26133/3025091/ |
|||
425
WhiteDragon93
19.09.13
✎
11:20
|
my english is very bad, becouse i'm very lazy for learning :(
|
|||
426
Rovan
гуру
19.09.13
✎
11:22
|
(411) Мадонна врот...
|
|||
427
WhiteDragon93
19.09.13
✎
11:23
|
вот что яндекс-переводчик выдал, на (425)
"мой русский очень плохой, потому что я очень ленив для обучения" то ли троллит, то ли что-то тут не так |
|||
428
Волшебник
модератор
19.09.13
✎
11:30
|
(427) Да уж...
|
|||
429
Rovan
гуру
19.09.13
✎
11:33
|
A porter in a British hotel comes upon an American tourist impatiently jabbing at the button for the lift.
"Sir, the lift will be here in a moment." "Lift? Lift?" replies the American. "Oh, you mean the elevator." "No sir, here we call it a lift." "Well, as it was invented in the United States, it’s called an elevator." "Yes sir, but as the language was invented here, it’s called a lift." |
|||
430
Волшебник
модератор
19.09.13
✎
11:34
|
(427) Я отправил заявку в тех.поддержку.
Кстати, если вместо запятой поставить точку или пробел, то перевод становится правильный |
|||
431
WhiteDragon93
19.09.13
✎
11:37
|
(430) их переводчик всегда интересными "фишками" отличался
|
|||
432
Волшебник
модератор
19.09.13
✎
11:43
|
(429) It's not correct for 100%. The English language is a pidgin and it took most words from French, German and Latin. It has few with the old English.
As for "lift/elevator" the oldest word is Latin "elevo" and not German "lift", so it's more correct to say "elevator". |
|||
433
Cerera
19.09.13
✎
11:57
|
This table can help us to study English.
http://sisj.livejournal.com/108043.html |
|||
434
Rovan
гуру
19.09.13
✎
11:58
|
Yandex site is down now ?
|
|||
435
WhiteDragon93
19.09.13
✎
12:06
|
(434) yes, it is. Search don't work, but the news is viewed
|
|||
436
Cerera
19.09.13
✎
12:13
|
how can it be! Yandex is great search engine. Hackers work?
|
|||
437
WhiteDragon93
19.09.13
✎
12:29
|
(436) no, it's Wizard send the message for Technical Support
|
|||
438
madyka
19.09.13
✎
12:36
|
Hi! I want to learn english language =)
|
|||
439
Волшебник
модератор
19.09.13
✎
14:19
|
(437) Они, кстати, ответили:
Здравствуйте, Станислав! Большое спасибо за письмо и за пример некорректного перевода, мы проанализируем его и будем использовать в дальнейших корректировках алгоритмов машинного перевода. Информация была передана в отдел лингвистики. -- Просим Вас высказать свое мнение о полученном ответе: http://feedback2.yandex.ru/appraisal.xml?session=15b3df22dde6d15992f8d16e893637bc7ba6d093-27405719-57346010 С уважением, Платон Щукин Служба поддержки Яндекса http://help.yandex.ru/ Митичкин Станислав <[email protected]> написал(а): > Фраза "my english is very bad," (с запятой на конце) переводится как "мой русский очень плохой,". Если запятую убрать или вместо запятой поставить точку, то перевод становится правильный "мой английский очень плохой" > |
|||
440
sda553
20.09.13
✎
01:44
|
(438) Name, age, sex?
|
|||
441
СвинТуз
20.09.13
✎
10:08
|
нашел слово интересное :
trimensional кто переведет без контекста? ) |
|||
442
Волшебник
модератор
20.09.13
✎
10:09
|
(441) трёхмерный?
|
|||
443
СвинТуз
20.09.13
✎
10:27
|
да
|
|||
444
СвинТуз
20.09.13
✎
12:17
|
почему то в яндекс словаре нет
хотя в обиход входит |
|||
445
Волшебник
модератор
20.09.13
✎
12:24
|
(444) Есть такое: tridimensional
http://slovari.yandex.ru/tridimensional/en-ru/LingvoScience/#lingvo/ |
|||
446
Конфигуратор1с
23.09.13
✎
12:51
|
please, help me translate this sentence - "я собираюсь учить английский для того что бы хорошо говорить ". I wrote "I am going to learn English to good talk ". It is right?
|
|||
447
Волшебник
модератор
23.09.13
✎
12:52
|
(446) I'm going to learn english to speak well
|
|||
448
Конфигуратор1с
23.09.13
✎
12:54
|
(447) thank you
|
|||
449
СвинТуз
24.09.13
✎
09:24
|
talk - это вроде как болтовня как процесс больше
а speak - разговор как процесс таковой ) to - не знаю почему но я бы сменил на for good talking |
|||
450
СвинТуз
24.09.13
✎
09:28
|
I wanna train myself in English for good chatter with my friends
:-) |
|||
451
Аденэсниг
24.09.13
✎
09:28
|
Hello my darling frients. Wats app&
|
|||
452
СвинТуз
24.09.13
✎
09:31
|
(451)
al is good chap |
|||
453
СвинТуз
24.09.13
✎
09:33
|
советую Азимова "Я робот" начинающим
вроде и не адаптант , и сложностей никаких ))) |
|||
454
Аденэсниг
24.09.13
✎
09:34
|
(452)No it is my litle English.
sorry from my errors. Whie write by my memoryes ant not uset translate web-service. |
|||
456
dervishsy
24.09.13
✎
09:41
|
(0) May be you do a every day lesson?
New topic every day with fun staff. And new discussion every day. It's more convenient by my opinion. |
|||
458
dervishsy
24.09.13
✎
09:45
|
+(456) I know there is lot of sites with similar functions, but it's be more convenient for me to see it here.
|
|||
459
kot_bcc
24.09.13
✎
09:45
|
(457) Would you can speak English?
|
|||
461
СвинТуз
24.09.13
✎
09:50
|
(459)
I can speak English but is't very well My accent is pefect My pronunciation is well There is only one problem I say nothing |
|||
462
dervishsy
24.09.13
✎
09:52
|
(461) And you forget to add "I'm modest"))))
|
|||
463
СвинТуз
24.09.13
✎
09:53
|
(458)
но маттер джаст фор лыттел мани аил до ит фор ю. Энд еве фроу май джоб эвей ))) |
|||
464
dervishsy
24.09.13
✎
09:56
|
(463) I can't understand most of you wrote with this accent.))
|
|||
465
dervishsy
24.09.13
✎
09:58
|
+(464)because my english not so well/
|
|||
466
СвинТуз
24.09.13
✎
10:04
|
прикольная книга я робот )))
робот пишет рассказ коверкает слова ... "He came russian into the riting office. There was an introoder. He had cum in throo the windo." |
|||
467
СвинТуз
24.09.13
✎
10:05
|
на русском юмор пропадает
|
|||
468
Живой Ископаемый
24.09.13
✎
10:05
|
2(459) невозможная конструкция.
Тогда уж would you be able to speak english |
|||
469
СвинТуз
24.09.13
✎
10:06
|
особенно "Он пришел через окно"
слегка повеселило |
|||
470
Живой Ископаемый
24.09.13
✎
10:28
|
Но скорее всего можно обойтись просто
Could you speak english |
|||
471
Steel_Wheel
24.09.13
✎
10:47
|
Do you speak English уже не в моде?
|
|||
472
Волшебник
модератор
24.09.13
✎
10:48
|
(471) There are more than one way to ask this question.
|
|||
473
Steel_Wheel
24.09.13
✎
10:53
|
Using the word "would" assumes that someone can speak English, but he doesn't like too.
I doubt that it was the pount |
|||
474
Steel_Wheel
24.09.13
✎
10:53
|
*point
|
|||
475
Apokalipsec
24.09.13
✎
11:01
|
too bad weather. I just want to say, dear God, you has confused two capitals, it's not Saint Petersburg!
|
|||
476
СвинТуз
24.09.13
✎
11:07
|
"confused"
может другой глагол выберешь? ) |
|||
477
СвинТуз
24.09.13
✎
11:10
|
хотя вроде норм
|
|||
478
le_
24.09.13
✎
11:16
|
(475) Ice at the poles soon will melt completely and the Apokalipsec will come.
|
|||
479
Apokalipsec
24.09.13
✎
12:05
|
(478) sorry, not in this ten years, i try to come in Russia last year, but all what i've got - it was a hypothec. :'(
|
|||
480
le_
24.09.13
✎
12:30
|
(479) Ok, then warn in advance when you will be ready to come. We need time to buy cereals, matches and toilet paper.
|
|||
481
Птица
24.09.13
✎
16:46
|
(476) "mixed up" instead of "confused" will fit better for this context
|
|||
482
Птица
24.09.13
✎
17:01
|
еще надо ветку "Vamos hablar a Espa?ol"
/Sorry for Russian, dont know how to use verb "need" in impersonal form/ |
|||
483
Птица
24.09.13
✎
17:04
|
ups! it is impossible, Im afraid. This site doesn't understand
diacritics |
|||
484
ОфисныйБабай
24.09.13
✎
17:04
|
somedays my english was in really nice condition. But in 2009 I became to study at university, and my english teacher gives me a writing practice only. That was a time when I forgot how to speak and go away from her lessons.
|
|||
485
Волшебник
модератор
24.09.13
✎
17:06
|
(484) "my english teacher gave me" ... "and went away"
|
|||
486
Волшебник
модератор
24.09.13
✎
17:17
|
(483) Only two letters with diacritics are available: "ё" and "й"
https://en.wikipedia.org/wiki/Breve https://en.wikipedia.org/wiki/Diaeresis_(diacritic) |
|||
487
ОфисныйБабай
24.09.13
✎
17:23
|
(485) this is about I wrote :(
|
|||
488
Живой Ископаемый
24.09.13
✎
18:07
|
а как же ї?
|
|||
489
Живой Ископаемый
24.09.13
✎
18:08
|
так что три символа с диакритическими знаками.
а с украинской і - четыре |
|||
490
Волшебник
модератор
24.09.13
✎
22:07
|
(488) Кстати, я в _английских_ текстах встречал "naїve", именно с двумя точками.
|
|||
491
Dimusik_nine
25.09.13
✎
09:36
|
Hi. I need in practical on english. Good topic.
|
|||
492
Птица
25.09.13
✎
12:19
|
(491) yeah, no doubt. You need more practice in English.
|
|||
493
Волшебник
модератор
26.09.13
✎
13:07
|
Address by the President of Georgia Mikheil Saakashvili at the UN General Assembly
http://www.youtube.com/watch?v=mkFG-_Dg10A |
|||
494
Чайник Рассела
26.09.13
✎
13:09
|
Lena Stogova and her family live in town. They have a flat in a new block of flats in Lenin Street. Their house is in the centre of the town. There are many fiats in the block, a lot of people live in it. The Stogovs’ flat is Number Ten. It is not on the ground floor, it is on the second floor.
|
|||
495
Волшебник
модератор
26.09.13
✎
13:13
|
(494) Good speech! We're impressed.
|
|||
496
Dimusik_nine
26.09.13
✎
14:08
|
(495) how you felt, how match time to learn good written and read.
|
|||
497
Живой Ископаемый
26.09.13
✎
14:12
|
first: how did you feel
but still, even this phrase makes no sense. You should say "How do you feel" match - спички how much - сколько How much time someone needs to acquire good skill in writing and reading |
|||
498
Живой Ископаемый
26.09.13
✎
14:17
|
My answer: It depends on intensity
Steve Kaufman, for example, states, that if you listen to genuine content at least 90 minutes every day, you'll experience the great breakthrough in 3 month |
|||
499
jsmith82
26.09.13
✎
16:15
|
get a get
|
|||
500
СвинТуз
26.09.13
✎
17:05
|
(495)
кажется это цитата из учебника Бонк "Английский для тех.специальностей" Обалдеть ... Лена Стогова ... больше 20 лет прошло |
|||
501
СвинТуз
26.09.13
✎
17:09
|
||||
502
СвинТуз
27.09.13
✎
11:50
|
||||
503
СвинТуз
27.09.13
✎
11:51
|
все плохо
|
|||
504
xaozai
27.09.13
✎
11:53
|
(502) What is your level there?
|
|||
505
xaozai
27.09.13
✎
12:05
|
(0) Why is this thread drowned?
|
|||
506
СвинТуз
27.09.13
✎
12:11
|
(504)
11 |
|||
507
le_
27.09.13
✎
12:20
|
(506) I went to your link and found myself in the profile of kiselev1972 ) Changed there name to Иванов Иван, city to mista.ru and saved it ))
This is a bug of lingualeo ) |
|||
508
xaozai
27.09.13
✎
12:39
|
(506) I have 20. And language level: advanced.
|
|||
509
СвинТуз
27.09.13
✎
13:29
|
(507) )
лео мне не интересен уже |
|||
510
le_
27.09.13
✎
14:08
|
(509) There are good courses. All short and clear )
|
|||
511
СвинТуз
27.09.13
✎
14:45
|
(510)
Yes, partly for money. ) Some time ago I had desire to learn English. It is no need in it now. |
|||
512
СвинТуз
27.09.13
✎
14:46
|
There is no need in it now.
Is it better? |
|||
513
le_
27.09.13
✎
15:43
|
(512) Now it's not necessary. I think that's better.
|
|||
514
Волшебник
модератор
27.09.13
✎
23:36
|
(512) It became worse.
|
|||
515
Steel_Wheel
28.09.13
✎
16:42
|
(508) Извини, а 20 чего у тебя есть? Для адвансед как-то непонятно
|
|||
516
Steel_Wheel
28.09.13
✎
16:42
|
Особенно, если учесть, что после интермедиата
|
|||
517
xaozai
28.09.13
✎
17:36
|
||||
518
Steel_Wheel
28.09.13
✎
17:39
|
(517) фейспалм.жпг -- ты его сам себе выставляешь...
так это самое... чего у тебя есть 20 штук? |
|||
519
Steel_Wheel
28.09.13
✎
17:40
|
advanced -- это почти native-speaker
в общем, это достаточно крутой левел. Сомневаюсь, что его Волшебник достиг. |
|||
520
Steel_Wheel
28.09.13
✎
17:40
|
А у него английский получше, чем у тебя
|
|||
521
Волшебник
модератор
28.09.13
✎
18:04
|
(519) I achived the advanced level in listening and reading skills. I can listen to and read non-adapted materials like movies, radio, literature, articles, news.
|
|||
522
xaozai
28.09.13
✎
18:05
|
(518) Another picture (after testing).
http://s41.radikal.ru/i092/1309/45/facac19119de.png |
|||
523
Волшебник
модератор
28.09.13
✎
18:19
|
(522) Here it is my results after the test
http://ximage.ru/data/imgs/1380377948.jpg |
|||
524
Steel_Wheel
28.09.13
✎
18:20
|
(522) Кинь ссылку на тест, плиз... а то себя все бегиннером и бегиннером считаю
(521) Ну, крут :) А сертификат есть? |
|||
525
Волшебник
модератор
28.09.13
✎
18:20
|
(524) I have no need of certificates.
|
|||
526
Steel_Wheel
28.09.13
✎
18:23
|
(525) Спорно... Ну, ок. Истинно, пока тебе не надо ничего никому доказывать )
|
|||
527
xaozai
28.09.13
✎
19:06
|
||||
528
xaozai
28.09.13
✎
19:24
|
+(527) Steel_Wheel, tell the result after...
|
|||
529
sda553
29.09.13
✎
00:56
|
Зашкалило, ваш уровень свободный. Отвечал интуитивно
|
|||
530
Sidney
29.09.13
✎
04:53
|
(523)Hard to believe :)
"Here it is my results after the test" result - something that happens or exists because of something that happened before, therefore "after" is unnecessary, moreover in British English it`s "test results" (american - "grades") "results" - plural - "here ARE results" "Here are my test results" В общем преинтермедиате, не выше. |
|||
531
СвинТуз
30.09.13
✎
09:02
|
(526)
Думаешь фотошоп? ))) а я думаю , что вполне реально я там раза 4 не правильно ответил , а мог бы и правильно написать если бы подумал там не особо сложно нужно только не спешить |
|||
532
СвинТуз
30.09.13
✎
09:06
|
Вообще Лео это большая песочница
это с одной стороны а с другой стороны я не особо из нее и вырос ) но тесты там самые обычные супер уровня не нужно а то что мой результат не высок это потому что я мало над английским работаю играю в свою силу ))) |
|||
533
СвинТуз
30.09.13
✎
10:54
|
(513)
это смотря какой смысл вкладывать ) Как раз сегодня нашел пример в художественной литературе с похожим построением предложения "I want to stay here now." http://www.rulit.net/books/gold-the-final-science-fiction-collection-read-98570-11.html Азимов так что "now" место как раз в конце предложения и употребляется оно |
|||
534
Конфигуратор1с
30.09.13
✎
11:54
|
Поделитесь ссылкой на англоязычные фильмы с английскими субтитрами плиз
|
|||
535
Волшебник
30.09.13
✎
11:57
|
(534) kinozal.tv, смотри в техданные, чтобы было аудио английское и субтитры английские
|
|||
536
Конфигуратор1с
30.09.13
✎
11:58
|
(535) спс
|
|||
537
Волшебник
30.09.13
✎
12:00
|
(530) envy silently
|
|||
538
le_
30.09.13
✎
12:50
|
(533) Yes, that's even better.
|
|||
539
Sidney
30.09.13
✎
14:48
|
(531)Не, не фотошоп. Просто Лео льстит своим посетителям. Порталу нужно их как то удерживать посетителей - раз и рекламировать себя - два. Самый простой способ - расчесать самолюбие посетителя, что б он рассказал всем своим знакомым о "быстром прогрессе" на "учебном портале". Вот и все. Поэтому тесты такие легкие. В реальном мире никто тебе уровень "продивнутый" или "свободный" не поставит, если ты путаешь "is" и "are" - это ошибки начинающих.
|
|||
540
Sidney
30.09.13
✎
14:59
|
(532)Прошел тест за ради смеха. Ничего выходящего за рамки intermediate в нем нету. Легко набрал уровень "свободный".
|
|||
541
Волшебник
30.09.13
✎
17:00
|
(539) in this topic we all speak English, except you
|
|||
542
Морковка
30.09.13
✎
17:23
|
(541) native speakers usually say "all of us"
|
|||
543
le_
30.09.13
✎
17:31
|
(542) But not always.
http://globaltrademag.com/we-all-speak-english/ |
|||
544
le_
30.09.13
✎
17:36
|
||||
545
Морковка
30.09.13
✎
17:40
|
(543) in this case it's better "all of us", I think. It's just about very slight difference in meaning.
|
|||
546
Морковка
30.09.13
✎
17:41
|
(544) it's like "мы все" and "все мы". Sometimes it makes difference
|
|||
547
le_
30.09.13
✎
17:53
|
(546) And what is the difference between these phrases?
|
|||
548
le_
30.09.13
✎
18:02
|
Rihanna - We All Want Love
http://www.youtube.com/watch?v=o8YxxmFTPdk http://www.azlyrics.com/lyrics/rihanna/weallwantlove.html |
|||
549
Морковка
30.09.13
✎
18:05
|
(548) there's no word except in your examples
|
|||
550
Xao
30.09.13
✎
18:06
|
Did anyone look the film about Jobs?
|
|||
551
Морковка
30.09.13
✎
18:07
|
(550) watch
I've heard it's bad. |
|||
552
le_
30.09.13
✎
18:14
|
(549) http://www.alleng.ru/mybook/3gram/5pron11.htm
the quote: Следующие сочетания равноценны и взаимозаменяемы: we all мы все = all of us все из нас = все мы; you all вы все = all of you все из вас = все вы; they all они все = all of them все из них. |
|||
553
Волшебник
модератор
30.09.13
✎
18:47
|
||||
554
Xao
30.09.13
✎
18:49
|
(551)
ok, thank you for your correct. I saw this film, I think it's normal, without fanaticism. May be, the most people which hate S.Jobs and Apple Inc. they are saying It's bad. |
|||
555
Живой Ископаемый
30.09.13
✎
19:32
|
(554) again - watched, not saw
|
|||
556
Ksandr
30.09.13
✎
19:42
|
(555) "I have seen"
|
|||
557
Xao
30.09.13
✎
19:44
|
(555)
yeah I understood it after I sent the post... |
|||
558
Ksandr
30.09.13
✎
19:45
|
||||
559
Xao
30.09.13
✎
20:10
|
(558)
That is interestingly. So if take into account that they write on the forum, I can use "I saw this film". Of course, I has not watched this film at home. |
|||
560
Xao
30.09.13
✎
20:17
|
may be better will be saying:
if take into account that they WROTE on the forum ... |
|||
561
Sidney
30.09.13
✎
20:32
|
(541)really? (535) says I`m not an exception :)))
|
|||
562
Sidney
30.09.13
✎
20:48
|
(542)U both wrong :)
in this topic everybody but you speak English |
|||
563
Ksandr
30.09.13
✎
21:49
|
(559) He/she/it -> does/has (in present), another - do/have.
|
|||
564
Ksandr
30.09.13
✎
21:52
|
take into account - what does it mean?
Did you mean - if we accept their point of view? |
|||
565
Волшебник
30.09.13
✎
22:23
|
(562) yes, I know a little of French also. Envy silently
|
|||
566
Sidney
30.09.13
✎
23:21
|
(565)Every your sentence seems to suggest otherwise :)
|
|||
567
Морковка
01.10.13
✎
00:51
|
(554) no? it's not about attitude to Apple. Some people just don't like the film, how it was made or Ashton Cutcher
|
|||
568
Чайник Рассела
01.10.13
✎
00:56
|
how do you do. London is the capital of Great Britain. The weather is good.
|
|||
569
Морковка
01.10.13
✎
01:06
|
(553) the problem is that u have the trauma, and u think that everybody does too. But thats not true, some people were lucky to meet good creative teachers, others found good classes. And u completely ignore advantages of class studing because of your trauma. U think that your way of studing (by Houg or what was his name?) is the only effective one. But the only secret is practice. And u can practice both on your own and in a class. And Houg is mostly marketing and motivative staff. And he is dilettante in many aspects(like many other coaches), that's why I don't like this course.
|
|||
570
Steel_Wheel
01.10.13
✎
01:32
|
(565) Envy silently -- sorry, there are no verbs in this phrase. I suggest, that you need pay attention for your grammar
|
|||
571
Живой Ископаемый
01.10.13
✎
04:50
|
2(570) envy - имеет два значения. Первое это существительное, второе это глагол, завидовать.
Во преложении без подлежащего, какой является "envy silently" первое слово будет глаголом в императиве. Так что с точки зрения грамматики фраза построена безукоризнено. У нее могут быть другие недостатки, самый главный из которых состоит в том, что носители например так не говорят, а говорят что-то типа "Don't be so jealous" или "Don't be so envious" |
|||
572
Живой Ископаемый
01.10.13
✎
05:02
|
Но тест на лингвалео и правда .авно
|
|||
573
Sidney
01.10.13
✎
05:56
|
(571)Тру стори бро. в русском языке это будет повелительное наклонение:
"Завидуй молча!" Тока непонятно правда что приказывают - завидывать или молчать :) |
|||
574
Sidney
01.10.13
✎
06:13
|
(569)Yeah! They said it`s "natural" way to learn language, like babies or something. But they totally forgetting 12 years they spent in school. Without them they all would be like "ain`t know what`s wrong" and "nobody does not know". Just speak and to use language properly - it`s two big differences, I tell you what!
|
|||
575
Живой Ископаемый
01.10.13
✎
06:21
|
(573)конечно понятно, потому что молча это наречие. Так что давай-ка, вместо того чтобы позориться тем что сам не знаешь грамматики, безотносительно даже к английскому языку, подучи-ка ее сам
|
|||
576
СвинТуз
01.10.13
✎
09:05
|
(569)
One needs to make callosity Gradskiy had say in "Golos". There are many ways doing that. |
|||
577
Морковка
01.10.13
✎
11:48
|
(576) I don't watch TV shows
(574) If u consider babies, note that it takes them about 4 years to start speak well enough so people can understand them. And of course their vocabulary isn't good enoug to discuss complecated topics such as sience or art or politics. Children also have people (usually parents) to answer such questions like "How is it called?" or "What does it mean?". These people are actually the first teachers. Also children usually develop their spelling and reading skills only at school (or in some pre-school classes with a teacher). So all this story about natural learning is mostly psyhological and marketing trick. Some adults actually learn rear languages the same way (such as languages of savage tribes). But it really takes a very long time. |
|||
578
Starhan
01.10.13
✎
12:16
|
(577) многа ашипак :)
Учатся все же говорить из окружения. А в школе грамматика по большей части. |
|||
579
Морковка
01.10.13
✎
12:28
|
(578) Какие? Ты вообще читал мой пост, если не понял, русским по белому: в школе дети учатся писать и читать.
|
|||
580
СвинТуз
01.10.13
✎
12:38
|
Ну в общем если верить известному тесту :
http://primaenglish.blogspot.ru/2013/06/c_21.html с начала лета , неспешно переводя тексты , я набрал + 2 000 слов примерно = итого более 10 000 слов для ленивого изучения = неплохо имхо ) особенно, если особых целей нет |
|||
581
СвинТуз
01.10.13
✎
12:44
|
(577)
Да не приставай к Станиславу, он в принципе хороший , просто молодой и верит в сказки ) (еще любит когда его хвалят, как и все мы , так это не грех наверное если в меру) Пусть верит = потом сам перерастет Вот моя дочка (ей полтора года) как что не по ее так падает на землю и лежит , при попытках поднять = орет не думаю , что она будет вести себя так же через уже года три ... Я например Поля Брега (тоже маркетолог еще тот :))) ) лет в 20 читал , старшие говорили , что это бред , не верил. Само прошло. |
|||
582
Starhan
01.10.13
✎
13:02
|
(579)взять хотя бы "all this story".
Естественно если только говорить, то ты никогда не научишься писать и читать. Вопрос только в том, что стандартном обучении сначала учат грамматику, а потом натягивают разговор. Хотя быстрее (имхо) научится говорить (например как на своем языке), а потом натягивать грамматику. И отдельно про чтение. Об естественном изучении языка. Опять же проще научится читать на интересной для тебя литературе, а не впих*емой в тебя насильно. |
|||
583
Starhan
01.10.13
✎
13:04
|
(579) и кстати, вы не верите в развитие процесса обучения?
|
|||
584
Морковка
01.10.13
✎
13:08
|
(581) я ничего не имею против верящих в сказки, главное чтобы грязью не поливали, особеннно то, с чеми сами плохо знакомы. Нравится учить самостоятельно, есть эффект - замечательно. Но не надо говорить, что это рецпет для всех, а все остальное исключительно бяка.
(582) опять же возвращаемся к старой теме. Это лично у тебя учили грамматику, а потом все остальное, лично тебя учили по старым скучным советсвким учебникам. Так было далеко не у всех. |
|||
585
Starhan
01.10.13
✎
13:09
|
(582)быстрее*
Естественно смотря для каких целей. |
|||
586
Starhan
01.10.13
✎
13:11
|
(584) поделитесь вашим опытом пожалуйста.
п.с. (У меня в школе с англ. были проблемы, ни один учитель "не доработал" до второй четверти). |
|||
587
Starhan
01.10.13
✎
13:12
|
(584)>>Но не надо говорить, что это рецпет для всех...
Естественно тем кто не может самоорганизоваться он бесполезен. |
|||
588
Starhan
01.10.13
✎
13:18
|
(587)+ ну и опять же это как учиться тренироваться переплыть залив в бассейне, пока до дела не дойдет не поймешь а научился ли. :)
|
|||
589
Морковка
01.10.13
✎
13:24
|
(586) ну вот видите, проблема не системы, а просто плохих учителей. Нам учителя по возможности и фильмы приносить старались и учебники закупать хорошие, но у нас же многие просто фанатами своего дела были. И грамматику, и слова давали параллельно с увеличением сложности. Я вот английский с первого класса учила и естественно какое нибудь perfect continious или герундий нам в 1м классе (и даже в 3м) не объясняли.
(587) некоторым курсы нужны для самоорганизации, соглашусь. У меня вот подруга решила 3й язык выучить, пошла на курсы, потому что иначе говорит, просто время выделить дома было бы сложно. Я лично тоже вижу смысл в курсах, потому что в домашних условиях найти столько разговорной практики сложно, если только он-лайн игры или терпеливые знакомые какие-нибудь по скайпу + по началу некая систематизация основ. Опять курсы подходят тем, кто готовится к каким-нибудь тестам, скажем для вида на жительство или визы какой. |
|||
590
Морковка
01.10.13
✎
13:42
|
(586) а учебник был примерно такой (во всяком случае серия и автор эти) http://www.junglemassive.org.ua/content/uchebniki/uchebnik-angliyskogo-yazika-hrustaleva.html
и еще какие-то у нас были вообще мега-рарные учебники, их покупали в библиотеку штук по 10 и выдавали иногда в классе на урок. А-ля оксфордовские. |
|||
591
Ksandr
01.10.13
✎
14:34
|
guys, how to translate/explain "Форс-мажор" to american guy?
|
|||
592
Морковка
01.10.13
✎
14:35
|
(591) unpredictable surcamstances как вариант
|
|||
593
Морковка
01.10.13
✎
14:36
|
*circumstance
|
|||
594
Морковка
01.10.13
✎
14:38
|
(591) а вообще переводчик говорит, что и в английском по аналогии force Majeure
|
|||
595
СвинТуз
01.10.13
✎
14:48
|
(591)
его не нужно переводить это и так "непреодолимая сила" улыбнулся ) спс (594) пью вашу кровушку троли? ))) толстые и зеленые ... не горячитесь , не докажите спорили бы вы про кунг-фу , про его стили = предложил бы вам сойтись ... а про методы обучения бесполезно так же как и в кунг-фу = зависит от способностей ученика метод важен постольку поскольку ... нет желания учиться = ничего не будет а есть = и учитель не всегда нужен |
|||
596
le_
01.10.13
✎
15:03
|
||||
597
Морковка
01.10.13
✎
15:04
|
(596) да надоело, тем более кажется не все понимают
|
|||
598
le_
01.10.13
✎
15:07
|
(597) Sometimes it's better to remain silent than to speak.
|
|||
599
СвинТуз
01.10.13
✎
15:10
|
(597)
а если кто и понимает , то яндекс переводчик юзает ) понимающих человек 5-7 |
|||
600
Морковка
01.10.13
✎
15:12
|
(598) да тут все равно ни разговор поддержать никто не может, ничего толком. И постоянно f*ck и sh*t. Видимо так скромность словарного запаса компенсируется
|
|||
601
СвинТуз
01.10.13
✎
15:12
|
One needs to make a rule about a strange style of kung fu either good or nothing
|
|||
602
le_
01.10.13
✎
15:21
|
(600) Is that the reason to begin the shitting?
|
|||
603
Морковка
01.10.13
✎
15:23
|
(602) да, смысл говорить, если собеседник не может поддержать диалога?
|
|||
604
СвинТуз
01.10.13
✎
15:23
|
Il s'av?re, je peux ?crire et de fran?ais
Und manchmal auf Deutsch Y en los momentos de brillante inspiraci?n en espa?ol And I can seem a polyglot ;-) So un po ' di italiano (С) |
|||
605
Нуф-Нуф
01.10.13
✎
15:27
|
"Her mouth was as dry as cotton" - как переводится "У нее во рту было сухо ... "? как сухо?
|
|||
606
СвинТуз
01.10.13
✎
15:28
|
(605)
хлопок можно лизнуть поймешь как ) |
|||
607
Нуф-Нуф
01.10.13
✎
15:29
|
(606) ни разу не лизал хлопок... "Ее рот был сухой как хлопок"?
|
|||
608
Starhan
01.10.13
✎
15:29
|
(603) It's a dig at the Wizard :)
|
|||
609
СвинТуз
01.10.13
✎
15:29
|
(607)
фланель попробуй погладить ... бррр |
|||
610
le_
01.10.13
✎
15:30
|
(607) или как вата...
|
|||
611
СвинТуз
01.10.13
✎
15:31
|
(610)
cotton wool |
|||
612
wizard_forum
01.10.13
✎
15:32
|
(598) to keep silence
|
|||
613
СвинТуз
01.10.13
✎
15:33
|
(607)
а не все можно перевести дословно без потери чего либо иногда например теряется игра слов |
|||
614
le_
01.10.13
✎
15:33
|
(603) Don't speak if there's no sense for you.
|
|||
615
Ksandr
01.10.13
✎
15:34
|
(594) (595) Americans don't know what "force Majeure" means, that's the reason I've asked.
|
|||
616
le_
01.10.13
✎
15:36
|
(612) It is better to remain silent and be thought a fool than to open one's mouth and remove all doubt. (c) Abraham Lincoln
|
|||
617
wizard_forum
01.10.13
✎
15:39
|
(614) It's rather rude way to say so
To use conjunctive mood would be more polite. |
|||
618
le_
01.10.13
✎
15:41
|
(617) Don't fucking care.
|
|||
619
wizard_forum
01.10.13
✎
15:43
|
(618) it's outrageous, lad! behave yourself!
|
|||
620
sf
01.10.13
✎
15:48
|
(615) You can use 'Acts of God'
|
|||
621
catena
01.10.13
✎
15:54
|
А гугловцы молодцы
http://s020.radikal.ru/i711/1310/a7/16d7a1fab5e0.jpg |
|||
622
Sidney
01.10.13
✎
15:57
|
(575)Да походу это у тебя с грамматикой беда. В русском языке с повелительным наклонением все понятно: "завидуй молча" - значит человек уже завидует и ему следует это делать молча. В английском языке времен несколько больше и не имея контекста фразы сложно понять: мне надо начинать завидовать(и делать это молча) или надо продолжать завидовать, но с этого момента делать это молча(т.е. замолчать).
Ты, кстати, строишь предложение правильно (Don't be so jealous) - просто походу не знаешь почему оно правильное : ) |
|||
623
xaozai
01.10.13
✎
21:40
|
(577) The Hoge's course lasts about 6 months. Волшебник said he studied English for about 3 years.
And it's obviously that only one AJ's course is not enough to master the language. |
|||
624
Ksandr
01.10.13
✎
22:22
|
(620) Thanks, it's the best variant.
|
|||
625
Sidney
01.10.13
✎
23:42
|
Я думаю ты хотел сказать:
Волшебник says he have studied English for about 3 years но получилось: Yesterday Волшебник said he studied English for about 3 years ago. |
|||
626
Steel_Wheel
01.10.13
✎
23:58
|
(571) So, I beg your pardon then. For this clause sounds strange. From this point I'm not mistaken
|
|||
627
Steel_Wheel
02.10.13
✎
00:00
|
(607) Тогда стоит попробовать... Тебе все равно терять уже нечего
|
|||
628
Steel_Wheel
02.10.13
✎
00:01
|
(621) LOL
|
|||
629
Живой Ископаемый
02.10.13
✎
00:48
|
(622) какой бесподобный выверт. Из неспособности в совсем простой фразе обнаружить сказуемое, означает что все вокруг не знают грамматику.
|
|||
630
Sidney
02.10.13
✎
05:26
|
(629)Я все время учусь и не против критики, мало того с удовольствием выслушиваю где и в чем я не прав. Некоторым даже деньги за это плачу.
но я откровено не понимаю людей, которые пытаются "учить", оперируя при этом такими аргументами как "выверт" и глобальными обобщениями типа "все вокруг", когда речь идет только о них самих. |
|||
631
Sidney
02.10.13
✎
05:41
|
+(630)Английский язык - контекстозависимый т.е. самая простая фраза может иметь разный смысл в зависимости от контекста, простой пример: Chew Thoroughly
1. Take this, chew it thoroughly and spit it(возьми, пожуй и выплюни - указание жевать) 2. You eating like a duck! Chew thoroughly! (ты жрешь как утка, жуй тщательно - указание снизить темп поглощения пищи, ибо человек уже жует) |
|||
632
necro
02.10.13
✎
07:40
|
(29)Compare "native language" & "mother tongue"
|
|||
634
Волшебник
модератор
02.10.13
✎
09:06
|
(625) У него получилось лучше, чем у тебя.
|
|||
635
Живой Ископаемый
02.10.13
✎
09:52
|
(631) ну тот факт что ты не уловил контекста настолько, что не смог разглядеть глагола в совсем простой фразе говорит только о том что ты плохо учишься.
Даже в тобой приведенных примерах оба раза chew это глагол в императиве. Поэтому все твои потуги прикрыться какойто грамматикой, или обвинить когото в ее незнании выглядят смешными. - ты слажал, ты не разглядел простого глагола, и теперь пытаешься притянуть на помощь контекст. То есть по сути, свое первое утверждение что Волшебник не знает грамматики ты уже слил. Идем дальше, ты с радостью указываешь на то, что вроде правильно строю фразу "dont be so jelous" хотя не знаю почему - помилуй, родной, в этом-то и состоит весь мой пойнт - знание или незнание грамматики никак не влияют на чьюто способность или неспособность правильно говорить. Только массивный input и массивное поглащение контента. Да, во фразе "envy silently" Волшебник слажал, но не в том, что построил ее грамматически неправильно, а в том что скалькировал ее с русского, в то время как носители так не говорят - возможно могли бы сказать, но почемуто пользуются другими фразами. И все что ему нужно было, это опираться на уже потребленный контент. Но во. Не оказалось в потребленном им контенте аналога фразы "завидуй молча" и он попытался заполнить этот пробел калькой |
|||
636
xaozai
02.10.13
✎
10:00
|
(625) "Волшебник says he _has_" then... Right?
|
|||
637
Sidney
02.10.13
✎
15:59
|
(635)Все твои потуги отмазать Волшебника разбиваются об один простой факт :) Ты так и не сказал что же мне надо делать - начинать завидовать или все таки продолжать, но делать это молча. А в теории ты хорош, спору нет :)
|
|||
638
Морковка
02.10.13
✎
16:02
|
В общем я смотрю, вы 2й день припираетесь о грамматике и меряетесь сантиметрами. Не умеете вы говорить!
|
|||
639
jsmith82
02.10.13
✎
16:03
|
sup guys
|
|||
640
jsmith82
02.10.13
✎
16:03
|
(638) sup sys
|
|||
641
Sidney
02.10.13
✎
16:25
|
(636)Точно :)
Я тоже еще учусь. У меня три проблемы - путаю артикли(тут я с большинством), have/has и do/does. Детсике ошибки. Из-за этого не могу перебраться на уровень выше. Но надеюсь с практикой пройдет :) |
|||
642
jsmith82
02.10.13
✎
16:32
|
(641) that's cuz u haven't had a good teacher
|
|||
643
Sidney
02.10.13
✎
16:56
|
(642)teachers says that 80-90 % of Slavic students can not correctly place articles :) The other mistakes is my inadvertence, but I`m working on it!
|
|||
644
Xao
02.10.13
✎
17:02
|
(643)
Teachers say that .... They say ... |
|||
645
Sidney
02.10.13
✎
17:48
|
(643) (My) teacher - singular of course. I cannot speak for all the teachers in the world :)
|
|||
646
СвинТуз
03.10.13
✎
10:51
|
"teachers says THAT 80-90 % of Slavic students can not correctly place articles"
"THAT" ... It sounds like I'm hear the russian man. This is my personal "wrong impression". ))) |
|||
647
Морковка
03.10.13
✎
11:04
|
(646) да это нормально, это и в русском можно говорить с "что" и без него. И оба варианта будут правильными.
Вот я, например, книжку читала недавно when I asked Richard if it was OK with him if I mentioned in my book that he used to be a junkie and a drunk, he said that would be totally fine. |
|||
648
Starhan
03.10.13
✎
12:11
|
(634)(635)(638)
Why so serious? |
|||
649
СвинТуз
04.10.13
✎
09:04
|
(648)
Почему это есть так серьезно? Вроде один имеет говорит по русски , а это делает звучит коряво. |
|||
650
xaozai
04.10.13
✎
09:39
|
(648)
Why are you so serious? or Why is it so serious? |
|||
651
bizon2008
04.10.13
✎
16:18
|
Кстати, а вот интересно чего это глагол to be так расколбасило?
|
|||
652
Sidney
04.10.13
✎
17:09
|
(650)Иностранный язык(да и родной тоже) - это не только грамматика, но и культура. Для современного американского языка комиксы - часть культуры, без хотя бы поверхностного знания и понимания этого слоя, говорить о знаниии языка как то... неправильно, наверное(туда же входят Страртрек и Звездные войны)
http://www.youtube.com/watch?v=F_5dP_83O7o |
|||
653
AROM
04.10.13
✎
17:49
|
The weather is fine
|
|||
654
Ksandr
04.10.13
✎
21:20
|
(653) Where?
|
|||
655
Волшебник
модератор
04.10.13
✎
21:33
|
(651) Если бы ты был основным глаголом, несущим значение времени, числа и лица, то тебя бы ещё не так расколбасило.
|
|||
656
xaozai
04.10.13
✎
22:24
|
(652) I think these phrases should be in a certain context to be understood correctly.
|
|||
657
Волшебник
модератор
04.10.13
✎
23:00
|
(655)* Кстати, в английском глагол "be" ведёт себя ещё достаточно скромно: его формы часто совпадают, например, you are, they are...
Например, в испанском, есть два глагола "to be" (ser, estar) и они ещё склоняются по числам, лицам и полам (м/ж). |
|||
658
Steel_Wheel
05.10.13
✎
16:14
|
я тут немецкие артикли вспомнил, которые еще и по падлежам склоняются
|
|||
659
sda553
06.10.13
✎
22:08
|
(658) Я их запомнил в детстве на всю жизнь, как рифму к слову адидас (der die das)
|
|||
660
СвинТуз
07.10.13
✎
08:38
|
(658)
Is still a question whose the cases cooler |
|||
661
Starhan
07.10.13
✎
09:17
|
(650) 1й вариант, или просто погугли :)
|
|||
662
Igor 2007
08.10.13
✎
15:52
|
This theme is great.
Want to learn the language too. Where do I get a book to read? |
|||
663
xaozai
08.10.13
✎
16:20
|
(662) In the Internet, I think.
Have anybody seen the movie "Oxford New Headway"? I recommend to watch it. It's a little funny. The film is about the British. They are a little different from us, they are not so emotional ) |
|||
664
Ubuntu810
08.10.13
✎
16:24
|
||||
665
Igor 2007
08.10.13
✎
16:28
|
(663) (664) Thank you. Uchtu. But I want to listen to books in English.
|
|||
666
xaozai
08.10.13
✎
17:19
|
(665) http://goo.gl/A6G3N6 )
|
|||
667
Igor 2007
08.10.13
✎
17:47
|
(666) Thank you. Google is not a problem. )
|
|||
668
Igor 2007
08.10.13
✎
20:36
|
(666) I try to take data from safe places. And 666 bad number.)))
|
|||
669
СвинТуз
09.10.13
✎
09:07
|
||||
670
Starhan
09.10.13
✎
12:40
|
Посоветуйте хороший учебник/самоучитель и тетрадь для упражнений для совсем начинающего (хочу жену пристрастить к английскому :))
Смотрел в обед книжном все фигня какая-то. То одна теория, то одна практика. |
|||
671
xaozai
09.10.13
✎
14:02
|
||||
672
Igor 2007
09.10.13
✎
15:37
|
(670) http://bxmemo.com/ dictionary free
|
|||
673
xaozai
09.10.13
✎
21:31
|
Video lessons, based on fragments from movies.
http://www.hollywoodvocabulary.com/videolessons.php |
|||
674
Igor 2007
10.10.13
✎
10:32
|
(673)+ Thank you . "Mista" is good. :)
|
|||
675
Sammo
10.10.13
✎
11:52
|
Сегодня задумался.
В русском языке есть проблема с определением рода - мужской, женский. В английском все намного понятнее - мужчина - мужской род. Женщина - женский. Все остальное средний (it) А теперь вопрос - как обозначать трансексуалов. It? (прошу не сваливаться в холивар, вопрос задан для общего развития по-английскому) |
|||
676
sda553
10.10.13
✎
12:28
|
(675) No, in such a case. If u're in a great doubt about person's sex and if u have no any intention to humiliate the person then never use 'it' pronoun.
The issue occurs only in case of third-person pronoun need. So u better use 'person' as I did at the beginning. |
|||
677
Igor 2007
11.10.13
✎
10:26
|
Английское название пятницы, Friday, происходит от древнеанглийского Fr??ed??, означая «день Фригг» (местного варианта имени богини Фрейи). Богини любви.
|
|||
678
sda553
11.10.13
✎
15:48
|
(677) На самом деле это еще только верхушка айсберга в этиомологии, если рассмотреть всю неделю то будет настоящая астрономия.
Германцы по моде того времени, дали свои имена римским богам, их вариант был Tiu - Марс Woden - Меркурий Thor - Юпитер Frigga - Венера Satern - Сатурн Sunday - день солнца Monday - день луны Tuesday - день марса Wednesday - день меркурия Thursday - день юпитера Friday - день венеры Saturday - день сатурна |
|||
679
Волшебник
модератор
11.10.13
✎
15:57
|
(678) Во французском и испанском так же:
испанский: LUNES - понедельник, день Луны MARTES - вторник, день Марса MERCOLES - среда, день Меркурия JEUVES - четверг, день Юпитера VIERNES - пятница, день Венеры SABADO - суббота, день Сатурна DOMINGO - воскресенье, день Бога французский: lundi – понедельник mardi – вторник mercredi – среда jeudi – четверг vendredi – пятница samedi – суббота dimanche – воскресенье |
|||
680
sda553
11.10.13
✎
16:06
|
As usual, Russians showed themselves off. They used obvious dumb numerals to name weekdays. It'd be better something like:
Сварогдень Велесдень Перундень Симарглдень Стрибогдень Хорсдень Всебогславь |
|||
681
Волшебник
модератор
11.10.13
✎
16:20
|
(680) В русском номерные дни только вторник, четверг и пятница.
|
|||
682
le_
11.10.13
✎
16:27
|
(680) That's paganism. Most of us are Christians.
|
|||
683
sda553
11.10.13
✎
20:30
|
(682) I suppose, weekdays in russia had been named long before Jesus was born
|
|||
684
le_
11.10.13
✎
21:16
|
(683) Anyway, names of days associated to numbers or logically meaningful names are better than names of pagan gods, I think.
|
|||
685
Sidney
12.10.13
✎
02:09
|
(675)Ровно так же как и в русском. Построй полное предложение и понимание придет само собой.
|
|||
686
Steel_Wheel
12.10.13
✎
17:47
|
(680) shoved off?
|
|||
687
xaozai
12.10.13
✎
17:52
|
Yesterday I watched The Matrix again. But now I watched it with an original voice acting, without a translation and without subtitles. And I have understood almost all dialogues from the movie. I liked that ) And I'm going to watch second and third parts of this movie with original voice acting.
And what is yours progress? And what are you doing? |
|||
688
sda553
12.10.13
✎
19:59
|
(686) shoWed off
|
|||
689
Steel_Wheel
12.10.13
✎
20:54
|
(688) I really don't think, that you wanted to use "show off"
http://thesaurus.com/browse/show+off And I incline, that there is a typo in your clause http://thesaurus.com/browse/shove+off "Shove off" seems to be more logical |
|||
690
Рэйв
12.10.13
✎
21:07
|
(689)i guess it needs to be more tolerant to mistakes of orthography
|
|||
691
Рэйв
12.10.13
✎
21:10
|
who think he is a perfect may first cast a stone at me
|
|||
692
Steel_Wheel
12.10.13
✎
23:03
|
(690) It was just a friendly advice... No offence
|
|||
693
Волшебник
12.10.13
✎
23:16
|
(687) I'm learning Spanish with SpanishPod lessons at the level of Newbe. They speak English most of the time but they explain Spanish words and phrases. I understand them perfectly when they are talking in English and I try to understand Spanish words and phrases. I have even started a workbook for my Spanish lessons to remember perfectly the most frequent words and phrases.
|
|||
694
v4442
12.10.13
✎
23:38
|
(0) Поздно
http://rbcdaily.ru/society/562949989198962 |
|||
695
xaozai
13.10.13
✎
00:34
|
(694) Are people who have learned English at a later age an abnormal phenomenon? )
(693) That's good thing - training of two languages at the same time. But I want to learn English better first... I think it's difficult to study several languages at the same time. |
|||
696
v4442
13.10.13
✎
00:47
|
(695) Normally, this is just a joke. :)
Zanyu not a word of English. The computer knows everything. |
|||
697
sdv2000
13.10.13
✎
00:53
|
WTF?
|
|||
698
sdv2000
13.10.13
✎
00:54
|
where am I?
|
|||
699
sdv2000
13.10.13
✎
00:54
|
и кто все эти люди? :)
|
|||
700
sda553
13.10.13
✎
08:43
|
(689) I ment exactly "shoW off".
Show off = (my meaning)= to behave ostentatious way |
|||
701
Волшебник
модератор
13.10.13
✎
12:28
|
(695) There are no difficulties if you perfectly understand English.
(694) I agree that learning languages is very effective at the early age like 2-5 years old. It is a perfect period of time to learn the native language. However, at this time you can start to learn the first foreign language. The earlier you start the more you will learn. Even at the adult age you can learn languages and it is very useful and healthy for your brain and body. |
|||
702
Sidney
13.10.13
✎
17:22
|
(695)Изучение языков для взрослых(если это не связано с профессией и ежедневным использованием) - это забавное хобби, не более. И именно так к этому надо относится.
Язык ведь это не только грамматические конструкции(которые к слову тоже надо еще заучить, что требует кучу времени само по себе), язык это еще и культура, контекст, так сказать. Короткий пример: фраза "Кто не работает, тот ест! Учись, студент!" - для тебя, как для носителя языка и культуры понятен контекст и сарказм, однако если эту фразу сказать иностранцу, скорее всего он обидится. Ровно так же в другую сторону: "There's no place like home" в душе американца вызывает бурю эмоций, образов и воспоминаний, для нас же - это механическая поговорка, не более. Или более тонкий намек: "I've got a feeling we're not in Kansas anymore." - ровно так же ничего не скажет русскому человеку, для американца - с детства привычная крылатая фраза со своей аурой(если чё обе фразы из кинофильма Волшебник из страны Оз) К чему это я все. Во взрослом возрасте у тебя уже есть куча своих проблем и забот, что бы еще тратить свое время на изучение чужой культуры, которая вряд ли когда пригодися |
|||
703
Igor 2007
13.10.13
✎
18:09
|
(702) Если эта "чужая культура" будет для нас закрытой, то наша быстрее умрет.
|
|||
704
sda553
13.10.13
✎
18:14
|
(702) Ликбезы в начале века то же были тратой времени?
|
|||
705
xaozai
13.10.13
✎
19:15
|
(702) I suggest you to replace in your last sentence the frase "у тебя" with frase "у меня". And don't judge others by yourself henceforward ) Don't transmit your problems on others.
And I agree with the rest. There is a lot of interesting things in English learning, in cultures of other countries ) Let it be a hobby, there is nothing wrong. I think it's interesting and useful hobby. |
|||
706
Волшебник
модератор
13.10.13
✎
19:33
|
(702) Вообще-то "Волшебник из страны Оз" — это и моя культура, которую я с детства знаю под названием "Волшебник изумрудного города". А недавно я прочитал его в оригинале и посмотрел новое кино про страну Оз. Так что не надо ля-ля
|
|||
707
zak555
13.10.13
✎
19:50
|
как перевести фразу :
Друзья Мои, как прекрасен наш союз! ? |
|||
708
Волшебник
модератор
13.10.13
✎
19:56
|
(707) My friends! How nice our union!
Вместо "nice" можно подставить любое прилагательное |
|||
709
xaozai
13.10.13
✎
19:59
|
(708) My friends, our union is perfect!
|
|||
710
xaozai
13.10.13
✎
19:59
|
*(707)
|
|||
711
СвинТуз
14.10.13
✎
09:21
|
(707)
дословно никак ) потому что Пушкиным отдает это не передать |
|||
712
Igor 2007
14.10.13
✎
10:05
|
(711) + He changed our language. Before he spoke otherwise.
|
|||
713
СвинТуз
14.10.13
✎
10:41
|
him?
|
|||
714
Igor 2007
14.10.13
✎
11:22
|
(713) We. )))
|
|||
715
depthzer0
14.10.13
✎
11:36
|
(708) hehe.
My friends! How terrible our union! |
|||
716
Steel_Wheel
15.10.13
✎
04:29
|
(528) >> Ваш уровень: Свободный
Какой-то очень простой тест |
|||
717
Sidney
15.10.13
✎
06:32
|
(707)Если в том контексте в котором Пушкин писал, то ближе будет:
My friend, how glorious our alliance |
|||
718
sda553
15.10.13
✎
06:55
|
My friends, how beautiful our union is!
Eternal like a soul, it can't be broken It withstands all, free, careless and outspoken |
|||
719
xaozai
15.10.13
✎
10:35
|
(716) Had you tried to pass the test over the course of two weeks before you did it? )
|
|||
720
viktor_vv
15.10.13
✎
11:33
|
Может кто-то поможет перевести.
A short exists in the connection of one or more of the three button cells within the battery module. Это описание ошибки в работе батаерйки на кеше raid-контролера. Интересует вот это "A short exists in the connection". "short circuit" - это короткое замыкание, а вот то, что выше привел, вызывает затруднения. |
|||
721
viktor_vv
15.10.13
✎
11:40
|
(720)+ Таки насколько понял, в данном контексте, short - это сокращение для "short circuit".
|
|||
722
Steel_Wheel
15.10.13
✎
23:04
|
(719) No I hadn't
|
|||
723
Sidney
16.10.13
✎
06:10
|
(718)Вместо "broken"(мне так кажется) лучше использовать глагол "divide" - более поэтично(вспомните хотя бы "Adonais" Percy Shelley: "No more let Life divide what Death can join together.") и подходит к "союзу" - технически его можно разделить, но тут метафора: "он как душа", а вот ее как раз разделить нельзя - метафора сразу становится понятней. Вместо "careless"(not paying enough attention to what you are doing), наверное, все-таки "carefree"(having no worries or problems)
|
|||
725
Мэс33
16.10.13
✎
15:12
|
Hi.
Кстати, как вернее здороваться со всеми?: - Hi, everybody - Hi, people - Hi, dudes - Hi, everyone - Hi, to all |
|||
726
Волшебник
модератор
16.10.13
✎
15:42
|
(725) любым способом
|
|||
727
Sidney
17.10.13
✎
03:59
|
(725)Hi y`all! :)
поищи по тегу "accent tag (подставь интересующий штат/город)" в Ютюбе, там есть примеры как люди обращаются/здороваются во множественном числе |
|||
728
sda553
17.10.13
✎
09:53
|
(720) Одну или более одной таблетки из тех трех батареек, что в модуле питания - закоротило
|
|||
729
СвинТуз
01.11.13
✎
15:56
|
How to conquer a woman?
Compliment her. Respect her. Caress her. Kiss her. Take care of her. Joke with her. Create comfort for her. Hug her and protect her. Spending money for her. Regale her with food and drink. Talk to her. Support her. Get stars of heaven for her. Bring her coffee in bed. Buy her nice clothes. Very carefully listening to her. How to conquer a man? Prepare to eat. Undress. |
|||
730
Drac0
01.11.13
✎
15:58
|
(729) "Get stars of heaven for her." А не "from" там должно ыть?
|
|||
731
СвинТуз
01.11.13
✎
16:02
|
(730)
не знаю вроде как собирать звезды небесные для нее а как надо то? |
|||
732
1dvd
01.11.13
✎
16:03
|
(731) по-русски "Звёзды с небес", но это по-русски
|
|||
733
СвинТуз
01.11.13
✎
16:09
|
не знаю
для меня звезды небес это звучит |
|||
734
Drac0
01.11.13
✎
16:12
|
(732) "stars from heaven" и по английский корректный вариант. Но и "of heaven" тоже, как вижу, правильный.
|
|||
735
СвинТуз
01.11.13
✎
16:25
|
of это признак падежа какого то
при нормальном раскладе когда подряд идут существительные главное посленее если есть оф = наоборот главное первое как то так другое дело = не знаю говорят ли так это не я писал )))) стянул с лео все вопросы туда там могут и русские постить |
|||
736
Волшебник
модератор
01.11.13
✎
17:08
|
(735) родительного
|
|||
737
СвинТуз
01.11.13
✎
17:20
|
(736)
спс возможно давно учился + по русскому было 3 (2 в уме) + напрягаться в пятницу лень |
|||
738
Волшебник
модератор
01.11.13
✎
17:33
|
(737) Точно родительного. Отвечает на вопрос "Кого? Чего?"
|
|||
739
Sidney
01.11.13
✎
20:52
|
(729)Несколько замечаний:
to pay a compliments to her. Respect her. To cherish her. Kiss her(повелительное наклонение) Regale her with food and drink. - Regale - подразумевает еду, поэтому лучше уточнить в другом направлении - with five-course meals Bring her coffee in bed - Bring to the bed or Bring coffee to her in the bed Buy her nice clothes. - nice - это четверка по геометрии в 5ом классе, или айфон5 в декабре 2013. Одежда для женщины должна быть не менее чем marvelous or fabulous, на крайняк - best Very carefully listening to her - почему время другое? |
|||
740
СвинТуз
05.11.13
✎
08:29
|
(739)
во во лингво лео отстой , там постит школота |
|||
741
МастерВопросов
06.11.13
✎
11:57
|
Why does my browser is no sound in lingvoleo.ru ?
|
|||
742
xaozai
06.11.13
✎
14:40
|
(741) Change the browser.
|
|||
743
МастерВопросов
06.11.13
✎
18:24
|
(742) Opera, Chrome, IE has no sound.
|
|||
744
xaozai
06.11.13
✎
21:12
|
(743) There are no browsers except mozilla firefox )
|
|||
745
Sidney
06.11.13
✎
21:22
|
(744)Если это намек на Шахаду, то:
There is no browser but the Firefox, Mozilla is the messenger of Firefox |
|||
746
Волшебник
модератор
08.11.13
✎
22:24
|
Нашёл испанку, которой зверски нужен английский. Почему ей зверски нужен английский, я ещё не выяснил. Так как английский я уже знаю и сейчас учу испанский, то мы друг друга отлично поняли в текстовом скайпе и завтра поболтаем по видео. Завидуйте.
|
|||
747
Desna
08.11.13
✎
22:32
|
(746) а я что говорил, что испанки рулят
|
|||
748
RayCon
10.11.13
✎
18:59
|
Весьма занимательная подборка, как НЕ надо переводить: http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/let-mi-spik-from-maj-hart-582155/
На эту тему могу добавить, что своими глазами видел в одной американской компании, как один известный московский франч перевёл на английский "Отчет о движении денежных средств" как "Report of movement money resources". Клиент, конечно, был шоке. |
|||
749
Волшебник
модератор
10.11.13
✎
19:21
|
(748) Да, вот это клёво
http://files.adme.ru/files/news/part_58/582155/x_0fd47a08.jpg Спаржа смеялась, креветки смеялись, помидор смеялся, переводчик плакал |
|||
750
romix
23.11.13
✎
14:06
|
What site can I use to store parallel (en-ru) text? Please help me to remember it. :-)
|
|||
751
Explorer1c
23.11.13
✎
14:09
|
(746) Она просто подкатывает к тебе, называется переманивание мозгов!
|
|||
752
Explorer1c
23.11.13
✎
14:13
|
Я недавно подвозил итальянца, общались с ним на английском, это было что-то!
О мне показал визитку , там был адрес , я его спрашиваю - Where yoyu going? To a date? - No? there my friend - She is an ownen of that shop& - Excuse me.. - She has a lot of money? -... - OOO foget it Странно, что он не знал слово @owner@ |
|||
753
romix
23.11.13
✎
14:22
|
recall, точнее
|
|||
754
Steel_Wheel
23.11.13
✎
14:23
|
(752) не дают?
|
|||
755
Кип Калм
23.11.13
✎
15:55
|
(750) try to use notabenoid.co
|
|||
756
Волшебник
модератор
23.11.13
✎
20:15
|
(750) notabenoid.com
|
|||
757
Волшебник
модератор
23.11.13
✎
20:20
|
(752) А зачем ты начал выяснять такие подробности?
|
|||
758
Explorer1c
26.11.13
✎
14:21
|
(757) Ну это середина разговора, он начал сам спросив почему я европеец езжу по Алмате
|
Форум | Правила | Описание | Объявления | Секции | Поиск | Книга знаний | Вики-миста |