Имя: Пароль:
LIFE
Юмор
OFF: В школах Киева украинизировали детскую песенку «В траве сидел кузнечик»
,
0 vadim777
 
12.10.17
20:06
https://mediarepost.ru/news/134596-v-shkolah-kieva-ukrainizirovali-detskuyu-pesenku-v-trave-sidel-kuznechik.html
Понравились последние строки: Та жаба жовтопуза з'явилася у лузі i з'іла стрибунця.
Так и хочется сказать - допрыгались. украина в виде жабы сожрала скакунов.
1 Маленький Мук
 
12.10.17
20:52
Китайцы тоже переводят и поют наши песни и чо
https://www.youtube.com/watch?v=uL16xZgSXqU
2 youalex
 
12.10.17
21:31
(1) Хорошо поют. Имеют право. И большую часть, кстати - на русском, вы видимо, только начало слушали?
3 Брудвар
 
12.10.17
21:33
(0) Послухав, понравылось. Прiкольно.
4 youalex
 
12.10.17
21:36
Ссыль на видео.
https://ok.ru/video/44076239435
27 янв 2016
5 Asmody
 
12.10.17
21:39
(0) И шо?
А "Мурка" на иврите – это смешно или как?
6 Asmody
 
12.10.17
21:43
Это получается, что хит "Купыла мама коника" тоже про кузнечика "бэз ноги"?
7 youalex
 
12.10.17
21:50
(6) Может там также как кит и кот (Заходер). Типа Коник и Конiк.
8 youalex
 
12.10.17
21:51
А вообще, тема нормальная, имхо. Надеюсь они еще и фильм  Королевство кривых зеркал - переведут.
9 kovalev_oleg
 
12.10.17
22:37
Ну это из разряда "Купила  мама коника а коник без ноги"
10 VladZ
 
13.10.17
06:00
(0) То, что украинцы стали переводить популярные детские стихи с русского языка - это вполне ожидаемо. По поводу "звучит смешно"... Помню, в классе 5м или 6м на уроке музыки мы слушали песню "цып цып мои цыплятки" на азербайджанском. Уж не знаю почему, но ржал весь класс.
Кому интересно - вот она: https://www.youtube.com/watch?v=crzjixWiY7o
11 Веселый собака
 
13.10.17
08:33
(5) Нормально, евреи очень хорошо зарекомендовали себя в криминальной части.
12 aka AMIGO
 
13.10.17
08:47
(0) Ну, и традиционно заявить, что у Носова и Шаинского - плагиат, украли слова и музыку с древней украинской песни
13 vladko
 
13.10.17
09:58
(10) песенка "Чип, чип, джуджалярим" впервые исполнялась на азербайджанском языке, насколько мне известно. Это потом уже на русский переложили как "цып, цып, мои цыплятки". Эта песенка ещё звучит в "Ну погоди" 6 серия, когда волк заходит в курятник.
14 aka AMIGO
 
13.10.17
09:59
Конечно, и я помню, как появилась эта песенка, но вот насчет поржать над ней - как-то в голову и не приходило..
15 Fish
 
13.10.17
09:59
(13) Да, оригинал был на азербайджанском: https://ru.wikipedia.org/wiki/Джуджалярим
16 Fish
 
13.10.17
10:00
+(15) Кстати, услышал её в "Ну Погоди!"
17 D3O
 
13.10.17
10:14
(5) Мурка на английском - прикольно. Кортнев пел ;)
18 Веселый собака
 
13.10.17
10:21