Имя: Пароль:
LIFE
 
OFF: как это будет по-испански?
0 megabax
 
21.10.14
21:09
Педро и Анита пишут друг другу каждый день.
При чем надо употребить взаимный глагол.
Правильно ли будет так: Pedro y Anita escriben todos los días.
Что то запутался я в этих ихних формах глаголов...
1 Волшебник
 
модератор
21.10.14
21:11
Pedro y Anita escriben el uno al otro cada dia
2 НафНаф
 
21.10.14
21:12
3 megabax
 
21.10.14
21:17
(1) А взаимная форма глагола как то по особому при этом не выделяется? Или она выделяется только в третьем лице неопределенной формы, типа escribirse?
4 Волшебник
 
модератор
21.10.14
21:26
(3) что такое взаимная форма глагола?

есть возвратная форма, что по-русски обозначается "тся/ться", т.е. сам себя, например, умывается, одевается.
5 megabax
 
21.10.14
21:31
(4) Ну это как бы тоже самое, что и возвратная, только два человека делают это друг с другом.
Пример из русского языка: списаться, счатиться, сэсэмеситься, сговориться.
6 Волшебник
 
модератор
21.10.14
21:31
(5) Это точно примеры из русского?
7 megabax
 
21.10.14
21:32
(6) Созвониться. Это точно из русского.
Говорят же: давай созвонимся.
8 Волшебник
 
модератор
21.10.14
21:34
(7) Это всё жаргонные слова, разговорный язык, ни к чему не обязывающий. Джентльмены всегда указывают, когда конкретно и кто кому позвонит.
9 megabax
 
21.10.14
21:40
(8) Насчет джентльменов согласен. Но слово же такое есть в русском языке, не так ли?
10 Волшебник
 
модератор
22.10.14
00:42
(9) Ветка про испанский язык
11 romix
 
22.10.14
02:45
Буэнос ночес, сеньоры и сеньоритты.
12 FlashC
 
22.10.14
02:52
+(11) как там, чтоб громко... "СПАААААААААААТЬ!! всем. ес чё изиняти)
Кaк может человек ожидaть, что его мольбaм о снисхождении ответит тот, кто превыше, когдa сaм он откaзывaет в милосердии тем, кто ниже его? Петр Трубецкой