|
OFF: Где вы обсуждаете разницу сильно похожих слов на английском? | ☑ | ||
---|---|---|---|---|
0
Курцвейл
31.05.17
✎
08:37
|
Заметил что по мере изучения новых слов все чаще встречаются сильно похожие.
Например edge и verge. Или select vs choose vs peck. Наверное кто-то порекомендует для этого хорошую площадку. Если она на чистом инглише это даже лучше :) |
|||
1
1dvd
31.05.17
✎
08:38
|
||||
2
1dvd
31.05.17
✎
08:43
|
peck тут причем? может pick?
|
|||
3
Курцвейл
31.05.17
✎
08:51
|
(2) да pick. набирал быстро
|
|||
4
Tankur
31.05.17
✎
09:35
|
||||
5
Альбатрос
31.05.17
✎
09:37
|
Честно говоря, я нигде не обсуждаю похожие слова английского языка.
|
|||
6
Андрюха
31.05.17
✎
09:38
|
beach - bitch
|
|||
7
KishMish
31.05.17
✎
09:42
|
||||
8
SoulPower
31.05.17
✎
09:43
|
есть прекрасный ресурс
translate.google.ru |
|||
9
SoulPower
31.05.17
✎
09:45
|
там даны переводы слов)) а ещё определения, и примеры в предложениях, замечательный ресурс)
|
|||
10
Маркусс
31.05.17
✎
09:45
|
(0) А у меня телефон бащще, чем ты на английском разговариваешь
|
|||
11
Иэрпэшник
31.05.17
✎
09:46
|
(0) А смысл? Поэмы сочинять? В русском языке тоже масса похожих слов: мир-тир, мор-тор ну и т.д. до бесконечности
|
|||
12
Про100Филя
31.05.17
✎
09:46
|
(8) Ты пробывал документацию через транслит прогонять?
|
|||
13
Tankur
31.05.17
✎
09:50
|
Ты похожие по смыслу или по произношению ищешь?
|
|||
14
solarcold
31.05.17
✎
09:52
|
(0) Вряд ли есть настолько узкоспециализированные места. Зачем обсуждать похожие слова? их запоминать и использовать надо. Иди на interpals.net, создавай профиль - там тучи людей, которые готовы общаться с тобой хоть на английском, хоть на хинди, помогать в изучении и просто дружить. У них, заодно, можешь и спрашивать о смысловой разнице схожих слов.
|
|||
15
Tankur
31.05.17
✎
09:52
|
(6) Это из категории опасных созвучий
))) Дбавлю от себя sheet - shit Soccer - Sucker таких много |
|||
16
Лефмихалыч
31.05.17
✎
09:54
|
(0) похожими их делает только то, что ты не понимаешь их смысла, а вместо этого сначала переводишь на русский, а потом только понимаешь.
Понимать смысл слов - нет ни чего проще! Надо просто читать тексты. В тексте слова находятся в контексте, который, собственно, и дает правильное и глубокое понимание значений слов. |
|||
17
Про100Филя
31.05.17
✎
09:57
|
(16) У меня все руки не доходят читать иностранную литературу.
|
|||
18
Лефмихалыч
31.05.17
✎
09:59
|
(17) попробуй глазами читать
|
|||
19
Gantosha
31.05.17
✎
10:00
|
вообще первое куда надо смотреть это толковый словарь. Я не знаю какие самые правильные по инглишу, но допускаю что есть какой нибудь оксфордский.
Далее надо на английском искать споры о том как лучше употреблять конкретное слово. Обычно обсуждения существуют и там есть уже формы использования. Хотя в них сложнее понять кто прав, а кто виноват. Потом есть спец словари - к сожалению привести пример не могу, так как потерял ссылку, так в них вообще есть подборки использования конкретных слов в комбинациях с примерами их текста. И вот там уже можно набрать необходимое количество литературных примеров и окончательно разобраться. |
|||
20
Bigbro
31.05.17
✎
10:03
|
(0) когда то у меня был хороший бумажный словарик англо-английский. в школе очень помогало учить язык, пока один термин разбирал еще десяток связанных по смыслу с понятием слов из словарных статей почерпнул.
http://www.webster-dictionary.org/ тут кажется его онлайн версия. |
|||
21
Вафель
31.05.17
✎
10:12
|
(15) can't - cunt
|
|||
22
Вафель
31.05.17
✎
10:13
|
(0)вот только зачем понимать разницу, если ее нет?
|
|||
23
Лефмихалыч
31.05.17
✎
10:19
|
(22) так она есть!
edge - это кромка, которая тонкая грань между двумя поверхностями verge - это обрыв, место, где заканчивается что-то большое. select - это про выбор подмножества choose - это про тщательный выбор чего одного и отказ от всего остального pick - это наугад хватануть что-то одно из кучи ЗЫ сначала промптом переводют, а потом у людей смыслы пропадают... |
|||
24
shpioleg
31.05.17
✎
10:37
|
(0)Поищи engvid на youtube. Объясняют на простом английском. Много чего есть интересного.
|
|||
25
Курцвейл
31.05.17
✎
10:43
|
(23) Как сказать правильно про выборы президента?
|
|||
26
Курцвейл
31.05.17
✎
10:44
|
(24) Согласен. Но там смотрят на наиболее частое. Например "TO or AT", а есть ведь еще и UNDO :)
|
|||
27
Иэрпэшник
31.05.17
✎
10:45
|
(25) selections
Что касается выборов президента, депутата и т.п. |
|||
28
Курцвейл
31.05.17
✎
10:45
|
(26) тфу.. unto
|
|||
29
Курцвейл
31.05.17
✎
10:46
|
(27) В РФ это часто бывает pick вместо select :))
|
|||
30
Лефмихалыч
31.05.17
✎
13:27
|
(25) election
|
|||
31
Лефмихалыч
31.05.17
✎
13:27
|
+(30) и от всех перечисленных слов это отличается тем, что означает оно процесс принятия решения
|
|||
32
Лефмихалыч
31.05.17
✎
13:29
|
+(30) с учетом того, что президент выбирается тщательно с отказом от всех остальных кандидатов, оный президент, конечно же по смыслу chosen one, но, чтобы подчеркнуть, что его выбрали, согласно процедуре, его называют elected
|
|||
33
Лефмихалыч
31.05.17
✎
13:30
|
(28) ты, видимо, хотел сказать onto
|
Форум | Правила | Описание | Объявления | Секции | Поиск | Книга знаний | Вики-миста |