Имя: Пароль:
LIFE
 
OFF: Как правильнее выразиться по-испански
,
0 megabax
 
25.09.14
13:17
Фраза: "В мае мы поехали в Барселону."
Как правильнее сказать по испанский:
En el mayo tenemos viajó en Barcelona.
или
Por el mayo tenemos viajó en Barcelona.
?
1 Волшебник
 
модератор
25.09.14
13:21
у тебя будущее или прошедшее время?
2 Волшебник
 
модератор
25.09.14
13:23
будущее:
en el mayo vamos a Barcelona

прошедшее
en el mayo fuimos a Barcelona
3 megabax
 
25.09.14
13:24
(2) Спасибо.
А если фраза "В мае нам надо поехать в Барселону"?
4 Волшебник
 
модератор
25.09.14
13:26
(3) Tenemos que
5 Волшебник
 
модератор
25.09.14
13:27
Кстати, с месяцами, кажется, употребляют просто "en", т.е. "en mayo", "?n enero"
6 megabax
 
25.09.14
13:29
(5) Тоесть получается что то вроде En mayo tenemos que vamos a Barcelona?
7 Волшебник
 
модератор
25.09.14
13:31
(6) En mayo tenemos que ir a Barcelona?
8 Волшебник
 
модератор
25.09.14
13:32
tener que = надо (кому-то)
tengo que = мне надо
tiene que = вам надо
hay que = надо (безличное)
9 megabax
 
25.09.14
13:33
(7) В чем разница между ir и viajes?
10 megabax
 
25.09.14
13:35
(9) а, наверно такая же разница как "ехать" и "путешествовать"?
11 Волшебник
 
модератор
25.09.14
13:35
(10) да
12 Волшебник
 
модератор
25.09.14
13:48
А это сможешь перевести?

"Si queremos defender la vida y la madre tierra tenemos que acabar con el sistema capitalista."

Evo Morales, presidente de Bolivia
13 megabax
 
25.09.14
13:55
(12) Со словарем перевел, и словарный запас чуть пополнил:
"Если мы хотим защитить жизнь и Мать-Землю, то должны покончить с капиталистической системой"
Эво Моралес, президент Боливии.
14 Волшебник
 
модератор
25.09.14
14:03
(13) muy bien