Имя: Пароль:
LIFE
 
OFF: Посоветуйте мобильный офлайн-переводчик со встроенным голосовым движком
0 mikecool
 
13.04.24
20:09
Посмотрел уже с 10-к разных, есть полностью онлайн, есть оффлайн, но даже оффлайн голосовой движок используют онлайн гуглю
хотелось бы использовать голос, чтобы не набирать текст, и чтобы ответы аборигенов сразу с голоса переводились
также, чтобы можно было скачать языки(как бы оффлайн это должен иметь на борту)
посоветуйте, что используете, если используете ))
1 mikecool
 
13.04.24
20:09
английский куда ни шло, но сейчас придется с испанским дело иметь
2 Garykom
 
13.04.24
20:15
Таких нет.
Ибо невыгодно.
3 mikecool
 
13.04.24
20:18
(2) надеюсь, что есть )
cool reader на борту держит поганенький, может где тоже кто встроил
4 Флудер
 
13.04.24
20:21
(0) 1С:Управление государством внедряешь, испанскую версию?)
5 mikecool
 
13.04.24
20:23
(4) не, банально - в отпуск еду )
6 mikecool
 
13.04.24
20:39
и таки я нашел!
https://apps.rustore.ru/app/com.voicetranslator.SpeakAndTranslateFree?ysclid=luydbt8q21797068720
не реклама, может еще кому пригодится
прикол в том, что версия, которую находил в гугл плей не работала с голосом оффлайн, на русторе - работает
возможно автор переехал в рустор
7 Garykom
 
13.04.24
20:49
(6) Оффлайн платная
8 Garykom
 
13.04.24
20:50
(7)+ Качество хуже чем онлайн
9 Serg_1960
 
13.04.24
21:21
[не в тему]
Когда-то давно купил переводчик Boeleo W1 Pro - предпочитаю специализированные устройства. Они всё-таки удобнее в эксплуатации.  Ну, например, два специализированных микрофона с шумоподавлением позволяют уверено общаться с собеседником даже на шумном восточном базаре :)
10 Фрикаделъ
 
14.04.24
04:36
(0) Сейчас проверил. Встроенный по умолчанию переводчик переводит если сначала скачать языки. Надо оба языка скачать, и тот на котором говоришь, и тот на который хочешь перевести.

А гугловский наоборот, даже со скачанными языками требует подключение к интернету для использования микрофона. Но если хочешь именно Гуглом переводить, то можно это делать в режиме текста, но текст набирать голосом (использовать кнопку "Микрофон" не от переводчика, а от клавиатуры). Переводчик будет думать что ты просто текст набрал, и переведет его. Но результат будет тоже текстовый, придется его как-то отдельно встроенным движком телефона озвучивать (если надо), гугловский переводчик не озвучивает перевод оффлайн, почему-то. Очень странно, зачем они так сделали.
11 Фрикаделъ
 
14.04.24
05:04
(0) Если вопрос про отдельное устройство, то у меня кореш использует Джарвисен. Но у него денег много. Тебе наверное не подойдет.
Основная теорема систематики: Новые системы плодят новые проблемы.