Имя: Пароль:
LIFE
 
OFF: "on the example" или "with using example"
0 megabax
 
01.10.17
08:50
Добрый день, коллеги. Подскажите, пожалуйста, как лучше всего перевести заголовок научной статьи "Исследование обучаемости нейронной сети на примере предсказания числовых рядов" на английский язык.
Есть 4 варианта:
1. Research of the neural network training on the example of the prediction of numerical series
2. Study of the neural network training on the example of the prediction of numerical series
3. Research of the neural network training with using example of the prediction of numerical series
4. Study of the neural network training with using example of the prediction of numerical series
Какой лучше всего выбрать?
Собственно, что лучше употребить "on the example" или "with using example", и что лучше употреблять, research или study для обозначение слова "исследование"?
1 H A D G E H O G s
 
01.10.17
08:54
by example
2 H A D G E H O G s
 
01.10.17
08:55
for example
3 H A D G E H O G s
 
01.10.17
08:56
Но никак не предложенные варианты
4 megabax
 
01.10.17
09:03
Или, может, лучше так:
reserch of neural network training with using numerical series prediction
5 Fram
 
01.10.17
09:05
Study of the neural network training using prediction of numerical series as an example
6 megabax
 
01.10.17
09:37
(5) сенкс
7 Fragster
 
гуру
01.10.17
11:03
e.g.
8 Silverbeard
 
07.10.17
02:49
for example