0
megabax
09.04.16
✎
12:00
|
Добрый день. Подскажите пожалуйста, как лучше сказать по английский "... посредством визуального наблюдения"?
Фраза такого смыла: "Компьютерное зрение. Это теория и технология создания машин, которые могут обнаруживать, отслеживать и классифицировать объекты посредством визуального наблюдения".
Я перевёл на английский как
"Computer vision. This is the theory and technology of creating machines that can do detection, tracking and classification of objects by visual observing."
Но как праведнее сказать "... visual observing" или "...visual observation"?
|
|