|
OFF: We introduce the ponder cost <something>.
| ☑ |
0
megabax
20.01.18
✎
11:07
|
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как перевести фразу:
"we introduce the ponder cost.."
в контексте:
"Ideally, we would like to directly minimize the number
of evaluated units N. However, N is a piecewise constant
function of the halting scores that cannot be optimized with
gradient descent. Instead, we introduce the ponder cost <Некая переменная>, an
almost everywhere differentiable upper bound on the number
of evaluated units N (recall that R 0):"
Отрывок из статьи "Spatially Adaptive Computation Time for Residual Networks" про обработку видиеоизображений.
|
|
1
Лефмихалыч
20.01.18
✎
11:25
|
оригинал без купюр покажи
|
|
2
megabax
20.01.18
✎
12:06
|
(1)
|
|
3
megabax
20.01.18
✎
12:07
|
(2) стр. 3, второй столбец, где-то внизу
|
|
4
Лефмихалыч
20.01.18
✎
12:58
|
Нужны знания в предметке, чтобы перевести правильно. Моих знаний не достаточно.
Могу только общий смысл понять: чтобы ускорить вычисления они заменяют кусочно-заданную функцию какой-то другой, которая в отличие от кусочно-заданной, почти везде дифференцируема.
Но это взгляд на дом с высоты птичьего полёта.
|
|
5
Лефмихалыч
20.01.18
✎
13:00
|
+(4) тут не в языке дело. Будь статья на русском, я бы понял ровно столько же.
|
|