Имя: Пароль:
LIFE
 
OFF: Красивая строчка "Выполнял проекты Roll-out"
,
0 vde69
 
25.10.17
17:13
Случайно наткался на очередной красивый американизм "Выполнял проекты Roll-out". По существу - это то чем все мы занимается каждый день (пилим типовые под конкретику клиента).

А как Вы относитесь к подомным красивым и непонятным словам призванным придать больше блеска типовой и рутинной работе? Надо выпендриваться и нужно быть скромнее?
1 Базис
 
naïve
25.10.17
17:15
На тебе туда же "drill-down", только буровикам не говори. Это расшифровка показателя отчёта другим отчётом.
2 Aleksey
 
25.10.17
17:16
Ну а когда вместо тавровед говорят мерчендайзер?
Вместо уборщица - клининг-менеджер

и т.д. и т.п.
3 piter3
 
25.10.17
17:16
Все в меру имхо.Хотя потребители разные бывают,кому-то "понты" важны,иным только дело.
Павлины тоже нужны,чтобы на их фоне было яснее who is who
4 piter3
 
25.10.17
17:17
Секретутка теперь офис-менеджер.Хотя для контор это один из способов поменьше платить,дескать должность у тебя будет супер
5 Aleksey
 
25.10.17
17:18
(3) "кто есть ху"
6 Волшебник
 
модератор
25.10.17
17:19
Люби себя, чихай на всех и в жизни ждёт тебя саксесс..
7 Ц_У
 
25.10.17
17:19
тимбилдинг, каршеринг, бизнес ланч, дедлайн, факап...
тысячи их, а надо:
сплоченность коллектива, аренда машин, обед, пиз..ц, про..б
8 Mort
 
25.10.17
17:29
Roll-out это такой же проект внедрения, только проект внедрения не может стоить 30 миллионов, а Roll-out - может.
9 X Leshiy
 
25.10.17
17:34
(8) Ааа, "Roll-out" переводится как "откат"?!)
10 vJet
 
27.10.17
03:55
(9) Откат это Kickback
11 Balabass
 
27.10.17
04:40
(0) Это термины большого/западного бизнеса.
В МСК может и прокатит, в глубинке могут побить за подобные обороты речи.
12 Зуекщмшср
 
27.10.17
04:57
— Что вам принести?
— Я буду латте макиато.
— А мне мохито со льдом.
— Мне яблочный смузи.
— А мне пиво и трёх новых друзей, пожалуйста..
13 VladZ
 
27.10.17
05:37
(0) Я думаю так: нужно быть "понятным", т.е. говорить на одном языке. Рассмотрим, например, ситуацию: приходит устраиваться на работу вот такой "модный чел". Собеседование проводит руководитель отдела (человек уже состоявшийся, который пережил уже не одно поколение подобных "словоблудов"). Если "модный чел" будет разбрасываться модными и непонятными словами - скорей всего, с работой он пролетит. Ну зачем руководителю слушать этот "словесный понос"? Ладно еще в это конкретное время (во время собеседования), но не каждый день. Т.е. более коммуникабельной (читай производительной) будет та команда, которая говорит "на одном  языке".
Проблемы невозможно решaть нa том же уровне компетентности, нa котором они возникaют. Альберт Эйнштейн