|
OFF: В чем лингвистическая разница между 3 и 5? | ☑ | ||
---|---|---|---|---|
0
Zixxx
03.09.13
✎
10:42
|
В чем разница между 3 года и 5 лет, разве не должно быть:
1. 3 года, 5 года или 2. 3 лет, 5 лет Зачем все так усложнено? |
|||
157
Loyt
03.09.13
✎
13:07
|
(155) Чушь. У любого письменного языка есть правила. И всегда есть грамотные носители. Никуда они не денутся, даже если общий уровень неграмотности возрастёт.
|
|||
158
Loyt
03.09.13
✎
13:08
|
(156) Правильно - айран. Кефир это!
|
|||
159
stonewolf
03.09.13
✎
14:21
|
(113) «Надежда» раньше было мужским именем. Типа Надёжа.
|
|||
160
stonewolf
03.09.13
✎
14:22
|
Объясните иностранцам, почему чёрная смородина красная, когда зелёная.
|
|||
161
aka AMIGO
03.09.13
✎
14:24
|
Собраться встать пойти купить выпить!
|
|||
162
stonewolf
03.09.13
✎
14:26
|
А русским поясните, англичане, ситуацию, когда с неба падают кошки и собаки.
|
|||
163
Loyt
03.09.13
✎
14:28
|
(160) В чём отличие с объяснением того же русскому?
|
|||
164
Злопчинский
03.09.13
✎
14:31
|
(162) это как?
|
|||
165
aka AMIGO
03.09.13
✎
14:34
|
Лекция по филологии. cтарый профессор рассказывает:
- в некоторых языках мира двойное отрицание означает согласие. В других, двойное отрицание так и остается отрицанием. Но нет ни одного языка в мире, в котором двойное согласие означает отрицание. Голос с задней парты: - ну да, конечно. Попробуйте, к примеру, не потеряв смысла, красоты и душевности, перевести на любой другой язык хотя бы эту простую фразу: "Мало выпить много не бывает, бывает маленько многовато перепить." ЗЫ. не.. всё-таки велик могучим русский языка!.. © :) |
|||
166
aka AMIGO
03.09.13
✎
14:36
|
(164) видимо, какая-то идиома англ.яз. :)
|
|||
167
stonewolf
03.09.13
✎
14:37
|
(164) Эквивалент нашего "как снег на голову".
|
|||
168
stonewolf
03.09.13
✎
14:40
|
(165) Недоперепил. :)
|
|||
169
Бывший адинэсник
03.09.13
✎
14:43
|
(67) ну да, закончилось лето - год оттарабанил... с 1-го сентября новый год пошел...
|
|||
170
Шапокляк
03.09.13
✎
14:45
|
(167) эквивалентно "пипец какой сильный дождь"
|
|||
171
aka AMIGO
03.09.13
✎
14:46
|
ИДИОМА — [гр. idioma своеобразное выражение] лингв.
устойчивый оборот речи, значение которого не определяется значением входящих в его состав слов... напр. у венгров: "Режет листья для собак" обозначает человека, занимающегося ненужным, пустяковым делом для русского это выражение никак не звучит, кроме неловкости за того, кто его-бы произнес :) |
|||
172
Бывший адинэсник
03.09.13
✎
14:47
|
(160) у них тоже есть "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"
аналог в русском "Косой косой, косой косой косил Косой" |
|||
173
stonewolf
03.09.13
✎
14:51
|
(170) Действительно. Извиняюсь, попутал.
|
|||
174
Бывший адинэсник
03.09.13
✎
14:51
|
(74) >Вот, законы физики - это "правило". Никаких исключений!
это вы о какой то другой физике, наверное... |
|||
175
aka AMIGO
03.09.13
✎
14:52
|
(172) аа.. и я вспомнил из немецкого: "Die, die die, die die Buchstaben zaelen, fuer Narren halten, haben recht!"
подряд 5 артиклей.. Начало переводится примерно так: "Те, которые тех, которые..." :) В освоении языка далеко не последнее значение имеет освоение идиом |
|||
176
myk0lka
03.09.13
✎
14:54
|
(0) ЭТО РУССКИЙ!!!!
|
|||
177
aka AMIGO
03.09.13
✎
14:58
|
+175 в яндексе всё-таки однажды встречается это выражение, к месту примененное:
http://menelik3.livejournal.com/129278.html ЗЫ. раскладка клавиатуры у меня не позволяет вводить умлауты.. |
|||
178
Rovan
гуру
03.09.13
✎
14:59
|
(137) в русском еще есть особые числительные:
двое, трое, четверо, пятеро... в англ. и нем. таких вроде нет |
|||
179
Сергей Д
03.09.13
✎
15:00
|
Самое время вспомнить глагол "победить" и "я тебя... что сделаю?"
|
|||
180
Rie
03.09.13
✎
15:01
|
(0) В древнерусском языке было не два, а три числа - единственное, двойственное, множественное.
В современном русском языке двойственное число - выбыло из команды. Но - исторически - соответствующие ему формы сохранились. |
|||
181
Rovan
гуру
03.09.13
✎
15:01
|
||||
182
Rovan
гуру
03.09.13
✎
15:02
|
(156) Китай правильно пишется Чайна :-)
|
|||
183
aka AMIGO
03.09.13
✎
15:04
|
""Вчера наряд милиции задержал пьяную учительницу русского языка, пытавшуюся исправить вывеску магазина "ОБОИ" на "ОБА". ""
ps. Надо кому-нибудь посоветовать попытаться сказать собраться встать пойти купить выпить! 8 слов - это - пять :) |
|||
184
Rie
03.09.13
✎
15:05
|
(148) "В лису кончил медвед"
|
|||
185
Сергей Д
03.09.13
✎
15:06
|
(182) а китаец - чайник
|
|||
186
Шапокляк
03.09.13
✎
15:06
|
(178) foursome - четверо
|
|||
187
Волшебник
модератор
03.09.13
✎
15:07
|
(178) в английском есть "both" - оба, двое
|
|||
188
Волшебник
модератор
03.09.13
✎
15:08
|
(186) Кстати, да.
twosome, threesome, foursome |
|||
189
Сергей Д
03.09.13
✎
15:10
|
(182) злой китаец - кипятильник
|
|||
190
Бывший адинэсник
03.09.13
✎
15:12
|
Threesome from Prostokvashino... вспомнилось...
|
|||
191
aka AMIGO
03.09.13
✎
15:13
|
Странный этот русский язык! Пирожок - единственное число, а полпирожка - множественное. Не верите? Смотрите: "Нафига мне ТВОЙ пирожок?" или "Нафига мне ТВОИ полпирожка?
|
|||
192
Loyt
03.09.13
✎
15:14
|
(165) О да, сарказм - это исключительный эксклюзив русского языка. Другие о таком и не слыхивали.
Задорновщина же. :) |
|||
193
aka AMIGO
03.09.13
✎
15:16
|
Капитан турецкого судна приказал матросу Рабиновичу немедленно надраить палубу и, услышав в ответ: "Ага, щас!" - наивно пошёл себе дальше... :)
|
|||
194
Бывший адинэсник
03.09.13
✎
15:18
|
(192) шовинизм тащемта...
|
|||
195
Сергей Д
03.09.13
✎
15:20
|
(193) Директор школы дал задание Вовочке покрасить окна. Через пару часов Вовочка пришел к директору и спросил: а рамы тоже красить?
|
|||
196
beer_fan
03.09.13
✎
15:20
|
(165) А еще есть "Хуже водки - лучше нет" )))
|
|||
197
aka AMIGO
03.09.13
✎
15:32
|
Только русский человек услышав слово "пол-литра" не станет спрашивать пол-литра чего?
|
|||
198
aka AMIGO
03.09.13
✎
15:33
|
+197 И он же, отвечая на вопрос "сколько будет пять раз по сто грамм" отвечает "поллитра", а не "полкилограмма"
|
|||
199
Сергей Д
03.09.13
✎
15:41
|
(198) 9 человек из 10 на вопрос "сколько будет 10 раз по 100 грамм" отвечают "литр" и только один - "килограмм".
|
|||
200
Сергей Д
03.09.13
✎
15:41
|
Собственно, вот и (200)
|
|||
201
Sabbath
03.09.13
✎
15:56
|
(0) Может, потому что пока ты мелкий лето кажется огромным и тянется как целый год :)
|
|||
202
beer_fan
03.09.13
✎
17:24
|
Есть еще очень красивый анекдот про языки:
Про языки: французский язык: - Давайте половина букв будет читаться хрен знает как, а половина вообще не будет! - Палки сверху не забудь! английский язык: - А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало. - И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего! итальянский язык: - А давай все слова буду заканчиваться на гласные! - И руками махать. А то жарко. испанский язык: - А давай поприкалываемся над итальянским языком! русский язык: - А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями! - Приставки и суффиксы не забудь! болгарский язык: - А давай поприкалываемся над русским языком! - Точно! Будем разговариать как русские дети. польский язык: - А давай говорить по-славянски, но по заподноевропейским правилам? немецкий язык: - А зачем нам пробелы? - Букв добавь! китайский язык: - А давай вместо слов использовать звуки природы! - Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол! японский язык? - А давай говорить все звуки с одной интонацией? - Как собака лает. Чтобы все боялись. |
|||
203
vladko
03.09.13
✎
18:38
|
а ещё интересный факт:
на многих славянских языка Воскресенье звучит как Неделя, т.е. по смыслу, день "неделания", ну, как бы, день отдыха. И только в русском языке все 7 дней называются неделей. Вот такие мы - русские ленивые :) п.с. неделя в других славянских языка звучит как ты(ж)день или седмица(болг.) |
|||
204
vermouth
03.09.13
✎
19:14
|
(18) хорошая трава!!!!
|
|||
205
Волшебник
модератор
03.09.13
✎
20:51
|
(0) Просклоняйте слово "дно" по числам:
одно дно два дна три дна четыре дна пять .... ??? |
|||
206
Волшебник
модератор
03.09.13
✎
20:54
|
(203) В английском просто "солнечный день" (sunday). Во французском "dimanche" от «дье» — бог.
|
|||
207
Pahomich
03.09.13
✎
21:05
|
(205) Если их так много, какое-же это дно?
|
|||
208
shpioleg
03.09.13
✎
21:21
|
(207) Поговаривают, что в игре Ворлд оф Тэнкс, в рэндоме, есть много их. И если их 5, то говорят,- "С нами 5 днищ играют." :)
|
|||
209
Волшебник
модератор
03.09.13
✎
21:27
|
(179) В английском слово "can" в будущем времени не склоняется. Говорят "I'll be able to"
|
|||
210
Волшебник
модератор
03.09.13
✎
21:28
|
(207) Это всё дно мирового океана, а океанов у нас пять. Или четыре. Или три.
|
|||
211
Волшебник
модератор
03.09.13
✎
21:31
|
(210)+ это всё дны, донья, доны ???
пять днов, доньев, днищ ??? |
|||
212
Волшебник
модератор
03.09.13
✎
21:36
|
(209)+ А казалось бы, что так легко можно сказать I will can. Почему не говорят?
|
|||
213
beer_fan
03.09.13
✎
21:42
|
(211) Может дн, без гласных???
|
|||
214
Pahomich
03.09.13
✎
21:43
|
(212) Туземцы! Дикий народ
|
|||
215
shpioleg
03.09.13
✎
22:06
|
(211) А вариант, 5 дон, донышек, донцев?
(212) Изучающим, наверное, логично так говорить, а носителям языка будет сразу резать слух. Смысл рассматривать такие вопросы не в процессе? Язык же возник не одномоментно, а развивался. Где-то в обучающем видео попадалось, что англ. звук th возник когда в Англии свирепствовала цинга, зубы выпали и родился такой звук С. Так что, рассуждать почему говорим 5 лет, а не годов, ИМХО, особого смысла не имеет. Зачем человеку аппендикс? Развивались... |
|||
216
Torquader
04.09.13
✎
00:36
|
Непонятно, зачем копать глубоко, если всё на поверхности.
Один-Одна Два-Две Далее: Три, Четыре - замечаем, что числительные оканчиваются на гласную. Пять ... - оканчивается на мягкий знак, как и все далее. Исключения: Сорок - тут уже обсуждалось. Девяносто - вот это, пожалуй, самое нелогичное числительное (спрашивается, а причём здесь сто ?) И сотни (они же образованы от самих чисел). Про 90 пишется, что это "девять до ста", но как-то очень математически неверно. А ваше любимое "сорок" как только не озвучивают - говорят, что изначально это было много (ну, то есть всего 40 пальцев на руках и ногах - и дальше считать уже не получится). |
|||
217
jarett
04.09.13
✎
00:40
|
(216) "40 пальцев на руках и ногах "
мутант? |
|||
218
Torquader
04.09.13
✎
00:53
|
(217) Ну не сорок, а двадцать. Иногда как-то об этом забываешь.
А вообще - написано, что сорок - пошло от греческого сорокадневного поста. А девяносто - это то, что остаётся от ста после изъятия церковной десятины. |
|||
219
Torquader
04.09.13
✎
00:55
|
А вообще - у людей руки кривые - они не могут загибать пальцы в произвольном порядке - иначе бы была доступна двоичная система счисления - то есть 64 варианта на одной руке.
|
|||
220
nevvermind
04.09.13
✎
00:56
|
Числительные полтора, два, три, четыре требуют существительного в ЕДИНСТВЕННОМ Ч. (то есть 4 ГОДА!)., а остальные – во МНОЖЕСТВЕННОМ Ч. (то есть 5 ЛЕТ!)
Такой вид синтаксической сочетаемости называется управлением, т.к. падеж существительного управляется числительным. - ---- (То есть такое происходит только в двух указанных падежах с этими числительными. А в других всё "нормально" - (оба числитет. требуют сущ.ествительного во МНОЖЕСТВЕННОМ): Р.п. 4-5 лет Д.п 4-5 годам Т.п. 4-5 годами П о 4-5 годах) - - Числительное два (три, четыре) ИДИОМАТИЧЕСКИ СПАЯНО с формой имени существительного, которая омонимична родительному падежу единственного числа (два дня, два года и т. п.). Между тем в других падежных формах те же числительные имеют окончания множественного числа (дву-х, дву-м, тре-х, тре-м, четыре-х, четыре-м) и сочетаются с формами имен существительных множественного числа (сидеть между двух стульев) Эта форма два дня, два стола представляет собою видоизмененный пережиток именительно-винительного падежа двойственного числа. В сочетании два ( оба, три, четыре) с так называемым "родительным" падежом единственного числа правильнее видеть грамматические идиомы, неразложимые грамматические обороты. В этих оборотах форма существительного остается за пределами системы живых падежных функций. Ее единственное число противоречит лексическому значению определяемых числительных. |
|||
221
Torquader
04.09.13
✎
00:56
|
Да, блин, 32 варианта на одной, и две руки.
И нога - тоже две. Ладно - пора спать - всем удачи. |
|||
222
RayCon
04.09.13
✎
02:29
|
(0) Насколько помню, раньше в русском языке было три числа: помимо единственного и множественного, ещё и двойственное. И считали раньше так:
1 - единственное число 2 - двойственное число 3 и более - множественное число Потом двойственное число распространилось на соседние три и четыре, а позднее и вовсе было заменено множественным. Но не везде: три и четыре сохранились как рудименты. (48) He has not anything -> He has nothing (88) На Аляске есть русский диалект, где нет среднего рода, а женский имеет тенденцию на замещение мужским. (149) гиена огненная -> геенна огненная (180) +1 |
|||
223
SeraFim
04.09.13
✎
03:41
|
Ага, а еще есть:
Утренник - детский праздник Дневник - тетрадь для отметок Вечерник - студент вечернего отделения А ночник - вообще, светильник |
|||
224
SeraFim
04.09.13
✎
03:44
|
+(223) а еще:
полдник - прием пищи полуночник - человек, который до полуночи не ложится спать |
|||
225
forforumandspam
04.09.13
✎
08:31
|
Любопытно происхождение слова апельсин. Не из слов ли apple+china оно произошло?
|
|||
226
1Сергей
04.09.13
✎
08:33
|
(223)
>>Вечерник - студент вечернего отделения Вечерника - гулянка просто пол поменяли, а смысл совсем другой |
|||
227
1Сергей
04.09.13
✎
08:33
|
*вечерника
|
|||
228
1Сергей
04.09.13
✎
08:33
|
пелять! вечеринка
|
|||
229
VladZ
04.09.13
✎
08:36
|
(205) Видимо не стали заморачиваться. Дно - оно одно! Ну, максимум - два! :)
|
|||
230
1Сергей
04.09.13
✎
08:39
|
||||
231
Помогите
04.09.13
✎
08:41
|
Как сказать короче "Дайте мне две и еще три шаурмы"?
|
|||
232
1Сергей
04.09.13
✎
08:42
|
(231) пять шаверм
|
|||
233
1Сергей
04.09.13
✎
08:42
|
||||
234
Помогите
04.09.13
✎
08:43
|
Дурацкая Вика. Без нее было лучше
|
|||
235
Irbis
04.09.13
✎
08:44
|
(222) Кошка так котят считает: раз, два и много.
|
|||
236
Помогите
04.09.13
✎
08:44
|
(226) Вечерница, а не вечеринка
|
|||
237
Помогите
04.09.13
✎
08:48
|
(0) Если числительное заканчивается на гласную, то и существительное тоже изменяется чтобы заканчивалось на гласную.
одиН гоД двА годА пяТь леТ |
|||
238
Помогите
04.09.13
✎
08:49
|
+(237)
однА калинА паТь калиН |
|||
239
Irbis
04.09.13
✎
08:51
|
(237) Пять годиков
|
|||
240
Помогите
04.09.13
✎
08:52
|
(239) Оба слова на согласную оканчиваются. Все верно.
|
|||
241
MKMK
04.09.13
✎
09:01
|
(212)Так ведь и по-русски так не говорят "Я буду мочь".
Зато в прошедшем времени употребляют и "мог", и "смог", прям как "could" и "was able". Видимо корни уходят глубоко в индоевропейскую группу языков. |
|||
242
DGorgoN
04.09.13
✎
09:02
|
(20) с 5 в примере )
|
|||
243
skunk
04.09.13
✎
09:04
|
(225)почти ... от apfel sine ... хотя дословный перевод с немецкого равнозначен "китайское яблоко"
|
|||
244
skunk
04.09.13
✎
09:09
|
(216)почему не верно ... девять до сто ... десять это уже сто
|
|||
245
Wasya
04.09.13
✎
09:11
|
Один, два, три, четыре это так ни о чем. Поэтому существительное стыкуется в единственном числе (три года). А вот пять и более это уже много, поэтому существительное надо стыковать во множественном числе (пять лет).
|
|||
246
skunk
04.09.13
✎
09:12
|
про сорок не много ... а именно сорок соболиных шкур которые помещались в сорочьку ... аналогичное есть во многих языках ... когда числительное перекочёвывало с предмета служащего мерой
|
|||
247
Американец
04.09.13
✎
09:15
|
(51) >>В просторечном английском вполне можно сказать "He hasn't nothing". Тебя поймут
Может и поймут, но даже в просторечном так не говорят. |
|||
248
Кай066
04.09.13
✎
09:24
|
(245) т.е. 5 лет о чём, а 63 года не о чём?
|
|||
249
Wasya
04.09.13
✎
09:29
|
(248) шестьдесят лет и еще три года.
|
|||
250
forforumandspam
04.09.13
✎
09:51
|
(241) "Я буду мочь" = "Я смогу"
|
|||
251
Gisborn
04.09.13
✎
10:43
|
(238) Это не объясняет почему пять лет, а не годов
|
|||
252
Wasya
04.09.13
✎
11:04
|
(251) Год. Родительный падеж, множественное число.
годов - как то не пр-русски. лет - самое то. |
|||
253
skunk
04.09.13
✎
11:15
|
(251)"лет" это супплетивная форма существительного "год" для родительного числа во множественном числе ...
|
|||
254
skunk
04.09.13
✎
11:16
|
(252)все по-русски ... только вот после ряда числительных и некоторых местоимений ... типа - много ... используется супплетивная форма ... а не "годов"
|
|||
255
skunk
04.09.13
✎
11:18
|
музыка тридцатых годов
|
|||
256
Wasya
04.09.13
✎
11:27
|
(55) У слова стоит есть много различных семантических значений.
1) Стоит = не лежит 2) Стоит = не двигается. То есть "самолет стоит" не потому что у него есть ноги (шасси). А потому что он не двигается. |
Форум | Правила | Описание | Объявления | Секции | Поиск | Книга знаний | Вики-миста |