Имя: Пароль:
1C
 
Номенклатура на разных языках
0 Boudybuilder
 
08.11.23
11:35
Подскажите , какие на данный момент есть решения ведения номенклатуры в 1С на разных языках? Так же это нужно для последующей выгрузки на сайт, и чтобы там отображалась на разных языках. Кто как делал? Какие есть решения?
1 vicof
 
08.11.23
11:47
НСтр()?
2 mikecool
 
08.11.23
12:34
реквизиты в справочник
отдельный РС с ресурсами
3 mikecool
 
08.11.23
12:35
+2 РС с измерениеями Номенклатура, Язык + Ресурс Представление
выбирай что хочешь
4 yzimin
 
08.11.23
12:47
Мы доп.реквизиты ввели для перевода описания для 2-х других языков. Не универсально, конечно, но с отдельными реквизитам и РС заморочек было больше для интеграции с битриксом
5 Boudybuilder
 
08.11.23
15:21
Значит, видмо, лучше только сайт держать мультиязычным https://marketplace.1c-bitrix.ru/solutions/bxproger.translator/
6 Boudybuilder
 
08.11.23
15:22
(4) да, так многие делают, и это достаточно загромозжает систему. Потом проблемы с фильтром и так дальше...
7 yzimin
 
08.11.23
15:26
(5) гугл переводчиком обрабатывается что ли? По аналогии как нам алиэкспресс показывает корявое русское описание?
8 yopQua
 
08.11.23
16:38
актуальный вопрос, поддержу
варианты вроде РС и реквизитов можно, но все вручную
для метаданных есть синоним на конкретном языке, а для данных(элементы номенклатуры например)?
в БСП например ничего нет на эту тему?
9 spiller26
 
08.11.23
17:26
Во конфигурациях есть справочник "Номенклатура  контрагентов", можно его использовать, но всё равно как то адаптировать нужно.
А так РС свой прикручивать.
10 mikecool
 
08.11.23
17:29
(8) встречный вопрос - а почему должно быть?
11 yopQua
 
08.11.23
17:34
(10) повторный ответ - для метаданных есть, для данных нет
вопросом мультиязычности для метаданных разработчики озадачивались, возможно и для данных тоже, но возможно не документировалось, а возможно это документирование никто просто не читал
12 banco
 
08.11.23
17:58
(11) Есть в БСП подсистема Мультиязычность. Но если вам нужно только для выгрузки на сайт, то вам правильно подсказали, проще использовать доп. реквизиты.
13 yopQua
 
08.11.23
18:27
(12)
Есть в БСП подсистема Мультиязычность

что позволяет делать?
14 Мимохожий Однако
 
08.11.23
19:16
Добавь дополнительный реквизит к номенклатуре и используй при выгрузке на сайт © "Доступно и всерьёз" 1цы
15 yopQua
 
08.11.23
21:12
(14) нам надо три языка
16 Звездец
 
08.11.23
22:38
(8) все что есть в платформе и БСП касается интерфейса, а данные хоть на китайском вводите.
17 Звездец
 
08.11.23
22:41
(15) да хоть 10: стандартные доп реквизиты, доп реквизиты в расширении, регистр сведений, реквизит со ссылкой на внешнюю noSQL, да хоть подчиненный справочник вариантов масса.


Лучше думай как и кто это потом будет заполнять и контролировать, может ИИ нужно будет прикрутить для заполнения
18 Звездец
 
08.11.23
22:43
(13) Да ну ее. Попробуйте запустить типовую на системе с английской локалью, печатные формы становятся умопомрачительными
19 yopQua
 
08.11.23
23:00
(17) доп реквизиты, шмоп реквизиты и остальное - лажа, об этом уже сказали. можно и в текстовом файле хранить, а можно и зубы через жо*у чистить, удобно будет?
(18) это еще что, в печатных формах данные каким то образом на анг. язык переводятся? и номенклатура в накладной на английском пишется? о как, действительно работает? или что там на английском будет?
20 Звездец
 
08.11.23
23:05
(19) в печатных формах срабатывают криво форматы представления данных, чаще всего дат. Да и БСП мультиязычность больше про интерфейс а не про данные

<PRE>доп реквизиты, шмоп реквизиты и остальное - лажа, об этом уже сказали. можно и в текстовом файле хранить, а можно и зубы через жо*у чистить, удобно будет?/PRE>

так тебе шашечки или ехать? штатного решения данной проблемы нет (точнее допреквизиты из БСП самое штатное решение, но не самое удобное)
21 yopQua
 
08.11.23
23:21
(20) мне ехать и чтобы при этом педали не крутить, так можно?

в печатных формах срабатывают криво форматы представления данных, чаще всего дат. Да и БСП мультиязычность больше про интерфейс а не про данные 
как то не уловил, что дает анг. локализация в плане печатных форм, кроме кривых дат и чисел?
и потом, зачем формировать типовую ТОРГ12, например, в английском варианте, если этот стандарт действует только в РФ и в других странах никому не нужен

штатного решения данной проблемы нет (точнее допреквизиты из БСП самое штатное решение, но не самое удобное)
принято, спасибо
22 Мимохожий Однако
 
08.11.23
23:23
(19) У моих клиентов подобная схема работает уже четвертый год. Даже прикручивал переводчик через инет. Никто не заставляет. Делай со своими блэкджеками
23 yopQua
 
08.11.23
23:40
(22)
Делай со своими блэкджеками

вот именно, что делай
для метаданных нормально реализовали - синоним может задаваться для любого из языков, которые есть в конфе, в ветке Языки. Сам добавил язык, сам написал синоним для него, сам поставил пользователю ИБ этот язык и все, платформа понимает, какой вариант написания пользователю в формах показывать. Поле с типом Текст (а рядом поле ввода значения) содержит надпись на установленном для пользователя ИБ языке. Сказка же.
24 yopQua
 
08.11.23
23:37
такое же для данных бы. Элемент справочника добавил, а у него список языков, к каждому можно наименование назначить. Итог: база одна, документ (какой то, неважно) один, в ТЧ реквизит номенклатура, но одному наименование на русском показывает, а другому на английском. Без доп реквизитов и остального, которые далеко не все проблемы решают. Проблема здесь не только в переносе наименования в другую ИС (сайт, другая база и тд), а еще работа в одной базе разноязычных пользователей
25 banco
 
08.11.23
23:58
Еще раз повторюсь, если только, чтобы выгрузить наименование для сайта, легче доп. реквизиты. А для (24) настройте мультиязычность БСП
https://its.1c.ru/db/bsp319doc#content:4:hdoc:issogl1_мультиязычность
26 yopQua
 
09.11.23
00:19
(25) вот, это Спасибо, хоть и надо пошаманить (на первый взгляд, по диагонали почитал, может ерунда совсем)
27 НаборДанных
 
09.11.23
10:25
(8)Просто интересно, а как ты видишь мультиязычность для данных, которые не определены? Разработчики для номенклатуры "Башмаки 2235-001 левые, синий, 22, на короткую ногу" должны были что-то придумать, чтобы оно что? Как ты видишь это?
28 НаборДанных
 
09.11.23
10:31
(25)Не имеет ничего общего с вопросом в(0), это же про работу с программой на различных языках, конкретно, когда у тебя система работает например в РФ, Турции и Китае, тебе предоставляют возможность ввода дублирующих наименований предопределенных данных и тд, для строковых данных, такмх как наименование номенклатуры предлагается добавить реквизиты под каждый язык и вводить(дублировать) наименования под 3 языка.
29 yopQua
 
09.11.23
11:15
(27) Башмаки - номенклатура, Синий - характеристики, все это справочники. Для элементов задается альтернативное наименование на разных языках, платформа на автомате понимает, какой из них выводить в форму исходя из языка, указанного для пользователя
я же это написал в (23, 24), что непонятно? Аналогия с метаданными.
30 Звездец
 
09.11.23
11:19
(29) так ты определись тебе просто на сайт выгрузить, или еще и на экране показывать в зависимости от локали
31 yopQua
 
09.11.23
11:25
(28)
возможность ввода дублирующих наименований предопределенных данных и тд

что вы называете предопределенными данными? предопределенные элементы справочников? метаданные?

Для распространенных реквизитов Наименование и Комментарий
в библиотеке уже предусмотрены соответствующие общие реквизиты,
поэтому достаточно включить в них объекты с этими реквизитами.
В остальных случаях одинаковые реквизиты дополнительных языков
разных объектов рекомендуется создавать в виде общих реквизитов,
в состав которых включать относящиеся к ним объекты.

для начала наименования будет достаточно
32 yopQua
 
09.11.23
11:24
(29) я определился - и одно и другое. Почему в выборе всегда используется Или, почему не И?
33 yopQua
 
09.11.23
11:29
(31) конечно в части хранения данных это тоже самое, что и добавление доп. реквизитов самому, но вот в части вывода на форму это неплохое решение вопроса. но конечно попробовать надо, чтобы понять, так ли это все, как воспринимается при чтении этих Инструкций по разработке.
34 Тихий омут
 
09.11.23
11:37
(23) А получение синонима объекта метаданных на нужном языке ещё не завезли? Удобная была бы иной раз фича
35 yopQua
 
10.11.23
17:25
что то я залип
добавил мультиязычность из бсп, назначил событие формы списка для справочника

&НаСервере
Процедура ПриСозданииНаСервере(Отказ, СтандартнаяОбработка)
МультиязычностьСервер.ПриСозданииНаСервере(ЭтотОбъект);	
КонецПроцедуры


потом в модуль менеджера

Процедура ОбработкаПолученияПолейПредставления(Поля, СтандартнаяОбработка)
	
    МультиязычностьКлиентСервер.ОбработкаПолученияПолейПредставления(Поля, СтандартнаяОбработка);
	
КонецПроцедуры

Процедура ОбработкаПолученияПредставления(Данные, Представление, СтандартнаяОбработка)
	
    МультиязычностьКлиентСервер.ОбработкаПолученияПредставления(Данные, Представление, СтандартнаяОбработка);
	
КонецПроцедуры

Процедура ОбработкаПолученияДанныхВыбора(ДанныеВыбора, Параметры, СтандартнаяОбработка)
	
    МультиязычностьСервер.ОбработкаПолученияДанныхВыбора(ДанныеВыбора, Параметры, СтандартнаяОбработка, Метаданные.Справочники.ВидыБраков);
	
КонецПроцедуры


написал название на английском для одного элемента(реквизит для ввода на анг. языке в форме появился), пользователю поставил основной язык английский, но в списке наименование русское, чяднт?
36 mikecool
 
10.11.23
17:49
(35) так подумалось, что залип у тебя будет не только в добавлении данных, а еще и обработать все получения представлений - на него похоже ты и попал
37 yopQua
 
10.11.23
17:57
(36) в доках пишут, что добавить надо везде (формы/менеджеры справочников, документы и тд) где хочется такое видеть
38 yopQua
 
10.11.23
18:21
или о чем речь? что значит обработать
че то по коду посмотрел и выяснилось, что эта надстройка меняет текст запроса дин списка, если запроса нет, то ничего не делает, возврат. то есть с формой по умолчанию дел не будет что ли..
ппц ну да, поставил запрос для списка, показал анг название. мутноватая тема, стоит оно того. ушел думать...
спасибо
39 Гена
 
10.11.23
18:44
(38) А в печатных формах или в отчётах типа ОСВ как отображается?
Независимо от того, куда вы едете — это в гору и против ветра!