Имя: Пароль:
LIFE
 
OFF: Забавные переводы на англ. язык или обратно
0 Rovan
 
гуру
30.01.14
08:30
строку из песни "...только грянули гармошки что есть мочи..."
Гугл-переводчик перевел на англ. язык
"Only thundered accordion that is urine"

***
кто еще что замечал - пишите :-)
1 1dvd
 
30.01.14
08:33
"по реке плывёт кирпич деревянный как стекло, ну и пусть себе плывет, нам не нужен пенопласть"

перевод:

"on with..."
2 Рэйв
 
30.01.14
08:33
(30)Если запятую поставить после "гармошки", перевод станет верным:-)
3 Рэйв
 
30.01.14
08:33
(2)к (0)
4 Rovan
 
гуру
30.01.14
08:36
(2) поставил - не помогло :-)
5 Cube
 
30.01.14
08:37
(1) Даун зе ривер флоу зе экс
Фром зе плейс Кукуево.
Лет ит флоу, вайл ит кен
Пис оф мэтал Ху@ва... (с) Василий Стрельников, MTV, бородатый год :)
6 Эмбеддер
 
30.01.14
08:38
Сколько волка ни корми - он все в деревянных взглядах
(0) Попробуйте лучше китайский вместо английского
7 Mikeware
 
30.01.14
08:38
хрестоматийныйо лингвистический пример: при переводе с английского языка фразы Spirit is strong but flesh is weak" (Дух крепок, а плоть слаба) получилось "Спирт крепкий, а мясо протухло".
©
8 1dvd
 
30.01.14
08:40
(7) :)))
9 Chai Nic
 
30.01.14
08:44
(7) Еще что-то было "голый проводник, бегающий под вагоном"
10 Pahomich
 
30.01.14
08:44
(7) Смысл то один!
11 Rovan
 
гуру
30.01.14
08:47
"женская доля" -> "Women's share"
share - доля как часть чего-то, пай
12 Karavanych
 
30.01.14
08:48
какие еще забавные переводы на английский и обратно.
Мне тут по роду деятельности приходится через гуглопереводчик общаться с японцами и корейцами  - вот где АД гуглотранслейта.
Когда те багрепорт шлют, ты его переводишь - а гуглопереводдчик пишет про сакуру в цвету раскинувшуюся на весь горизонт. Хотя японец пытался написать, что у него растянутые элементы изображения на экране :)
13 Kerk
 
30.01.14
08:51
(12) Какие поэтичные японцы :)
14 1dvd
 
30.01.14
08:53
Японцы перешли на 1С ????
15 Rovan
 
гуру
30.01.14
08:53
Ну и напомню старые шутки про переводы на слух
http://cheldiplom.ru/text/teach/16922.html

Let it be – Давай съедим пчелу
Can you hear me – Ты можешь меня здесь
Manicure – Деньги лечат
I have been there – У меня там фасоль
God only knows – Единственный нос бога
We are the champions – Мы шампиньоны
Bye bye baby, baby good bye – Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
To be or not to be? – Пчела или не пчела?
I fell in love – Я свалился в любовь
Just in case – Только в портфеле
I will never give up – Меня никогда не тошнит
Oh, dear - Ах, олень
I saw my Honey today – Я пилил мой мед сегодня
I'm going to make you mine – Я иду копать тебе шахту
Finnish people – Конченные люди
Bad influence – Плохая простуда
Phone seller – Позвони продавцу
Let's have a party – Давайте организуем партию
Watch out! – Посмотри снаружи!
I know his story well – Я знаю твой исторический колодец
Barbecue – очередь за Барби
16 Karavanych
 
30.01.14
08:56
(13) Не, поэтичный как раз гуглтранслейт. Японцы ваще ни про какую сакуру в цвету не писали :)
(14) не...1С лишь половина моей рабочей жизни :))) есть даже подозрение что за следующей год станет меньшей частью, чем половина... если все так же дальше пойдет.

Кстати вот забавный факт: после общения с японцами / корейцами... гугл ваще начинает быть уверен что ты отлично владеешь этими двумя языками и начинает везде тебе показывать рекламу на японском/корейском... доставляет что писец.
17 Mikeware
 
30.01.14
08:57
(12) с корейцами и китайцами лучше общаться на английском....
кстати, в далеком 1995 году в москве в метро симпатичная девченка из жной кореи что-то спросила на английском (как проехать куда-то), я ей ответил. мило побеседовали, друг друга поняли. и после этого один чувак, хорошо знающий английский (работал в англии), спросил : "слушай, а на каком языке вы разговаривали?" :-)
18 Karavanych
 
30.01.14
08:59
(17) Дак да... так и делаю, фигово начинается когда просто корейские пользователи оставляют комменты на корейском с каким-нить негативным отзывом, и их уже не попросить на английском написать... Сидишь такой и втыкаешь...че же он там имеет в виду и че ему не понравилось.
19 Rovan
 
гуру
30.01.14
09:18
(17) Вспоминается анекдотец про мгимо.
- Хау мач оклоч?
- Сиксти пиэм.
- Сач мач?
- Фо хум хау...
- О! мгимо финиш?
- Аск!
20 DeiMos
 
30.01.14
09:24
(5):
Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself-
Fucking piece of iron!!!
21 DeiMos
 
30.01.14
09:25
Girls had fight at country hut
Over who"s the hairest cunt.
Well, more hair of the most
Had the beaver of the host.
22 Анцеранана
 
30.01.14
09:27
Классика
- Occupation?  
- No, no, just visiting
23 Сергей Д
 
30.01.14
09:30
PROMT один раз перевел название фирмы Borland как "Страна бора"
24 maksim358
 
30.01.14
09:49
(21)перевел ржачно)))
25 Отто Ларинголог
 
30.01.14
09:53
26 13_Mult
 
30.01.14
10:23
(24) Особеноо "cunt" :-)
27 13_Mult
 
30.01.14
10:24
(25) +
28 СвинТуз
 
03.02.14
08:37
реал , буквально два предложения подряд :
it was again submerged by theology as Christianity rose and Rome fell. Its second great period ...

Она была подчинена теологии как Христианская роза и Рим пал.
Его секунда великого периода ...
29 Rovan
 
гуру
03.02.14
08:43
баба с возу - кобыле легче
a woman with a cart - the mare is easier
30 dk
 
03.02.14
08:57
XXX
понедельник

I-Bot Translate 39M2
Monday

XXX
вторник

I-Bot Translate 39M2
Tuesday

XXX
среда

I-Bot Translate 39M2
environment

XXX
среда

I-Bot Translate 39M2
environment

XXX
день недели, с.ка среда!

I-Bot Translate 39M2
day of week, bitch environment!
31 Бертыш
 
03.02.14
09:19
мир, дверь, мяч
твой кролик написАл
32 1Сергей
 
03.02.14
09:22
(31) герцог мира
33 Builder
 
03.02.14
09:38
Будучи студентами в 90-е годы загнали в переводчик текст про модемы, надо было по учебе. Долго ржали...
retrain - перепоезд.
reboot - переботинок.
О какие были переводчики тогда :)
34 Rovan
 
гуру
03.02.14
09:41
взял да и пошел
took and went
35 Zero on a dice
 
03.02.14
09:48
(33) мы с другом так первый раз игру устанавливали с диска.
до этого просто весь софт и игры копировались с дисков или дискет, а тут появилась игра с инсталлятором. мы изголялись как могли, но так и не смогли запустить ее (инсталлятор то нам нафиг не нужен был), потом решили прочитать ридми, а он был сплошь на английском, которого мы не знали. прогнали через промт и долго ржали над ботинками-переботинками и прочей ерундой. после этого, когда в каком-то журнале прочитал знаменитых "гуртовщиков мыши", было не смешно.
игру потом, таки, установили.
36 skunk
 
03.02.14
09:49
а как правильно перевести слово "reboot"? ... переобуться?
37 1Сергей
 
03.02.14
10:02
boot-глагол
увольнять
помогать
надевать ботинки
ударить сапогом
38 1Сергей
 
03.02.14
10:03
39 Злопчинский
 
03.02.14
10:33
(17) примерно в то же время на однйо из софтовых выставок демонстрировали распознование голоса.. на примере ответов на вопросы таможенника (на английцском языке). постоял посмотрел - народ калякает малякает пыьтается в фонемы-осциллограмы попасть - хз.. не получается у них дальше первого уровня пройти.. ну я и решил со своим англобелорусским технопиджином ;-) и ниче.. до 4 уровня дошел - народ зауважал как я лихо... ;-)
40 Rovan
 
гуру
04.02.14
10:44
Я милого узнаю по походке.
Он носит, носит брюки галифэ.
А шляпу он носит на панаму,

I gait.
He wears, wears the pants galife.
And he wears a hat on a hat,
41 Rovan
 
гуру
04.02.14
10:46
Ай, заинька, ай, серенький
Ай, заинька, хвостик беленький
А он на столицу вскочил, кусок сахара схватил
Штаны рваные, худые, ножки тонкие, кривые

Ah, zainka, ah, greyish
Ah, zainka, little white tail
And he jumped on the capital, grabbed a piece of sugar
Pants torn, thin, thin legs, curves
42 skunk
 
04.02.14
12:57
zainka - это на каковском? ... на английском разве не харя?
43 skunk
 
04.02.14
12:58
В поле на пригорке заинька сидит.
Свои ушки греет, ими шевелит.

A little hare sits in a field on a hill.
He warms his ears and he moves them.
44 skunk
 
04.02.14
13:00
45 Mnemonic1C
 
04.02.14
13:11
"Беги лес" было уже?
46 skunk
 
04.02.14
13:16
(45)ты на Форест Гамп намекаешь?
47 sda553
 
04.02.14
13:16
Мой дядя наиболее честных правил
Когда не в шутку упал больной
Он уважать себя форсировал
И не мог избрести лучше
48 Mnemonic1C
 
04.02.14
13:34
(46) Ага
49 Mnemonic1C
 
04.02.14
13:34
50 skunk
 
06.02.14
13:58
мда ... юмор стал совсем плоским