|
OFF: Английские планы на 2013 год | ☑ | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0
Волшебник
17.12.12
✎
12:49
|
Скоро наступит 2013 год. Самое время составить свои английские планы. Чего хотите достичь? Что хотите послушать/почитать/посмотреть? Может планируете сдать TOEFL и получить сертификат? А может будете импровизировать, не строя никаких планов? Как будете учить английский?
Кстати, проведите план-фактный анализ по 2012 году: OFF: Что планируете на этот английский год? Опять ничего??? |
||||||||||||||||
1
Stim
17.12.12
✎
12:51
|
в планах - в 2013 смотреть иностранные фильмы в оригинале. если доживем, конешн..
Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
2
tdm
17.12.12
✎
12:52
|
фильмы, литература,интернет ресурсы)
разговорный английский конечно при этом никак не развивается( Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
3
Lys
17.12.12
✎
12:53
|
Собственно, с прошлого года посыл остается тот же:
"Ты запарил уже со своим английским". Другое |
||||||||||||||||
4
zak555
17.12.12
✎
12:54
|
этот язык ненужен
Другое |
||||||||||||||||
5
Gerdeu
17.12.12
✎
12:54
|
(3) "А вы не знаете, так и не говорите" (с)
|
||||||||||||||||
6
xXeNoNx
17.12.12
✎
12:55
|
Планирую закончить обучение в 13 году, смотреть фильмы-сериалы в оригинале.
Пойду на курсы или найду репетитора |
||||||||||||||||
7
XLife
17.12.12
✎
12:55
|
(1) немецкие?
|
||||||||||||||||
8
Волшебник
17.12.12
✎
12:56
|
(3) Уровень проникновения английского в Россию недопустимо мал — около 7%. В других европейских странах в среднем 50%. При этом родным он является только для 13%.
|
||||||||||||||||
9
aspirant
17.12.12
✎
12:57
|
полгода буду продолжать ходить к персональному репетитору. Потом либо на курсы (дешевле и уже кое-что буду знать), либо реже к репетитору и больше сам.
Другое |
||||||||||||||||
10
zak555
17.12.12
✎
12:57
|
(8) пусть остаётся на этом %
|
||||||||||||||||
11
Gerdeu
17.12.12
✎
12:57
|
(0) собственные курсы будут?
|
||||||||||||||||
12
Stim
17.12.12
✎
12:58
|
(7) чтобы понимать немецкие фильмы, необязательно знать язык)
|
||||||||||||||||
13
Lys
17.12.12
✎
12:58
|
(8) Я не про нужность/ненужность.
Я про навязывание. Кому нужно - сами займутся и выучат. Без "волшебных" пинков с мисты. |
||||||||||||||||
14
Волшебник
17.12.12
✎
12:58
|
(10) А кто же будет допрашивать военнопленных?
|
||||||||||||||||
15
ДемонМаксвелла
17.12.12
✎
13:00
|
Cлушаю, читаю, буду продолжать.
Подумываю поставить спутниковое телевидение Hot bird Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
16
zak555
17.12.12
✎
13:00
|
(14) под страхом расправы они быстрее выучат Русский язык
|
||||||||||||||||
17
aspirant
17.12.12
✎
13:00
|
(10) я категорически за повышение курса проникновения. Это позволит слушать не только местные СМИ но и понимать, как о нас думают на западе, да и вообще уровень интеллигентности повысится.
|
||||||||||||||||
18
xXeNoNx
17.12.12
✎
13:00
|
Какими методиками вы пользовались? Я вот с Пимслера начинал + курсы..., сейчас уже что-то могу сказать, но все же еще очень далеко до среднего уровня
|
||||||||||||||||
19
Rovan
гуру
17.12.12
✎
13:01
|
(17) эти 7% и будут
|
||||||||||||||||
20
trambalda
17.12.12
✎
13:01
|
А чего все на английском зациклились? Нафига оно надо?
Я за немецкий. Кант, Ницше, Гегель, Карл так сказать Генрихович тоже.. А потом франзузский. Другое |
||||||||||||||||
21
wizard_forum
17.12.12
✎
13:01
|
(8) слизать с Финляндии! по ТВ пускать фильмы на языке оригинала с русским переводом в субтитрах
|
||||||||||||||||
22
Волшебник
17.12.12
✎
13:02
|
(18) Хоуг, Кауффман, подкасты, адаптированная литература, препод по Skype.
Вот дорос до прослушивания интернет-радио и чтения неадаптированной литературы |
||||||||||||||||
23
ДемонМаксвелла
17.12.12
✎
13:02
|
(20) неудачник
правильный порядок 1) Английский 2) китайский |
||||||||||||||||
24
Gerdeu
17.12.12
✎
13:02
|
(20) говорят, надо учить сразу два
|
||||||||||||||||
25
aspirant
17.12.12
✎
13:03
|
(24) да тут хотя бы один наполовину...
|
||||||||||||||||
26
trambalda
17.12.12
✎
13:03
|
(23) По донесениям шпионов, китайцы русский учат повально. Так что какбэ уже не надо. А английский я и так могу.
|
||||||||||||||||
27
zak555
17.12.12
✎
13:04
|
(17) Для начала нужно повысить знания отечественной грамотности и литературы, а уж потом до иных языков доходить.
|
||||||||||||||||
28
VladZ
17.12.12
✎
13:04
|
Хочу пойти на курсы... Но со временем напряг. Так что, скорей всего, буду пытаться изучать самостоятельно.
Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
29
Dmitriy_
Kolesnikov 17.12.12
✎
13:05
|
Как лучше готовиться к сдаче IELTS? Сейчас уровень языка - чтение технической литературы, разговорный = 0. Времени в запасе года 1,5-2.
|
||||||||||||||||
30
Волшебник
17.12.12
✎
13:05
|
(28) Попробуй найти препода по Skype. Цена как на курсах, зато индивидуальные занятия в удобное время и в удобном месте (дома на диване).
|
||||||||||||||||
31
ДемонМаксвелла
17.12.12
✎
13:07
|
(26) твои знакомые шпионы знают китайский язык? или им китайские шпионы всё рассказали?
|
||||||||||||||||
32
wizard_forum
17.12.12
✎
13:07
|
(26) и финны тоже учат повально русский
и поговаривают, что в юго-восточных областях в школах заменят шведский на русский бизнес - есть бизнес ))) |
||||||||||||||||
33
aspirant
17.12.12
✎
13:08
|
(27) да так то правильно, кто бы спорил. Но только я вот свой уровень "знания отечественной грамотности" поднять уже не смогу, а английский попробую. Я за выбор "хороших" занятий, т.е. людям нужно предложить "ассортимент" хороших хобби. А что у нас в стране можно предложить???
|
||||||||||||||||
34
aspirant
17.12.12
✎
13:08
|
(30) а сайп все-таки для какого уровня?
|
||||||||||||||||
35
aspirant
17.12.12
✎
13:08
|
(34) сайп = скайп
|
||||||||||||||||
36
Gerdeu
17.12.12
✎
13:09
|
(32) они уже рубли принимают
|
||||||||||||||||
37
Волшебник
17.12.12
✎
13:09
|
(34) Если у тебя нулевой уровень, то надо искать русскоязычного препода. Если Intermediate, то уже можно заниматься с носителем.
|
||||||||||||||||
38
trambalda
17.12.12
✎
13:12
|
(31) Это метафора. А вообще я слушаю "Лаовайкаст", там очень много интересного, в т.ч и говорилось о том, что китайцы активно изучают русский язык. В основном для ведения бизнеса.
|
||||||||||||||||
39
aspirant
17.12.12
✎
13:14
|
(37) ок
|
||||||||||||||||
40
la luna llena
17.12.12
✎
13:14
|
глупо строить планы на 2013 год.
4 дня осталось Другое |
||||||||||||||||
41
la luna llena
17.12.12
✎
13:16
|
(32) все учат русский в том числе греки и прибалты
|
||||||||||||||||
42
xXeNoNx
17.12.12
✎
13:18
|
(22) Я ща на базовом курсе.., препод в офис приходит. но хочется как-то продвинуться, вот курс Пимслера мне помог...
|
||||||||||||||||
43
xXeNoNx
17.12.12
✎
13:19
|
+(42) Хочется что-то аналогичного
|
||||||||||||||||
44
Птица
17.12.12
✎
13:19
|
поеду в испаноговорящую страну
Другое |
||||||||||||||||
45
Popkorm
17.12.12
✎
13:20
|
(0)для каких целей нужно изучать Английский?!
|
||||||||||||||||
46
PLUT
17.12.12
✎
13:20
|
+(0) волонтером на олимпиаду в Сочи :) мои знакомые со знанием разговорного английского уже прошли отбор, поедут "смотреть и помогать" биатлон, уже в этом году
4 марта 2013 - 10 марта 2013 8 этап Кубка мира по биатлону 2012-2013 (World Cup) Сочи, Россия |
||||||||||||||||
47
aspirant
17.12.12
✎
13:20
|
(42) а меня через 3 месяца репетитор попросила не слушать пимслера. Сказала, что Пимслера можно слушать когда понимаешь разницу между английским и американским. Сказала, что ей приходиться переучивать мое произношение на английское. Теперь слушаю ббсленинг.
|
||||||||||||||||
48
Птица
17.12.12
✎
13:21
|
+(44) но там будет с кем говорить по-английски
|
||||||||||||||||
49
xXeNoNx
17.12.12
✎
13:22
|
(47) Мдя.., произношение то фиг с ним, я думаю в первую очередь надо научиться строить правильно предложения
|
||||||||||||||||
50
PLUT
17.12.12
✎
13:23
|
+(46) "уже в этом году" :) в 2013 т.е.
|
||||||||||||||||
51
trambalda
17.12.12
✎
13:24
|
(45) Очевидно же. Война начнется, языка брать будешь, вот тут-то знание и пригодится на допросе.
|
||||||||||||||||
52
PLUT
17.12.12
✎
13:24
|
+(45) чтобы Шекспира в оригинале прочитать наверн
|
||||||||||||||||
53
PLUT
17.12.12
✎
13:25
|
+(52) а еще про хоббитов в оригинале
|
||||||||||||||||
54
Lady исчезает
17.12.12
✎
13:31
|
(41) Прибалты его ЗНАЮТ. Да и греки ещё не все вымерли, которые учились в СССР и говорили по-русски очень прилично.
|
||||||||||||||||
55
la luna llena
17.12.12
✎
13:32
|
(54) они сначала демонстративно забывали русский, но голод не тетка, молодежь (уж 20 лет с распада прошло) активно учит
|
||||||||||||||||
56
Lady исчезает
17.12.12
✎
13:34
|
Вопрос: почему весь мир учит английский? Ответ: потому, что англичане, даже во времена своей мировой экспансии, высокомерно не желали учить иностранные языки. Они от всех требовали понимать их на английском. А при столкновении с французским упрямством получился франглэ.
Другое |
||||||||||||||||
57
Unstoppable
17.12.12
✎
13:42
|
Планы: Добить пятый уровень в RosettaStone, дослушать PowerEnglish, и читать, читать, читать...
Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
58
Волшебник
17.12.12
✎
13:47
|
Чисто конкретные планы:
* Закончить перевод Стругацких "Страна багровых туч" http://notabenoid.com/book/35064 * Дослушать подкасты English Cafe http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=807360 * Дочитать Helen Keller "История моей жизни" История Хелен Келлер или невозможное возможно * Дочитать трилогию "Eden" Гарри Гаррисона Прочитан "West of Eden". Осталось Winter in Eden, Return to Eden. Из более расплывчатых планов: * Прочитать несколько книг по экономике и психологии * Общение по Skype, вероятно с преподом * Слушать интернет-радио * Смотреть фильмы в оригинале * Ребёнку подсунуть развивающие английские игры на планшете * Почитать Wikipedia, перевести несколько статей на русский Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
59
Stagor
17.12.12
✎
13:48
|
Как впрочем и в этом году!
Поеду в англоговорящую страну |
||||||||||||||||
61
antgrom
17.12.12
✎
13:50
|
(0) Планирую начать британскую ветку.
Говорят ДПМ хороший , фугасы пробивные и вообще : бриты тащат. Для популяризации английского языка - постите на форуме цитаты известных людей на английском. Указывая на уникальность фразы именно на родном языке. Не буду учить английский, буду играть в танчики |
||||||||||||||||
62
antgrom
17.12.12
✎
13:51
|
Американскую ветку до середины догнал. HellCat интересна
|
||||||||||||||||
63
opty
17.12.12
✎
13:51
|
Оптимисты учат английский , пессимисты китайский
|
||||||||||||||||
64
МастерВопросов
17.12.12
✎
13:51
|
"А может будете импровизировать, не строя никаких планов?" - мой вариант :-)
Другое |
||||||||||||||||
65
Lisenok
17.12.12
✎
13:58
|
Надеюсь время будет
Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
66
Волшебник
17.12.12
✎
14:01
|
(59) Опять в Австралию?
(65) Миф № 7 "Я бы с удовольствием учился, но нет времени" http://wiki.mista.ru/doku.php?id=life:foreign:kaufmann:7_rasprostranjonnyx_zabluzhdenij_ob_izuchenii_jazykov#mif_7_ja_by_s_udovolstviem_uchilsja_no_net_vremeni |
||||||||||||||||
67
ХочуСказать
17.12.12
✎
14:02
|
только на найду, а найму...
опечатки у главного, куда катиться мир? Пойду на курсы или найду репетитора |
||||||||||||||||
68
Lisenok
17.12.12
✎
14:04
|
(66) Есть цель, и, если семейные/домашние дела не уматают, буду плавно стремится к ее реализации
|
||||||||||||||||
70
Stagor
17.12.12
✎
14:14
|
(66) Теперь в США (на Гаваи)
|
||||||||||||||||
71
Птица
17.12.12
✎
14:55
|
(58)интересные подкасты, по описанию - то, что сейчас надо. спасибо за ссылку!
|
||||||||||||||||
72
Волшебник
17.12.12
✎
15:25
|
(67) Это была не опечатка. Ясно, что за репетитора придётся платить деньги. Основная проблема — найти его. Деньги, скажем так, не проблема.
(71) Всегда пожалуйста. Там замедленный английский, но он разговорный, т.е. ведущий говорит от себя. Во время одного подкаста обсуждаются 2-3 темы + ответы на вопросы. Jeff McQuillan from beautiful Los Angeles |
||||||||||||||||
73
OneTwoThree
17.12.12
✎
15:36
|
(8) собственно это единственное что спасает российский IT специалистов от нашествия индусов - население по английски не говорит. Так что себе могилу копаете...
Поеду в англоговорящую страну |
||||||||||||||||
74
Alicce
17.12.12
✎
15:43
|
Буду смотреть фильмы с субтитрами
Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
75
Волшебник
17.12.12
✎
15:46
|
(73) Когда говорят про Индию, то утверждают, что там английский язык имеет статус государственного. Однако, при этом обычно забывают сказать, что он далеко не самый популярный (41-е место по числу носителей, около 200 тыс. чел или 0,02% от населения), хотя да, государственный. Основной язык Индии — это хинди и ещё 20-30 языков.
wiki:Языки_Индии_по_количеству_носителей_(список) |
||||||||||||||||
76
Wist
17.12.12
✎
15:53
|
(0) надо еще определиться с профессией :)
З.ы. сейчас тоже Хоуга слушаю во время перемещения на машине на работу и с работы. Интересный вариант, но для продвижения вперед в изучении языка, его количество в жизни надо увеличивать, что уже проблемнее :) |
||||||||||||||||
77
2012_12_17
17.12.12
✎
15:53
|
У нас практически все татары в России говорят на русском...Хотя чисто русских возможно вообще нет (монглотатарское иго сделало свое дело)
|
||||||||||||||||
78
Wist
17.12.12
✎
15:55
|
(77) що за бред про иго? :)
|
||||||||||||||||
79
Wist
17.12.12
✎
15:56
|
и чисто русских
|
||||||||||||||||
80
Птица
17.12.12
✎
20:45
|
(75)ну в столице, по крайней мере, всё дублировано на английском, да и англоговорящего всегда найдешь. как, впрочем и в других крупных городах центральной индии. а вот на юге или где в глубинке с этим сложнее.
|
||||||||||||||||
81
Птица
17.12.12
✎
20:49
|
причём, в Дели и тех, кто понимает русский довольно много.
я в первый же день встретила русскоговорящего торговца на базаре, когда пыталась ему объяснить что-то на моём тогда ещё довольно забавном английском. на что он переспросил меня на вполне сносном русском. +вечером, когда мы сели в поезд, индус, сосед по купе, оказалось, учился в москве в институте русского языка и литературы. тот вообще на чистейшем русском говорил. |
||||||||||||||||
82
sda553
17.12.12
✎
20:56
|
Как это не странно, но по английски индусы говорят безобразно. Понять их аглицкое сюсюканье очень сложно.
Немного юмора в тему: https://www.youtube.com/watch?v=8_kAxEhQQGk |
||||||||||||||||
83
Сержант 1С
17.12.12
✎
21:43
|
(14) > А кто же будет допрашивать военнопленных?
siri + google translate |
||||||||||||||||
84
Волшебник
17.12.12
✎
22:01
|
Они тебе так напереведут, что нарвёшься на засаду.
Пленный говорит: It seems to me, you were single. Google переводит: Мне кажется, вы были замужем. http://translate.google.com/#en/ru/It%20seems%20to%20me%2C%20you%20were%20single. |
||||||||||||||||
85
Albaness
17.12.12
✎
22:03
|
заведу любовника-англичанина
Другое |
||||||||||||||||
86
Пеппи
17.12.12
✎
22:04
|
(85) они плохие любовники.
|
||||||||||||||||
87
Птица
17.12.12
✎
22:23
|
(82)так это у любых не нэйтивов свои особенности произношения.
есть американский английский, есть spanglish - понятно, чей английский, есть даже рунглиш) wiki:Рунглиш а английский индусов понять вполне можно, когда привыкнешь. |
||||||||||||||||
88
OneTwoThree
17.12.12
✎
22:28
|
(75) носитель <> знающий. Может у них там английский и не первый язык, но знают его там куда больше народу в процентном отношении, чем в россии.
|
||||||||||||||||
89
Волшебник
17.12.12
✎
22:37
|
(88) Носитель = знающий как родной.
Если брать английский как не первый язык, то в России таких будет 7%, а в Индии — 0,02%. В абсолютных показателях получается, что в России примерно 1 млн, а в Индии - 200 тыс. человек. |
||||||||||||||||
90
Волшебник
17.12.12
✎
22:41
|
(87) Runglish & spanglish — диалекты английского для тех, кто не особенно заботится над изучением нативного диалекта, а ограничивается уровнем "понял и ладно" (comprendo y bien).
|
||||||||||||||||
91
wizard_forum
17.12.12
✎
22:46
|
(90) Io non comprendo, signor
Peccato me dispiace! |
||||||||||||||||
92
Steel_Wheel
17.12.12
✎
22:46
|
Взять Upper Intermediate уже в ферале
Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
93
Asmody
17.12.12
✎
22:49
|
(90) а какой "нативный" у английского, если даже в Лондоне несколько диалектов?
|
||||||||||||||||
94
Steel_Wheel
17.12.12
✎
22:50
|
(84) А у меня:
"Мне кажется, вы были одним" )) |
||||||||||||||||
95
Птица
17.12.12
✎
22:50
|
(89)что-то мне кажется цифра 0,02% носителей английского для индии сильно занижена.
возможно, такой процент получается из-за огромного населения, но и то, сомнительно очень. (90)да, так и есть. просто в дву(и более) язычных странах, у любого второго языка появятся свои особенности. и конечно же, это не значит, что один отдельно взятый иностранец будет обязательно говорить с особенностями произношения и употрябляя специфические конструкции. но общая тенденция всё равно есть |
||||||||||||||||
96
Волшебник
17.12.12
✎
22:51
|
(93) Какой-нибудь из британских или американских акцентов. Сейчас за стандарт можно принять северо-американский. Южный американский или британский звучат архаично.
|
||||||||||||||||
97
Птица
17.12.12
✎
23:00
|
(96)ооо, южно-американский - это что-то! :)
приходилось общаться с жителем сан-диего - понять удавалось лишь отдельные слова или, скорее, предлоги. думаю, это примерно как жители юга россии - не архаичный язык, но свой диалект |
||||||||||||||||
98
Stim
17.12.12
✎
23:24
|
(97) это уже заморочки. все жители России без особого труда понимают друг друга. говоря по-русски
|
||||||||||||||||
99
Волшебник
17.12.12
✎
23:25
|
(98) Ну кроме москвичей и московских дворников, обычно носящих таджикский.
|
||||||||||||||||
100
Птица
17.12.12
✎
23:28
|
+(95)вот здесь совсем другие цифры: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_English-speaking_population
процент англоговорящих в индии - 12.16 или, в абсолютных величинах, более 125 миллионов человек, так что индия на втором месте после сша по количеству англоговорящих |
||||||||||||||||
101
Птица
17.12.12
✎
23:34
|
а, поняла. 0,02% - это те жители индии, для кого английский первый язык. чуть более 200 тыс. человек.
|
||||||||||||||||
102
Птица
18.12.12
✎
00:08
|
статья об английском в индии
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-15635553 |
||||||||||||||||
103
Волшебник
18.12.12
✎
11:41
|
(100) Да, значит я неправильно сравнил. Наши 7% по результатам последней переписи — это тоже English as a second language. Т.е. в абсолютных числах около 10 млн человек.
|
||||||||||||||||
104
МастерВопросов
18.12.12
✎
17:41
|
А какой резон Россиянину учить английский? Типа чтобы быть как "усе прогрессивное humanity"?
|
||||||||||||||||
105
Волшебник
18.12.12
✎
17:42
|
|||||||||||||||||
106
Волшебник
18.12.12
✎
17:46
|
По родительскому долгу часто бываю в садике, в доме творчества. Так вот, там дети в возрасте 5 лет (т.е. дошколята) уже знают много английских слов. Многие занимаются с репетиторами. Когда они пойдут в школу, вероятно, они уже в начальных классах начнут разговаривать по-английски, если только школьная методика не убьёт их мотивацию.
|
||||||||||||||||
107
фобка
18.12.12
✎
17:49
|
начну по-немногу слушать в машине какой-нибудь самоучитель...
Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
108
ХочуСказать
18.12.12
✎
17:49
|
(72) при наличии друга, который по образованию педагог иностранных языков, найти возле дома нормального репетитора тоже не проблема
|
||||||||||||||||
109
Wasya
10.01.13
✎
09:47
|
Возникла необходимость писать посты на англоязычных форумах. Проблем с чтением и пониманием английских текстов нет. А вот написать, даже простенькое предложение, огромная проблема. Получается, как та собачка все понимает, а сказать не может.
Подскажите как проще всего научиться писать английские тексты. Ну хотя бы до уровня, чтобы тебя на англоязычных форумах не посылали по-русски. |
||||||||||||||||
110
Midaw
10.01.13
✎
09:49
|
Дошел до чтения Волшебников страны ОЗ и я могу сказать это куда веселее чтения совсем детских сказок.
Поеду в англоговорящую страну |
||||||||||||||||
111
bushd
10.01.13
✎
09:49
|
(23) Я бы поменял эти два языка местами. И первый всегда - родной.
|
||||||||||||||||
112
Волшебник
10.01.13
✎
09:51
|
(109) Воспользуйся Гугл-Транслейтом и причеши фразу
|
||||||||||||||||
113
Wasya
10.01.13
✎
09:56
|
(112) Примерно так и делаю. Пишу русский текст. яндекспереводчиком перевожу на английский. Затем полученный текст обратно перевожу на русский. Если получается приблизительно похоже, то считаю перевод удался. Но все это вслепую, насколько фраза будет понятной англоязычной аудитории мне не известно. Все автоматические переводчики очень часто переводят чушь. А "причесать фразу" в этом то и проблема for me.
|
||||||||||||||||
114
Волшебник
10.01.13
✎
10:09
|
(113) Такой слепой метод никуда не годится. Без понимания самого текста ты рискуешь получить совершенно обратный перевод. Нужно понимать.
|
||||||||||||||||
115
Wasya
10.01.13
✎
10:39
|
(114) Ну и что делать? В очередной раз садиться за учебники. Или записываться на курсы? Но сейчас курсы ориентированны на разговорный язык. А мне пока в разговорном языке нет потребности.
|
||||||||||||||||
116
Волшебник
10.01.13
✎
10:40
|
(115) Ни то, ни другое. Попробуй поучаствовать в переводе с русского на английский. Научишься строить предложения.
Например, вот книжка Стругацких: http://notabenoid.com/book/35064 |
||||||||||||||||
117
Волшебник
10.01.13
✎
10:41
|
Попробуй ещё завязать e-mail переписку с кем-нибудь или просто заведи английский бложег. Но не чат! У тебя должно быть время подумать, заглянуть в словари.
|
||||||||||||||||
118
Midaw
10.01.13
✎
14:43
|
What is the difference between sorcerer and wizard?
I know that the nomenclature is unclear. However, the common usage seems to indicate: a wizard is born an ordinary mortal, learns magic and spells from books; a sorcerer is born a sorcerer, but needs to learn spells (possibly of a certain type) from a master. Is this correct, or is there more to it? |
||||||||||||||||
119
Midaw
10.01.13
✎
14:43
|
|||||||||||||||||
120
Волшебник
10.01.13
✎
14:46
|
(118) It's perfectly clearly, but then who is a magician???
|
||||||||||||||||
121
Midaw
10.01.13
✎
14:46
|
(120) and who is a witch...
|
||||||||||||||||
122
Closed
10.01.13
✎
15:37
|
Может кому пригодится: http://www.mosfm.com/
|
||||||||||||||||
123
Steel_Wheel
10.01.13
✎
16:16
|
(118) Guys please don't forget about conjurers and warlocks
|
||||||||||||||||
124
Steel_Wheel
11.01.13
✎
13:21
|
А как там СБЧ? Киньте ссылку, плиз. Попробую помочь немного
|
||||||||||||||||
125
Steel_Wheel
11.01.13
✎
13:22
|
Впрочем, все уже нашел сам
|
||||||||||||||||
126
Волшебник
11.01.13
✎
13:25
|
(124) В процессе. http://notabenoid.com/book/35064
|
||||||||||||||||
127
Steel_Wheel
11.01.13
✎
13:39
|
(126) Спасибо.
|
||||||||||||||||
128
Popkorm
11.01.13
✎
13:45
|
В (45) уже спрашивал,может для Москвичей все таки лучше изучать Узбекский?!
|
||||||||||||||||
129
Xapac_2
11.01.13
✎
13:47
|
английский учить не перспективно!
|
||||||||||||||||
130
Волшебник
11.01.13
✎
13:52
|
|||||||||||||||||
131
Popkorm
11.01.13
✎
14:23
|
(130) давайте же захватите Западный рынок по 1С,тогда буду:
Поеду в англоговорящую страну |
||||||||||||||||
132
Волшебник
11.01.13
✎
14:25
|
(131) На, захватывай: http://1c-dn.com/forum/
|
||||||||||||||||
133
Красотка Нонна
11.01.13
✎
14:29
|
уже
Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
134
Волесвет
11.01.13
✎
14:41
|
недавно просматривал гербовник (начатый в 1797 году) и что интересно - многие дворянские фамилии суть выходцы из польши, англии, германии и тд удивительно или они так хорошо знали русский или был какой то универсальный язык который знали все
|
||||||||||||||||
135
Волесвет
11.01.13
✎
14:45
|
+(134) там еще про золотую орду и большую упоминается, многие роды оттуда ведут)
|
||||||||||||||||
136
Midaw
15.01.13
✎
13:45
|
(110)+ Закончил читать Волшебников страны ОЗ и перешел к чтению Робинзона Крузо...
|
||||||||||||||||
137
Midaw
15.01.13
✎
13:48
|
кстати Sorcerer/Sorceress не совсем Волшебники, а чародей и чародейка...
|
||||||||||||||||
138
Steel_Wheel
15.01.13
✎
22:32
|
А как правильно по английски будет фраза
"Внедрение решений учетных задач на предприятиях"? |
||||||||||||||||
140
Волшебник
15.01.13
✎
22:39
|
(138) The interception into accounting tasks at companies.
|
||||||||||||||||
141
Steel_Wheel
15.01.13
✎
22:41
|
Я думал, что что-то вроде
Accounting task solutions incorporating Но что-то кривовато, как мне кажется А interception -- это вообще перехват ) |
||||||||||||||||
142
Живой Ископаемый
15.01.13
✎
22:41
|
2(134) французский... ты что, Войну и Мир в школе не учил?
|
||||||||||||||||
143
Волшебник
15.01.13
✎
22:42
|
(141) Перехват, вмешивание, внедрение внутрь
|
||||||||||||||||
144
Живой Ископаемый
15.01.13
✎
22:42
|
Deployment :)
|
||||||||||||||||
145
Волшебник
15.01.13
✎
22:43
|
(144) Это скучно. Лучше penetration
|
||||||||||||||||
146
Волшебник
15.01.13
✎
22:43
|
Ещё можно infiltration, intrusion
|
||||||||||||||||
147
Steel_Wheel
15.01.13
✎
22:44
|
Automated Accounting Solutions Deployment
громоздко, но вроде лучше уже. А вот как сама 1с-ка пишет на инглише: чем их партнеры занимаются? |
||||||||||||||||
148
Jstunner
15.01.13
✎
22:45
|
(140) "Перехват в бухгалтерских задач в компаниях" (с) google
|
||||||||||||||||
149
Живой Ископаемый
15.01.13
✎
22:46
|
|||||||||||||||||
150
Jstunner
15.01.13
✎
22:51
|
Правильней embedding, имхо
|
||||||||||||||||
151
Волшебник
15.01.13
✎
22:52
|
(148) Онлайн переводчики иногда глючат, но в данном случае им удалось передать даже юмор. Респект Брину
|
||||||||||||||||
152
ДенисЧ
15.01.13
✎
22:53
|
а скажите мне, инглишмены, как перевести выражение "в связи с капитальным ремонтом станция .... закрыта" ?
только гугель не надо в аргументы приводить... |
||||||||||||||||
153
Живой Ископаемый
15.01.13
✎
22:54
|
because|due to the total reconstrunction тарам парам?
|
||||||||||||||||
154
ДенисЧ
15.01.13
✎
22:56
|
(153) угу. я тоже так думаю... Жду ещё вариантов...
|
||||||||||||||||
155
Живой Ископаемый
15.01.13
✎
22:56
|
The station is closed because of being heavily repaired
|
||||||||||||||||
156
ДенисЧ
15.01.13
✎
22:58
|
(155) просто мне стало стыдно за наш метрополитен... In connction with... и так далее... Чуть не переплевался, когда увидел... Кстати, гегуль переводить именно так, как я написал...
|
||||||||||||||||
157
Живой Ископаемый
15.01.13
✎
23:03
|
Это странно, у меня по-другому
http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT#ru/en/Станция%20закрыта%20в%20связи%20с%20ремонтом |
||||||||||||||||
158
Живой Ископаемый
15.01.13
✎
23:04
|
и кстати, это вообще замечательный вариант... намного лучше чем мои оба. :)
|
||||||||||||||||
159
ДенисЧ
15.01.13
✎
23:04
|
(157) http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT#ru/en/В%20связи%20с%20ремонтом%20станция%20закрыта
Дословная цитатца с объявления |
||||||||||||||||
160
Живой Ископаемый
15.01.13
✎
23:07
|
ктож переводит дословно.
|
||||||||||||||||
161
ДенисЧ
15.01.13
✎
23:08
|
(160) google://руководство+петербургского+метрополитена
:-) |
||||||||||||||||
162
Jstunner
15.01.13
✎
23:08
|
(160) Где-то был: "Держитесь правой стороны" - "Keep to the left"
|
||||||||||||||||
163
Волшебник
15.01.13
✎
23:35
|
(156) Жуткий перевод. Смысл понятен, но тарабарщина.
Если перевести обратно на русский получится: "В соединении с восстановление станции оно/есть закрыто" Это то, что воспринимает англоязычный человек. Что он понял? После пары минут обдумывания, он поймёт, что станция закрыта в связи с восстановлением/ремонтом чего-то, может станции, короче закрыта в связи с ремонтом. Но почему нельзя было это сразу сказать? Надо так: * The station is closed due to reconstruction. Получается достаточно грубо, поэтому нужно добавить sorry * Sorry, but this station is closed due to reconstruction. |
||||||||||||||||
164
Wasya
16.01.13
✎
07:53
|
С Гуглопереводчиком тоже надо уметь работать. Зачем ему подавать на вход фразы типа "В связи с"
Station closed for repairs |
||||||||||||||||
165
Ranger_83
16.01.13
✎
07:55
|
(0)Привет.Что хотел сказать-то?:)
|
||||||||||||||||
166
Волшебник
16.01.13
✎
10:10
|
(164) "Станция закрыла..."
|
||||||||||||||||
167
Живой Ископаемый
31.01.13
✎
20:41
|
Претворили?
|
||||||||||||||||
168
ковер
31.01.13
✎
20:56
|
(140) а не имплэмэнтэйшн правильным будет?
|
||||||||||||||||
169
ковер
31.01.13
✎
20:57
|
ес, я угадал )
|
||||||||||||||||
170
CepeLLlka
31.01.13
✎
21:01
|
Планировать это одно.. а делать это совсем другое :(
|
||||||||||||||||
171
Живой Ископаемый
31.01.13
✎
21:04
|
2(168) Вряд ли. А что?
|
||||||||||||||||
172
Живой Ископаемый
31.01.13
✎
21:07
|
хотя... вроде да, употребляют
http://en.wikipedia.org/wiki/Implementation |
||||||||||||||||
173
Живой Ископаемый
31.01.13
✎
21:20
|
ааа... жестячная жесть, на ВольФрамАльфа можно не только узнать частоту употребления слова сейчас, но и историю ее изменения.
http://www.wolframalpha.com/input/?i=implementation |
||||||||||||||||
174
lepesha
31.01.13
✎
21:20
|
implementation of enterprise software for accounting
|
||||||||||||||||
175
Живой Ископаемый
31.01.13
✎
21:21
|
капец, и даже рифмы к слову!
|
||||||||||||||||
176
lepesha
31.01.13
✎
21:24
|
(175) Вот это в 16-м веке матюкались!
http://www.wolframalpha.com/input/?i=fuck |
||||||||||||||||
177
Mikeware
31.01.13
✎
21:25
|
Попробую еще раз пройти MITовский курс (или парочку)
|
||||||||||||||||
178
Волшебник
31.01.13
✎
21:36
|
(167) Если сравнить с планами из (58), то пока результаты:
Продолжаю вялотекущий перевод Стругацких. Активно слушаю радио. Временно завязал с Хелен Келлер и подкастами, хотя English Caffee могу включить на ночь (под него хорошо засыпается). Читаю West of Eden от Гарри Гаррисона. Читаю шахматные книжки на английском. Начал читать Роберт Киосаки, "Rich Dad, Poor Dad". Подумываю о возобновлении занятий по Skype. |
||||||||||||||||
179
Волшебник
31.01.13
✎
22:41
|
(167) Кстати, ты продолжаешь занятия по Skype? Есть прогресс?
|
||||||||||||||||
180
Живой Ископаемый
31.01.13
✎
23:14
|
2(179) Я продолжал вплоть до 30 декабря. Всего было около 60 уроков, где-то за... 7? 8? месяцев.. И да, прогресс ощущался. Выражался он конечно не в том что я стал знать больше слов или даже употреблять какие-то специфические выражения, которым не учат в книжках, отнюдь.
Он буквально в том что я перестал чувствовать мандраж перед общением с носителем. Я стал более уверен, что если например мне нравится какие-то взгляды или утверждения которые... разговор на которые мне пытается навязать препод, я могу их оспорить. Например кто-то из них пытался меня развести на то, чтобы я высказал свое отношение на счет какой-то лажи типа однополых браков, что ли... Или просто полезности или вредности усыновления детей однополыми парами. Другая, гы.. :) довольно сумасшедшая тетка, которая уехала в Гватемалу перед 21-м декабрем, чтобы посетить майянские пирамиды, потому что она верила, что это будет не конец света, а некое обновление, потому что случится очень редкое событие - парад, но не планет а галактик, которые выстроятся в ряд, и их вибрации сложатся, и станут резонировать сдушами собравшихся возле этих пирамид, и последние испытают какой-то скачок сознания, от чего в мире уменьшится количество зла и страданий и горестей. В общем начнется новая Эра. э... Приводила в качестве довода что о том, что в этом году что-то такое случится, говорили не только майя, но и Сиу, и оцелоты, и делавары и алгонкины, и какие-то зулусы... Пришлось возражать (не сильно, не очень хотелось обижать и так по-доброму е.анутую девушку, которой и так приходится туго в ее Колчестере, что она поехала в Гватемалу, где насколько я понял таких перцев собралось несколько десятков тысяч) что во-первых все эти народы могли находиться под каким-то влиянием, во-вторых это все сплошь какая-то повымершая периферийная шелупонь, которая не предсказала ничего в промежутке между своим вымиранием и отходом на периферию, и до сих пор. Во-вторых пришлось ей сказать, что парад галлактик это ну просто очень феноменальный буллшит, потому что галактики в поперечнике - у нее просто не уложится в голове, и если бы их вибрации имели бы на нас какое-то влияние, они бы уже начали на нас влиять, для этого не нужно ждать какой-то определенной секунды, когда видимо совпадут их центры (и в туже секунду начнут расходиться). Еще был прикольный момент - она рассказывала какие они практики практиковали в гватемале. говорит - ну такая индейская хижина, мы в нее заходим, на костре разогреваются камни, и потом кладутся в воду, вода испаряется, Покрывает все тело, и таким образом мы происходим обряд purification, очищения то бишь... Я ей задаю вопрос - то есть вы ходите в баню (я сказал сона - сауна).. Нуу, говорит она, мы там еще поем, и декламируем стихи... А, говорю, тогда да, круто... :) Вот.. в общем сейчас просто слушаю и читаю книжки, и надеюсь в феврале я перепаюсаю чресла, и получу какой-нить сертификат.. Ну так, чтобы на стеночке висел. :) |
||||||||||||||||
181
Живой Ископаемый
31.01.13
✎
23:18
|
Но пришлось конечно мне ей признаться, что я завидую (энви) ей, потому что ездить на работу по этой гадкой зимней дороге каждый день вместо того чтобы есть курицу кари за копейки и ходить с песнями в сауну... вообще блин не сравнимые вещи. Но приходится, из-за семьи и детей и невыплаченной еще ипотеки. :)
|
||||||||||||||||
182
Живой Ископаемый
31.01.13
✎
23:19
|
Сходил на Жизнь Пи, и вот сейчас переслушиваю книгу. :)
|
||||||||||||||||
183
Живой Ископаемый
31.01.13
✎
23:22
|
А! Но еще я сделал одно полезное дело, я убедил примерно 4-5 сотрудников бросить групповые занятия с русскоязычным преподом и перейти на занятия по Скайпу.
|
||||||||||||||||
184
Волшебник
31.01.13
✎
23:25
|
(180) Да уж.. Не повезло тебе с преподом. Первый препод и ебанутая....
|
||||||||||||||||
185
Живой Ископаемый
31.01.13
✎
23:28
|
2(184) э... почему первый? она была последняя. Всего было наверное 8 разных преподов
|
||||||||||||||||
186
Живой Ископаемый
31.01.13
✎
23:43
|
Бала студентка из Нью-Йорка, которая говорила очень быстро, на в единицу времени произносила очень много слов, и каким-то образом ее речь была даже понятнее чем речь тех, кто говорил медленно.
Был русскоязычный литовец, проучившийся в Ирландии 6 лет. Была украинка и казашка, которые прожили в США по 8 лет. Ну и был прикольный градостроитель с гавайев, фанат карбоновых машин, 3Д-принтеров, сериала Пип-шоу и еще чего-то. Была тетка-американка живущая в Гватемале с мужем-британцем и двумя детьми. Рассказывала какой прикольный фаст-фуд Хутерс. В общем было прикольно. :) |
||||||||||||||||
187
acsent
31.01.13
✎
23:44
|
Открыл для себя недавно прикольную передачу Colbert Report
http://www.colbertnation.com/ |
||||||||||||||||
188
acsent
31.01.13
✎
23:47
|
Из старинного (про атомный взрыв)
http://www.funnyordie.com/videos/53f727b716/stephen-colbert-s-nuclear-attack |
||||||||||||||||
189
Midaw
01.02.13
✎
09:10
|
(188) зачёт!
открыл для себя анекдоты на http://lingualeo.ru. сейчас их достаточно легко и весело читать ) после прочтения десятка детских книжек у франка. начинаю думать, что пора те же прочитанные детские книжки слушать в аудио формате. сейчас читаю винни-пуха. на английском он не менее забавен нежели переведенный. винни очень любит ругаться словом bother, у него это почти ругательство ))) |
||||||||||||||||
191
МастерВопросов
01.02.13
✎
18:21
|
Помните по каналу Культура реалитишоу "Полиглот"? В андроид маркете появились три простенькие игры по мотивам этой передачи. Полиглот1, Полиглот2, Полиглот3. Программы бесплатные и не требуют никаких разрешений.
Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
192
acsent
01.02.13
✎
18:41
|
(191) Это та что: I have her?
|
||||||||||||||||
193
Александр Б
01.02.13
✎
18:50
|
(0) разгул англофилии на форуме...
Другое |
||||||||||||||||
194
Steel_Wheel
01.02.13
✎
18:51
|
- Sergey, have you a girfriend?
- :| Sometimes |
||||||||||||||||
195
Живой Ископаемый
01.02.13
✎
21:15
|
|||||||||||||||||
196
МастерВопросов
02.02.13
✎
05:19
|
(192) про конструкции с have он сказал, что это устаревшая форма, которая уже много лет как не применяется.
http://saveimg.ru/pictures/02-02-13/5b4fadc7f03578ea8288073446ce831f.png |
||||||||||||||||
197
МастерВопросов
02.02.13
✎
05:24
|
+(196) что может быть лучше старого-доброго радикала:
http://i081.radikal.ru/1302/13/0237f80a7feb.jpg |
||||||||||||||||
198
acsent
02.02.13
✎
05:37
|
(197) полная хрень
|
||||||||||||||||
199
МастерВопросов
02.02.13
✎
07:21
|
(198) ИМХО для делающих первые шаги самое то. Впрочем я не навязываю...
|
||||||||||||||||
200
rphosts
02.02.13
✎
07:29
|
с вами скучно, вы слишком далеко ушли, n'est-ce pas?
так что буду работать по своей схеме... осталось её доформулировать и поставить конкретные цели каждого этапа Другое |
||||||||||||||||
201
Junior1s
02.02.13
✎
07:50
|
А я лично благодарен Волшебнику, за его сбор ссылок для изучения Английского. Хоть я и играю в танчики, но уже все меньше.
Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
202
rphosts
02.02.13
✎
07:56
|
(201) да. подборка развитая, глупо не использовать о что уже доступно
|
||||||||||||||||
203
Midaw
14.02.13
✎
11:39
|
У кого то напрасно теряется золотой статус в lingualeo )
|
||||||||||||||||
204
acsent
14.02.13
✎
11:41
|
последнее время разочаровался в лингва лео. Это надо дома выделять время и учить. А так чтоб в метро - увы.
|
||||||||||||||||
205
Midaw
14.02.13
✎
11:42
|
(204) у них появилось приложения для телефонов. крайне удобная и кроме того содержит тренировку, которой нет на сайте "Аудирование".
|
||||||||||||||||
206
Midaw
14.02.13
✎
14:21
|
Как то затухли ветки с английским. Не по силам большинству английский )
|
||||||||||||||||
207
Живой Ископаемый
14.02.13
✎
14:27
|
это .авняное приложение не работает для Гугл Нексуса 7
|
||||||||||||||||
208
Волшебник
14.02.13
✎
14:31
|
(206) Я слушаю подкасты English Cafe, читаю английскую литературу. На днях прочитал Роберта Киосаки "Rich Dad, Poor Dad".
|
||||||||||||||||
209
Unstoppable
14.02.13
✎
14:32
|
(205) а Listening Comprehension на сайте не тоже самое? А золотой статус сейчас дают раз в 5 дней при регулярном посещении.
|
||||||||||||||||
210
Midaw
14.02.13
✎
15:08
|
(209) ну да есть там аудирование, но только в золотом статусе. в андройде бесплатно.
|
||||||||||||||||
211
Midaw
14.02.13
✎
15:08
|
(208) на днях эту книжку задарил. тоже надо будет почитать на английском...
|
||||||||||||||||
212
Midaw
15.02.13
✎
11:19
|
дали золотой статус в лингвалео с утра на один день. это прям праздник какой то! грамматические курсы поюзал, понравились - разнообразие и полезно. слов кучу подкинул в словарь и теперь можно тянуть до следующего золотого статуса.
|
||||||||||||||||
213
Steel_Wheel
15.02.13
✎
12:13
|
А кто курс Bridge понял? Как там микрофон, например, настроить?
|
||||||||||||||||
214
Живой Ископаемый
15.02.13
✎
12:13
|
пусть они разрешает своему андроид-приложению на Нексус 7 ставиться, придурки..
|
||||||||||||||||
215
Midaw
15.02.13
✎
13:28
|
(214) да у них вообще нет поддержки планшетов у этого приложения! ставь на телефон.
|
||||||||||||||||
216
Midaw
15.02.13
✎
13:29
|
для планшета я подозреваю они дадут доступ совсем к другим сервисам и со всем другим интерфейсом.
|
||||||||||||||||
217
Волшебник
15.02.13
✎
13:29
|
(216) с планшета можно просто зайти на сайт
|
||||||||||||||||
218
Midaw
15.02.13
✎
13:34
|
(217) согласен, кроме того у приложения есть проблемы с синхронизацией баллов.
|
||||||||||||||||
219
Живой Ископаемый
15.02.13
✎
19:22
|
2(215) у меня нет андроид-телефона - что я больной? Телефон у меня Хениум, который на одной зарядке живет три недели.
на баллы накакать. приложение само по себе кое-какими плюсами все-таки обладает |
||||||||||||||||
220
Midaw
20.02.13
✎
12:32
|
очень интересные махинации
Учим язык, смотря сериалы: vlc + lua + stardict + wordnet + anki = l'amour http://habrahabr.ru/post/169351/ |
||||||||||||||||
221
Волшебник
20.02.13
✎
12:56
|
Кстати, 14 июня 2012 года компания LinguaLeo объявила о привлечении венчурных инвестиций в объёме $3.000.000 от российского венчурного фонда Runa Capital.
wiki:Lingualeo Я охреневаю от сумм |
||||||||||||||||
222
Midaw
20.02.13
✎
13:53
|
(221) стартап удался, молодцы.
|
||||||||||||||||
223
Живой Ископаемый
20.02.13
✎
14:37
|
2(221) похоже бюджет топы освоили на модных курортов, а функционал недоразвили индусы...
|
||||||||||||||||
224
Кpoшка
27.02.13
✎
23:18
|
Волшебник, напомни - как по-английски
"Все равны, но некоторые равнее" это Оруэлл, я правильно помню? |
||||||||||||||||
225
Живой Ископаемый
27.02.13
✎
23:27
|
|||||||||||||||||
226
Кpoшка
27.02.13
✎
23:51
|
(225) спасибо
но все-таки когда отвечает персонаж это совсем не то, что бездушный гугл... |
||||||||||||||||
227
Живой Ископаемый
27.02.13
✎
23:56
|
гуглу не хватает теплого лампового сарказма? понимаю, да
|
||||||||||||||||
229
Волшебник
28.02.13
✎
00:45
|
(224) Нет, это Древняя Греция. Кажется, Аристотель
|
||||||||||||||||
230
dinn
28.02.13
✎
01:40
|
кто сдавал toefl с какого уровня готовились?
Пойду на курсы или найду репетитора |
||||||||||||||||
231
white_rabb1t
28.02.13
✎
22:49
|
(58)
* Дочитать трилогию "Eden" Гарри Гаррисона Прочитан "West of Eden". Осталось Winter in Eden, Return to Eden. ############## Странный выбор чтива, там же треть слов из алайнского лексикона. Помню, как пытался осилить на руском, тяжко сначала, и лучше начинать с конца, со словаря ) Поеду в англоговорящую страну |
||||||||||||||||
232
Волшебник
28.02.13
✎
22:53
|
(230) Я сдавал интернет-вариант. 109 баллов после всяких курсов и подкастов по методике Хоуга и Кауффмана. Никто мне не заплатил за эти 100 баллов, кстати.
|
||||||||||||||||
233
Волшебник
28.02.13
✎
22:54
|
(231) Что за лексикон?
Я читаю сейчас Гарри Гаррисона как родного. Прекраснейший писатель. Много смысла из ничего. |
||||||||||||||||
234
Steel_Wheel
28.02.13
✎
23:05
|
(232) В смысле, тебе не заплатил?
|
||||||||||||||||
235
Волшебник
28.02.13
✎
23:08
|
(234) Всем пофиг
|
||||||||||||||||
236
white_rabb1t
28.02.13
✎
23:19
|
(233) "иилане" "урукето" "угуненапса" и тп, не зря жеж в каждой книге словарь в конце.
хз, насчёт смысла, Гарри мой любимый писатель, смысл в его книгах не искал, но пишет фант. приключения он здорово. |
||||||||||||||||
237
Волшебник
28.02.13
✎
23:21
|
(236) это новые слова даже для носителей языка, так что +1
К новым терминам быстро привыкаешь. Именно так учатся новые английские слова. Они учатся из контекста и осмысленных повторений в новом контексте. Нельзя выучить слова словодробилкой как на ЛингваЛео |
||||||||||||||||
238
white_rabb1t
28.02.13
✎
23:30
|
(237) мейби.
лично для меня бы Эден на английском первые 100-200 страниц было бы как приключенческая техническая документация к циске типа 3900 |
||||||||||||||||
239
Волшебник
28.02.13
✎
23:34
|
(238) Первые 10 страниц любого автора почти как Терра Инкогнита. Очень много новых слов, терминов, непонятный мир и сюжет. Но потом втягиваешься...
|
||||||||||||||||
240
white_rabb1t
28.02.13
✎
23:45
|
(239) Втягиваешься не то слово )
Поехал в командировку, на телефоне осталась непрочитанная книжка только серия про Эден. В пути читать было больше нечего, с трудом втянулся. Вечером пошёл в кабак, а там полиция гуляет, провожают кого-то на пенсию, вообщем содом и гомора. Пообщался там с народом, выпил с ними, и вот что-то торнуло посреди этого веселья. Взял вотки в баре и пошёл в гостиницу читать Эден. Читал почти до утра. От так вот затягивает. |
||||||||||||||||
241
wizard_forum
28.02.13
✎
23:52
|
- ты прочитал книгу, которую я тебе вчера дал?
- да, но много действующих лиц, и сюжет не очень ясен в палату входит врач -ну, что, придурки - кто взял мой телефонный справочник?(с) |
||||||||||||||||
242
white_rabb1t
01.03.13
✎
00:05
|
(241) Тот, кто читал Эден и Конституцию, над такими анекдотами не смеются.
|
||||||||||||||||
243
Pistoletti
01.03.13
✎
08:15
|
(232) Стас а что за методики ? Можно по подробнее ? Какова была продолжительность подготовки к экзамену?
Удаленная сдача - результаты официальные ? |
||||||||||||||||
244
Sidney
01.03.13
✎
09:53
|
(224)Правильно помнишь.
All animals are equal - изначальная максима. but some animals are more equal than others - приписано позже, когда свиньи стали больше похожи на людей. |
||||||||||||||||
245
regniws
01.03.13
✎
10:02
|
Продолжу занимать + ielts на 7.5 в планах.
Другое |
||||||||||||||||
246
Волшебник
01.03.13
✎
10:30
|
(243) Никакой подготовки. Пошёл в гугл и сдал.
Ищи Internet-based Test TOEFL |
||||||||||||||||
247
Sidney
01.03.13
✎
10:49
|
(246)Интернет - это не то.
В этих тестах письмо и беседe никак через интернет не сдашь. А чтение и аудирование чаще всего не самые сложные и требуют около 100 часов подготовки всего(учитывая, что ты знаком с материалом на том уровне, на который претендуешь) |
||||||||||||||||
248
Pistoletti
01.03.13
✎
14:50
|
(247) а что можешь порекомендовать для подготовки ?
|
||||||||||||||||
249
Sidney
01.03.13
✎
16:08
|
(248)я к IELTS готовился, не TOEFL, там формат несколько различается, незначительно, но заметно.
Как и во многих тестах главное - понять принцип и выработать навык. 1. Чтение. Тут главное научиться тому, что они называют "skimming" - быстрый просмотр текста с выявлением ключевых фраз и цифр типа дат времени и проч. Вторая проблема - понять вопрос. Типа "в каком абзаце говорится о том то", но это "то то" настолько перефразировано и запутано, что не имея навыка отвечать на такие вопросы лучше не начинать. 2. Аудирование. Самая простая часть. Главное услышать правильно цифры, даты, время и фамилии по буквам. Тут только слушать, слушать и слушать. 3. Эссе. Этому у них учат в школе. "Есть мнение, что это так, но некоторые считают, что это не так - напишите свое мнение по этому вопросу и обоснуйте". Причем есть шаблон для написания этой мути. Его и стоит придерживаться. Пипец. Тренироваться и отправлять друзьям на проверку :) 3а. Формальное письмо. Тему задают. "Меня обсчитали в вашем магазине, сволочи". Обязательно должно быть формальным. Стиль - залог успеха. 4. Разговор. на заданную тему. Причем тема может быть любой. "Кто ваш любимый учитель в школе", "Какой фильм посмотрели", "Где последний раз отдыхали", самый тупень: "расскажи нам о своем городе". Как хочешь так и выкручивайся. Две минуты на подготовку 2-3 минуты на рассказ пока препод не остановит. Поначалу очень тяжело. 4а. разговор на тему относящуюся к одной из трех выше. Там попроще. Ибо уже в форме беседы. И можно(при должном умении) съехать с темы и начать разговор за что то знакомое. Собственно подготовка. Говорю за себя. Я ходил на курсы, где готовят именно к сдаче теста. Рассказывают про нюансы, шаблоны и так далее. И чуть-чуть грамматики и словаря. Именно для теста курсы нужны. полюбому. Они сократят тебе кучу времени. Книги использовал Cambridge IELTS и Objective IELTS, они по уровням есть. По аудированию - bbc, сериалы, подкасты. По эссе - читал эссе готовые (writing esse ielts), чё греха таить, они в сети выложены. ЕМНИП темы раз в год меняют, так что старые всегда можно найти. Разговор - только от тебя. Вплоть до того, что приходишь домой и рассказываешь коту как прошел твой день. По-английски. Тут регулярность как никогда нужна. Быстро строить правильные предложения на любую тему даже по-русски не всегда просто. И последнее: сам не сдавал :) отпала необходимость. Но курс резко поднял в плане языка. Грамматику забытую и уверенность и все такое. Понимать стал гораздо лучше, говорить вот опять разучился :( |
||||||||||||||||
250
Волшебник
01.03.13
✎
16:58
|
(249) IELTS окупился?
|
||||||||||||||||
251
Midaw
21.03.13
✎
09:24
|
есть ли кто периодически использует Lingualeo? нужны соперники с уровнем выше 23...
|
||||||||||||||||
252
Steel_Wheel
21.03.13
✎
09:31
|
(232) А дай ссылку, пожалуйста, хочу свой уровень проверить
|
||||||||||||||||
253
Midaw
21.03.13
✎
09:36
|
(252) http://lingualeo.ru
|
||||||||||||||||
254
Sidney
21.03.13
✎
09:47
|
(250)Отпала необходимость. Но сами курсы окупились вполне. Препод носитель языка, британец, указал на глобальные ошибки, пробелы и вселил уверенность и проч. Ну и походу я обрел зачатки навыков написания писем и эссе на англ. Хотя раньше даже по-русски затруднялся :) Плюс техники подготовки к тесту в жизни сильно помогают.
|
||||||||||||||||
255
Steel_Wheel
21.03.13
✎
13:06
|
(253) Я не про обучение. А про проверку TOEFL в интернете. Просто интересно, смог бы я получить реальный сертификат.
|
||||||||||||||||
256
Волшебник
21.03.13
✎
13:06
|
(251) соперники???
|
||||||||||||||||
257
Midaw
21.03.13
✎
14:46
|
(256) условно соперники, в прайде сейчас у меня все ниже уровнем )
|
||||||||||||||||
258
Midaw
21.03.13
✎
14:47
|
после ввода бонуса за пятый день тренинга на ресурсе завис там надолго. курсу очень радуют и джунгли отвлечься иногда позволяют. в словаре сейчас накопилось более 4.5 тысяч слов...
|
||||||||||||||||
259
Steel_Wheel
21.03.13
✎
14:48
|
(258) У меня уровень меньше, но слов больше :)
|
||||||||||||||||
260
Midaw
21.03.13
✎
14:50
|
(259) я в основном сейчас правила изучаю и слушаю аудиокниги, но в поездке так приятно поучить новые слова! только поэтому 4.5 тысяч и набралось...
|
||||||||||||||||
261
Closed
21.03.13
✎
15:53
|
(260) у меня 28 кажется уровень
|
||||||||||||||||
262
Midaw
21.03.13
✎
16:20
|
(261) добавь меня в прайд. мой ник там midaw3.
|
||||||||||||||||
263
Sidney
21.03.13
✎
16:24
|
(255)Получить ты его сможешь в любом случае :) Там нет "сдал/не сдал". Тест отражает твой уровень.
Хороший(условно) уровень - способность понимать речь собеседника на слух, способность написать эссе(аргументированно изложить свою точку зрения на предмет/вопрос), способность строить сложные предложения в речи(используя конструкции типа "потому что") и так далее. Самый простой тест: ответь на вопрос: "R U studying or working?" |
||||||||||||||||
264
Steel_Wheel
21.03.13
✎
16:30
|
(264) I'm working now.
На самом деле, хочется узнать: соответствую ли я тому уровню, на котором себя представляю. |
||||||||||||||||
265
Sidney
21.03.13
✎
16:37
|
(264)"Садись, два" :)
Для получения высокого уровня по таким тестам, ответ должен быть полным. Т.е. "Я сейчас работаю программистом в такой то фирме бла бла бла, делаю мегаинтересный и сложный проект" и так пока спрашивающий не остановит. К уровню языка отношение имеет опосредованное, но такие тонкости знать надо. Будешь разговаривать предложениями из 3х слов, влепят преинтермедиате и всего делов. Так и в остальных частях теста. У них менталитет другой, к нему привыкнуть нужно. |
||||||||||||||||
266
Steel_Wheel
21.03.13
✎
16:41
|
(265) О, как!
Вот потому и интересно попроходить, чтобы сразу "узкие места" увидеть. |
||||||||||||||||
267
Steel_Wheel
21.03.13
✎
16:42
|
И только потом идти сдавать за денюжку
|
||||||||||||||||
268
Sidney
21.03.13
✎
16:54
|
(267)Есть литература, где описано все это. Любой учебник для подготовки к тесту возьми, там все то же самое написано. Надо мозг тренировать, что б на вопрос: "что вам больше нравится: чай или кофе", автоматом отвечать "чай/кофе _потому что_..."
"как вы думаете гамбургеры вредны?" "да вредны _потому что_..." "кошки или собаки?" "у меня вообще дельфин _потому что_" (все это примерно, в жизни гораздо сложнее все) Проверяют не только знание грамматики(умение строить сложные предложения) но и умение донести на чужом языке свою точку зрения. И самое главное :) точка зрения должна быть. по любому поводу. Даже если тема вам вообще не интересна\не знакома |
||||||||||||||||
269
opty
21.03.13
✎
21:04
|
Извиняюсь что вклиниваюсь .
А есть здесь люди владеющие английским , на уровне достаточно свободного понимания художественного литературного текста ? Вот здесь возник как бы спор , по поводу адекватности и качества перевода романа весьма известного писателя Фантастика в кино и литературе . Ветка № 3 Хотелось бы что бы высказали мнение |
||||||||||||||||
270
polOwnik
21.03.13
✎
21:57
|
Да,да. Тоже извиняюсь. Но поддерживаю (269). Нужно разобраться.
Речь о ветке Фантастика в кино и литературе . Ветка № 3 Посты (357), (358) и.т.д. Короче, спор о том, что переводчик книги специально использовал матерные слова, а мог бы использовать более "мягкий" перевод. Он профи, или просто дилетант, который за счет жаргона в люди выбиться хочет. |
||||||||||||||||
271
ДемонМаксвелла
21.03.13
✎
23:53
|
Видел этот матерный перевод. Не смог читать. Ну нельзя так с первоисточником! Я бы оценил это как проба пера студента языкового вуза, который язык-то знает, и понимает всё, но качественно сделать литературный перевод всё же не смог бы. Короче, издевательство над первоисточником. Сейчас читаю эту вещь в первоисточнике.
|
||||||||||||||||
272
Midaw
28.03.13
✎
17:45
|
(262) добавился человек в прайд. к середине месяца планирую догнать его по очкам ) есть ещё великие гуру данного сервиса? )))
|
||||||||||||||||
273
Steel_Wheel
28.03.13
✎
18:08
|
(272) Огласи свой ник. Буду на тебя ровняться ))
|
||||||||||||||||
274
Midaw
29.03.13
✎
09:05
|
(273) > (262)
|
||||||||||||||||
275
ГдеСобака Зарыта
29.03.13
✎
22:27
|
Тоже решил занятся. Поясните по произношению. Например слово core - ядро. В Гугл переводчике озвучено как "коо", а в транслейте как "коор" с полуторной о. Что есть правильно, и на что лучше ориентироваться? Это какие-то разные диалекты, типа там американский, а тут классический английский?
|
||||||||||||||||
276
Волшебник
29.03.13
✎
22:30
|
|||||||||||||||||
277
ГдеСобака Зарыта
29.03.13
✎
22:38
|
(276) Говорю же только начал. Я там не бельма не понял. Можно по-русски. Я ваще немецкий учил что в школе, что в универе
|
||||||||||||||||
278
ГдеСобака Зарыта
29.03.13
✎
22:40
|
Мне просто узнать на что произношение лучше ровнятся. Гугл-переводчика или транслейта?
|
||||||||||||||||
279
Живой Ископаемый
29.03.13
✎
23:07
|
(275)лучше всего накачать подкастов, например
http://distrowatch.com/weekly.php?issue=20130325 Там слово ядро встречается в каждом выпуске по несколько раз, каждый выпуск послушай раз 5 минимум, лучше вместе с текстом перед глазами, и я гарантирую что после прослушивания 5-8 выпусков ты перестанешь оринтироваться на буквы, ты просто будешь знать наверняка как оно произносится |
||||||||||||||||
280
Волшебник
29.03.13
✎
23:13
|
(278) Оба хреново. Лучше равняться на произношение носителей северо-американского диалекта английского языка. Это сейчас стандарт.
Чисто британский устарел. Южно-американский всегда был несколько в стороне, но они тоже хорошо говорят. Европейский английский — это смешение всех европейских акцентов и звуков. Аццкий ад. Русский акцент английского — это русский акцент. Азиатский или японский — это ваще пипец. Северо-американский. |
||||||||||||||||
281
Steel_Wheel
29.03.13
✎
23:18
|
А жители Великобритании знают, что их язык устарел?
|
||||||||||||||||
282
Волшебник
29.03.13
✎
23:20
|
(281) Не язык, а произношение.
|
||||||||||||||||
283
Волшебник
29.03.13
✎
23:21
|
Я приведу аналогию. В своё время в СССР возникло два диалекта русского языка:
* московский (аканье) * деревенский (оканье) Сейчас вся Россия "акает" |
||||||||||||||||
284
Живой Ископаемый
29.03.13
✎
23:22
|
А что такое кстати гугл переводчик и что такое транслейт?
В общем совет сводится чтобы не заниматься ерундой, потому что любому языку присуща вариативность. Чтобы там не говорили про обязательную звонкость согласных в конце слов, каждый даже носитель может одно и тоже слово говорить поразному, более того, каждый человек может произносить одно и тоже слово поразному в зависимости от того пьяный он или трезвый, учтавший или возбужденный, с прочонья или чемто напуган. Поэтому не оринтируйся на транскрипцию, так ты не совершишь прорыв, просто не успеешь достичь пороговых значений вокабуляра которые дадут тебе уверенность того что ты сможешь легко понять собеседника и выразить свою мысль в ответ. Единственный способ достичь этих пороговых значений - это массированный ввод путем чтения и слушания. Еще одна причина по которой можно отбросить транскрипцию как малополезную штуку это то, что ты все рано не сможешь вывести шаблон, по которому произносится то или иное слово. Потому что при самых смелых оценках, сформулированные правила спеллинга английских слов правдивы только в 85% , то есть даже если на основании 8 слов использующих какой-то одинаковый дифтонг или трехбуквие, или какоето иное сочетание, ты выведешь определенный паттерн произношения этого буквосочетания, все равно велик риск того, что в следующих 2 словах, в которых будет такое же буквосочетание, оно будет подругому, сэд бат тоу как говорится |
||||||||||||||||
285
Волшебник
29.03.13
✎
23:23
|
(283) то есть слова с буквой "о" произносит через звук "а", например, "хорошо" произносится как "харашо"
|
||||||||||||||||
286
Волшебник
29.03.13
✎
23:26
|
(284) sad but true?
|
||||||||||||||||
287
Волшебник
29.03.13
✎
23:27
|
точно.
а то "сэд бат тоу" получилось в переводе "грустно но палец ноги" вот она сила произношения |
||||||||||||||||
288
Живой Ископаемый
29.03.13
✎
23:28
|
(286) да, о проницательнийшай, уж оченно маленькие клавиши на выртуальной клаве, гореть ей в аду.
|
||||||||||||||||
289
Волшебник
29.03.13
✎
23:29
|
(288) Кстати, вот ещё поинт. Люди в интернете иногда специально коверкают родной язык. Медведев в шоке
|
||||||||||||||||
290
ГдеСобака Зарыта
29.03.13
✎
23:32
|
Ок, я буду на Гугл ровнятся, потому что я кортавлю и это мне больше подходит. Коо, Моо, Флоо, Доо
|
||||||||||||||||
291
Волшебник
29.03.13
✎
23:33
|
(290) Ты ещё и по-русски плохо пишешь.
Пишется "равняться", "картавлю" |
||||||||||||||||
292
Живой Ископаемый
29.03.13
✎
23:36
|
(289) а что уж они делают с неродным, как например я с русским- ни в сказке сказать, ни пером описать. А поди какому-нибудь американцу мы с тобой будем на одно русскоязычное кириллическое лицо. Да что мы с тобой, он поди и монгола от русского по письму в интернете не отличит
|
||||||||||||||||
293
ГдеСобака Зарыта
29.03.13
✎
23:36
|
Я исправлюсь. Обещаю
|
||||||||||||||||
294
Волшебник
29.03.13
✎
23:37
|
(292) Это уж точно. Мы с тобой "russkie", как бы оскорбительно это не звучало
|
||||||||||||||||
295
Волшебник
29.03.13
✎
23:38
|
(293) Ты молодец. Хочешь добавить пробелы в свой ник? Всего 1000 руб
|
||||||||||||||||
296
Живой Ископаемый
29.03.13
✎
23:39
|
+ (291) а вовсе не "зануда" и "клал я на вашу орфографию с прибором"
|
||||||||||||||||
297
Живой Ископаемый
29.03.13
✎
23:40
|
(295) гы, за сегодняшний день пока лучшая неожиданная шутка.
|
||||||||||||||||
298
Волшебник
29.03.13
✎
23:42
|
(297) Ога! :)))
|
||||||||||||||||
299
ГдеСобака Зарыта
29.03.13
✎
23:49
|
Ник канечно глупый, но для своего 1К я другое применение придумаю. спасибо
|
||||||||||||||||
300
Волшебник
29.03.13
✎
23:51
|
(299) As you wish.... I can wait
|
||||||||||||||||
301
ГдеСобака Зарыта
30.03.13
✎
00:09
|
The girls intereseant me more
|
||||||||||||||||
302
ГдеСобака Зарыта
30.03.13
✎
00:11
|
Ну или как там у вас правильно
|
||||||||||||||||
303
Волшебник
30.03.13
✎
00:21
|
(302) Правильно было бы
But girls are more interested to me. |
||||||||||||||||
304
Живой Ископаемый
30.03.13
✎
00:50
|
(303) или
But i'm more interested in girls |
||||||||||||||||
305
Чешик
30.03.13
✎
03:05
|
ВР давно мог вместо таких тем изучить англ уже)
По сабжу - я вот зарегился на NA WoT сервер, нашел с кем там можно пообщаться, вступил в клан, регулярно практикую англ с "носителями". А тут ВР ветки WoT топитзато на весь форум заявляет о том что "он .... круто учит английский. Ну мега лол) |
||||||||||||||||
306
Чешик
30.03.13
✎
03:05
|
ах да, конечно.
Не буду учить английский, буду играть в танчики |
||||||||||||||||
307
Красный рассвет
30.03.13
✎
04:38
|
Язык хозяев аборигенам нужен, но...
Не буду учить английский, буду играть в танчики |
||||||||||||||||
308
Voronve
30.03.13
✎
08:05
|
Подтяну неполную сборку/разборку АК к нормативу
Другое |
||||||||||||||||
309
AkeHayc
30.03.13
✎
09:16
|
Так тикитак
Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
310
TDM75
30.03.13
✎
09:39
|
fishin'n'playin WoT
english by trololo Volshebnic - nachnach)) Не буду учить английский, буду играть в танчики |
||||||||||||||||
311
TDM75
30.03.13
✎
09:42
|
(310)ну и пользуясь случаем)
Волшебник, не надоело еще учить английский? учись играть в танки |
||||||||||||||||
312
Волшебник
30.03.13
✎
11:37
|
(311) Английский я уже выучил
|
||||||||||||||||
313
TDM75
30.03.13
✎
11:59
|
(312) го взвод. я создал)
из английскага: еще раз пересмотрю монтипайтонов ориджинл |
||||||||||||||||
314
TDM75
30.03.13
✎
12:05
|
|||||||||||||||||
315
SherifSP
30.03.13
✎
12:13
|
Буду заниматься, планирую в скором будущем в Канаду уехать
Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
316
Steel_Wheel
01.04.13
✎
16:07
|
(262) Достойный сопрайдиец однако )
|
||||||||||||||||
317
Stagor
01.04.13
✎
16:14
|
(312) На уровне носителя?
|
||||||||||||||||
318
Stagor
01.04.13
✎
16:16
|
IELTS на 9 сдал уже?
|
||||||||||||||||
319
Midaw
01.04.13
✎
16:16
|
(316) стараемся, но до хорошего уровня ещё очень далеко.
|
||||||||||||||||
320
Волшебник
01.04.13
✎
16:20
|
Посмотрел пару фильмов BBC на английском. Всё понял
* Последние дни динозавров * Как устроена Вселенная. Часть 1 |
||||||||||||||||
321
Бывший адинэсник
01.04.13
✎
16:24
|
(312) как это выучил?
|
||||||||||||||||
322
ДемонМаксвелла
01.04.13
✎
16:27
|
кстати, кто тв онлайн смотрит? какие сайты предпочитаете?
А то нашел кое-что, но рекламой сильно достают. Интересно что-нибудь научное, новости и фильмы. |
||||||||||||||||
323
Птица
01.04.13
✎
16:29
|
(283) какое-то уж слишком произвольное трактование.
"а"-кание и "о"-канье сложились задолго до появления СССР. Более того, когда-то "о"-кающий вариант был общей нормой для русского языка. Именно поэтому мы пишем "хОрОшо" и т.д., Но потом произношение изменилось, а правописание осталось прежним. |
||||||||||||||||
324
BormanMic
01.04.13
✎
16:35
|
Какую литературу посоветуете почитать? Гарри потер процентов на 60 понятен. Начал читать Гарри Гарисон стальная крыса. страниц 10 прочитал, както очень тяжело пошло. очень много не понимаю. Может конечно если ещё помучить страниц 20 то может и привыкну и станет ясней, но как то не интересно читать когда нифига не понимаешь. Интересы фантастика, фентези, мистика. Или пока что-то более детское мучать? но не инетресно ((
|
||||||||||||||||
325
Волшебник
01.04.13
✎
16:35
|
(324) Первые 10-20 страниц всегда тяжело. Продолжай читать Гарри Гаррисона.
|
||||||||||||||||
326
BormanMic
01.04.13
✎
16:38
|
(324) попробую продолжить. А из адаптированной литературы что понравилось?
Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
327
ДемонМаксвелла
01.04.13
✎
16:39
|
(324) 60% это маловато. Это 2-3 слова в предложении непонятных. Так трудно будет. Попробуй адаптированние книжки почитать-послушать, есть вообще со словарем 850 слов.
А так простой язык у Азимова, Саймака. Детская литература вся с несложным языком, а ведь там есть и для взрослых интересные вещи. |
||||||||||||||||
328
ДемонМаксвелла
01.04.13
✎
16:40
|
Агату Кристи советуют, но по мне так скука ужасная.
|
||||||||||||||||
329
Зойч
01.04.13
✎
16:40
|
(327) между адаптированной литературой и настоящей слишком большая пропасть.
Адаптированную влет понимаешь, настоящую через слово |
||||||||||||||||
330
Steel_Wheel
01.04.13
✎
16:40
|
В моем To Read List:
- Волшебник Земноморья Урсулы ле Гуин - Автостопом по галактике |
||||||||||||||||
331
Зойч
01.04.13
✎
16:40
|
лучше современников читать. ибо "классики" слишком много оборотов устаревших используют
|
||||||||||||||||
332
Птица
01.04.13
✎
16:42
|
(329) ну и какой тогда смысл с точки зрения изучения английского читать адаптированную литературу?
|
||||||||||||||||
333
ДемонМаксвелла
01.04.13
✎
16:42
|
(329) согласен. Но я когда неадаптированную со слабыми знаниями читал - продвинулся на 150 страниц за пару месяцев, причем все слова надписывал. А прорыв у меня произошел как раз на слушании адаптированных книжек, и чтении Гарри Поттеров всяких (неадаптированных, но тут и так язык несложный).
|
||||||||||||||||
334
ДемонМаксвелла
01.04.13
✎
16:44
|
(332) если словарь 1-2 тыс слов, то смысл есть. Если незнакомых слов слишком много, теряешь интерес.
|
||||||||||||||||
335
Зойч
01.04.13
✎
16:52
|
(332) если совсем 0, то есть.
но на уровне интермедиэйт и даже преинтермедиэйт уже никакого |
||||||||||||||||
336
Зойч
01.04.13
✎
16:53
|
с интремедиэйт до адвансед - самый сложный переход
|
||||||||||||||||
337
Волшебник
01.04.13
✎
16:55
|
(326) Можно попробовать читать бизнес-литературу, или по психологии, по экономике, по информационным технологиям. Современный деловой язык понимать проще, чем художественный.
|
||||||||||||||||
338
Зойч
01.04.13
✎
16:56
|
основная проблема что интересного контента не так уж и много.
Или надо быть фанатом изучения языка |
||||||||||||||||
339
Steel_Wheel
01.04.13
✎
17:32
|
(338) Ты же смотришь иностранные сериалы. Посмотри их на английском
|
||||||||||||||||
340
Midaw
01.04.13
✎
17:45
|
тут один товарищ на ютубе постарался. может кому понравится.
http://www.youtube.com/watch?v=cgpr2XazMnI http://www.youtube.com/watch?v=Y5zlwySKzL0 |
||||||||||||||||
341
Зойч
01.04.13
✎
17:46
|
(339) а ты думаешь как я их смотрю???
|
||||||||||||||||
342
Steel_Wheel
01.04.13
✎
17:49
|
(341) Студия "Кураж Бамбей" представляет.... ну и далее по тексту
|
||||||||||||||||
343
Зойч
01.04.13
✎
17:50
|
(342) так уже не прет. только оригинальная озвучка + сабы на инглише. Хотя вот сабы мешают все таки продвигаться
|
||||||||||||||||
344
Зойч
01.04.13
✎
17:51
|
Например Друзей уже на 80-90%понимаю
|
||||||||||||||||
345
Steel_Wheel
01.04.13
✎
17:53
|
Мне методист говорил, что смотреть фильм надо 1-3 раза.
- Первый просто смотрим, пытаемся догнать на скилле - Второй смотрим с сабами и регулярными паузами и перемотками назад - Третий смотрим фильм целиком без сабов первый этап можно пропустить |
||||||||||||||||
346
Живой Ископаемый
01.04.13
✎
17:53
|
(327) 60% - это просто таки много, потому что английский язык избыточен на 70% (у других человеческих языков тоже возле этой цифры)
Так что он гарантированно понимает смысл и может догадаться о смысле незнакомы слов при условии что они повторятся в понятном контексте. |
||||||||||||||||
347
Зойч
01.04.13
✎
17:59
|
(346) например в юмористических сериалах так не катит. Те 2 слова которые ты не понял и есть соль шутки, а ты их не понял. Все ржут, а ты увствуешь себя дибилом
|
||||||||||||||||
348
Зойч
01.04.13
✎
17:59
|
(345) очень немного контента кторый хочется смотреть дважды
|
||||||||||||||||
349
beegben
01.04.13
✎
18:01
|
Приходиться читать много технической литературы на английском языке...
Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
350
Волшебник
01.04.13
✎
18:06
|
(347)
- Не смотрите сериалы с закадровым смехом, доктор Борменталь - Так ведь других нет, профессор... - Значит никакие не смотрите. |
||||||||||||||||
351
Живой Ископаемый
01.04.13
✎
18:10
|
2(347) ну ты ведь смотришь сериалы на языке оригинала не для того чтобы перестать чувствовать себя дебилом, а чтобы выучить английский... почувствуешь себя дебилом 50 раз, на 51 уже поймешь и не будешь чувствовать.
|
||||||||||||||||
352
Зойч
01.04.13
✎
18:22
|
(350) без смеха неинтересно. Закадровый смех усиливает шутку юмора.
Да и нет таких без смеха то |
||||||||||||||||
353
Зойч
01.04.13
✎
18:23
|
(351) Не так. Смотришь потому что интересен контент. а не потому что нужно язык учить
|
||||||||||||||||
354
Зойч
01.04.13
✎
18:24
|
(352) Хотя я уже перешел эту грань. Шутку юмора понимаю почти всегда
|
||||||||||||||||
355
Живой Ископаемый
02.04.13
✎
09:03
|
2(353) все верно, именно в этом пойнт. а не в том чтобы смотреть/слушать контент который в два раза легче, и в котором понимаешь 90% слов, но НЕ интересный
|
||||||||||||||||
356
Aswed
02.04.13
✎
09:07
|
"Дети, учите английский язык, иначе навсегда останетесь в этой стране." ©
|
||||||||||||||||
357
Midaw
02.04.13
✎
13:03
|
http://testyourvocab.com/result?user=2659631
прошел очередной барьер в 6 тысяч слов ) Волшебник, попробуй тест снова пройти... |
||||||||||||||||
358
Волшебник
02.04.13
✎
13:12
|
|||||||||||||||||
359
Midaw
02.04.13
✎
13:33
|
(358) неплохо, но где-то уже рядом )
|
||||||||||||||||
360
sclar
02.04.13
✎
14:37
|
Я английский бы выучил за то, что на нем разговаривает Путин!!!
P.S. Как год учу у себя в офисе, с каждой неделей все интереснее. Надо бы кого нить из скайпа заграничного найти... Пойду на курсы или найду репетитора |
||||||||||||||||
361
Волшебник
02.04.13
✎
14:42
|
(360) Путин плохо знает английский. Он больше знает немецкий
|
||||||||||||||||
362
Steel_Wheel
02.04.13
✎
14:49
|
(357), (358) А он словарь как определяет? И какой это словарь: активный или пассивный?
(361) Волшебник, а ты как-то писал, что в инете тест, похожий на IELTS и TOEFL проходил. А не подскажешь где. Хочу на реальный пойти, но сперва приблизительно способности хочется узнать. |
||||||||||||||||
363
Живой Ископаемый
02.04.13
✎
19:47
|
2(362) там же все написано... в общем пассивный определяет, и еще закладывается на твою честность.
Отвечать нужно положительно, если тебе наверняка знакомо хотя бы одно значение предлагаемого слова, что тоже на сайте написано |
||||||||||||||||
364
strange2007
03.04.13
✎
05:45
|
Собираюсь оставаться в России, так что, товарищи англичане, гордитесь своими корнями секс.меньшинств и дальше))))))))))
|
||||||||||||||||
365
Sidney
03.04.13
✎
07:04
|
(364)Ну так будь последователен :))) Откажись от всех англоязычных книг, фильмов, сериалов.
|
||||||||||||||||
366
Волшебник
03.04.13
✎
08:13
|
(364) и ник смени
|
||||||||||||||||
367
ilkoder
03.04.13
✎
08:25
|
А не хотите выучить еще какой-нибудь язык? Итальянский или французкий. Нашел фильмы учебные с канала культура - полиглот, ведет Дмитрий Петров. Сейчас английский слушаю-вспоминаю. Хочу итальянский начать с этих, потом еще чего поискать.
Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
368
Живой Ископаемый
03.04.13
✎
12:07
|
арабский хотелось бы, но с этой работой никакого времени не хватает
|
||||||||||||||||
369
DimVad
03.04.13
✎
12:28
|
Не люблю я этот язык... как в 13 лет возненавидел - так и усе... ;-) Когда работал на С++ тексты по программированию читал, ибо "куда деваться". А сейчас так и вообще в английском смысла не вижу.
Другое |
||||||||||||||||
370
Волшебник
03.04.13
✎
12:30
|
|||||||||||||||||
371
aka AMIGO
03.04.13
✎
12:35
|
я к языкам сйчас равнодушен.. в основном - без надобности
однако, немецкий текст я могу переводить а вчера удивился одному факту: читаю описание приложения, воспринимаю всё и совершенно спокойно, а потом дошло: это-ж на англ.языке написано!.. всё дело привычки. Привыкшие к текстам по тематике легко справляются с ним, а вот разговорную - таким макаром не осилить. Надо для этого слушать живую речь. |
||||||||||||||||
372
DimVad
03.04.13
✎
12:46
|
(370) Попробую откоментировать, хорошо ?
1. "Чтобы смотреть, слушать, читать английский контент (фильмы, подкасты, новости, радио, статьи, книги, аудиокниги). Вы перестаёте быть ограничены русским языком. Вам не нужно ждать, когда какой-то контент переведут на русский язык (и переведут ли вообще?). Кроме того, английского контента на планете БОЛЬШЕ на порядок или два порядка. " Спасибо, контента сейчас столько, что проблема не в том, где его найти, а в том, как его разумно отфильтровать и ограничить. К тому же все стоящие книги переводятся, а уж статьи в интернете и подавно не проблема. 2. "Чтобы расширить свой звуковой диапазон. Чтобы услышать, наконец, любимые песни на английском языке, в правильном звуке. Чтобы их понять без перевода." Да не надо их понимать особо... все эти love me... Честно говоря, лучше слушать не понимаю, просто как звук - гораздо меньше отвлекает от текущих занятий. 3. "Чтобы общаться с англоговорящими, например, при путешествиях по миру или по Skype... Или в футбольном баре при просмотре финала чемпионата мира... Или при игре в EVE, когда вы в одном ганге с англоговорящими... Чтобы завести новых знакомых." В англоязычном базе чемпионаты мира не смотрю, в EVE не играю, по Skype общаюсь с друзьями и родственниками, в Турции тоже проблем не испытывал ;-) 4. "Чтобы программировать на английской версии 1C:Enterprise. Чтобы работать в международной компании, например, Microsoft и т.п. А может чтобы делать бизнес, находить бизнес-партнёров, короче, делать деньги" Не думаю, что это серьезно - строить свою карьеру в расчете не англ. версию 1С ;-) 5. "Зная сразу два языка, например, русский и английский, вы становитесь ПЕРЕВОДЧИКОМ с одного языка на другой. Таких людей не так уж и много. Тем самым вы можете помочь и тем, и другим. Вы можете стать проводником между двумя культурами, например, переводить статьи, книги. " Переводчиком с английского работают проф. переводчики. У них своя карьера и свое обучение. Прогерам лезть не советую. 6. "Чтобы провести время с пользой для себя, а не тупо просидеть весь день перед телевизором. " Есть много других способов. Например, чтение худ. литературы на русском языке или в переводе (мой способ, кста). 7. "Чтобы переехать в англоговорящую страну на постоянное место жительство в поисках лучшей жизни. Или просто чтобы была такая возможность." Если чел готовится к эмиграции - нет вопросов. Для остальных - не причина. 8. "Чтобы продвинуть, прокачать самого себя, принять вызов и победить! " Есть и другие способы... 9. "Чтобы получить удовольствие, фан, поймать кайф, потому что заниматься английским действительно весело и интересно." Есть и другие способы... 10. "Чтобы научить своих детей английскому, дабы у них было больше возможностей в жизни. Чтобы они могли делать всё вышеперечисленное (и научить своих детей :)" У меня ребенок знает английский лучше меня, ибо уши есть и язык нравится... А вообще, есть и другие способы - отдать в англ. школу, например. Это будет проще и дешевле, чем учить язык, чтобы научить кого-то другого ;-) |
||||||||||||||||
373
Волшебник
03.04.13
✎
12:47
|
(372) англ. школа будет дороже
|
||||||||||||||||
374
DimVad
03.04.13
✎
12:49
|
+(372)
9. "Чтобы получить удовольствие, фан, поймать кайф, потому что заниматься английским действительно весело и интересно." Если бы это было так, людям не нужно было бы себя понужать к изучению языка. Так что фиг - изучать его это мучение различной степени тяжести (для разных людей - разная). |
||||||||||||||||
375
Волшебник
03.04.13
✎
12:51
|
(374) Людям не надо себя принуждать. Заниматься английским весело и интересно, если правильно поставить процесс.
Книга знаний: Как учить английский? |
||||||||||||||||
376
DimVad
03.04.13
✎
12:54
|
(375) Я просто вижу кучу людей, которые начинают учить язык. Вижу результаты. И в "волшебные методики" - не верю. Реально до хорошего уровня иностранный язык может выучить 5% населения (читал, что это ООНовские данные). остальные будут учить всю жизнь... фазе-мазэ ;-)
|
||||||||||||||||
377
Волшебник
03.04.13
✎
12:56
|
(376) у тебя английская травма
|
||||||||||||||||
378
DimVad
03.04.13
✎
12:56
|
(377) Возможно ;-)
|
||||||||||||||||
379
DimVad
03.04.13
✎
13:01
|
Когда возникает такая тема - про английские планы, у меня в голове все время вертится одна фраза - "Мышки плакали, кололись, но продолжали жрать кактус" ;-) ;-) ;-)
|
||||||||||||||||
380
DimVad
03.04.13
✎
13:20
|
(377)
http://miresperanto.com/pri_angla/english_uhodit.htm "Так, согласно последним опросам, 77% взрослых датчан и 75% шведов заявили, что могут поддержать разговор на английском. В целом же примерно треть населения стран Европейского союза (не включая британцев) владеют разговорным английским. Однако когда исследователи проверили действительное знание языка у 4,5 тыс. европейцев, попросив их перевести несколько простых английских предложений, результаты были, по выражению исследователей, "весьма отрезвляющими": во Франции, Испании и Италии хорошее знание английского продемонстрировали всего 3% респондентов, в Скандинавии и Нидерландах - 10%." |
||||||||||||||||
381
Волшебник
03.04.13
✎
13:21
|
(380) В России уровень знания английского где-то 7%, это по результатам переписи. Если дать английский тест, будет гораздо меньше.
|
||||||||||||||||
382
DimVad
03.04.13
✎
13:23
|
(381) Вот я и говорю : "Реально до хорошего уровня иностранный язык может выучить 5% населения" (цифра примерная, конечно).
|
||||||||||||||||
383
Волшебник
03.04.13
✎
13:24
|
(382) Может выучить любой, только надо правильно учить. Не надо учить грамматику, не надо зубрить слова. Всё остальное можно.
|
||||||||||||||||
384
Rio3000
03.04.13
✎
13:25
|
12 сентября набор в Бенедикт, дружище уже год отучился, говорит норм
Пойду на курсы или найду репетитора |
||||||||||||||||
385
Зойч
03.04.13
✎
13:26
|
(382) Не потому что мозгов не хватает, а потому что не хватает мотивации
|
||||||||||||||||
386
DimVad
03.04.13
✎
13:29
|
(383) Как только эта методика будет подтверждена массовой практикой - поверю. Именно массовой, ибо пока этим занимаются увлекающиеся - это не показатель. Ибо увлекаются люди тем, что у них получается. Т.е. они входят в эти 5%
(385) Что, у европейцев тоже нет ? Думаю, в Нидерландах мотивации хоть отбавляй... |
||||||||||||||||
387
Волшебник
03.04.13
✎
13:32
|
(386) Массовой практикой подтверждено, что грамматический метод НЕ РАБОТАЕТ.
|
||||||||||||||||
388
DimVad
03.04.13
✎
13:35
|
(387) Я бы чуть-чуть изменил формулировку. Скажем : "Массовой практикой подтверждено, что пока не найден метод, который бы массово работал...".
|
||||||||||||||||
389
Midaw
03.04.13
✎
13:40
|
(388) да ладно, большинство изучили английский грамматическим методом и как ты заявляют "не мое" и до умопомрачение чего то доказывают себе.
|
||||||||||||||||
390
Волшебник
03.04.13
✎
13:41
|
(388) Найден и работает. Доказано детьми!
|
||||||||||||||||
391
Зойч
03.04.13
✎
13:41
|
(385) Откуда у них мотивация?
|
||||||||||||||||
392
Sidney
03.04.13
✎
13:43
|
(387)Вообще то работает. Тока здесь есть одна проблема: для того что бы выучить язык до уровня когда ты сможешь эффективно им пользоваться, т.е. передавать смысл сказанного тобой носителю языка, у тебя уйдет 2 года минимум, по 12-20 часов еженедельной работы. На такие жертвы готовы идти только те, кому язык реально необходим.
А те, кто прослушал курс "Английский за 16 часов", уверяю тебя, языком, в общепринятом смысле, не владеют. Пива в баре заказать с жутким акцентом - это да, но не более. |
||||||||||||||||
393
DimVad
03.04.13
✎
13:46
|
(391) Ну, страна маленькая. Их родной язык мало кто знает. И все же 90% населения срезались на тесте "перевести несколько простых предложений".
(389) 1. Не надо переводить тему на личности. 2. Если большинство "обломалось" не стоит делать выводы на уровне "народ плохой". Нужно подумать, что если сотни миллионов человек обламывается, то "в этом что-то есть" ;-) |
||||||||||||||||
394
Midaw
03.04.13
✎
13:49
|
(392) не работает. пока будешь изучать уже все забудешь. хотя бы по причине того, что не применяешь и не интересно.
|
||||||||||||||||
395
Волшебник
03.04.13
✎
13:50
|
(393) сотни миллионов детей замечательно изучают английский по эффективной методике. Они слушают.
|
||||||||||||||||
396
Dzenn
гуру
03.04.13
✎
13:52
|
Планирую жениться на девушке со знанием английского ;-)
Другое |
||||||||||||||||
397
DimVad
03.04.13
✎
13:53
|
(395) Ну что же, значит профессия переводчика скоро исчезнет. Как только это случится, я поверю, что эффективная методика появилась ;-)
|
||||||||||||||||
398
Midaw
03.04.13
✎
13:54
|
(396) овладел английским? )
|
||||||||||||||||
399
Волшебник
03.04.13
✎
13:57
|
(397) Когда ты наконец поверишь, то будет уже поздно. Уже все вокруг тебя будут знать английский, а ты останешься последним неудачником.
|
||||||||||||||||
400
Sidney
03.04.13
✎
13:57
|
(394)Вообще то обучаясь даже по 10 часов в неделю можно ничего не забывать :) Ибо от простого к сложному. Ты же выучив интегралы таблицу умножения не забываешь :) А все почему? Потому что в процессе обучения ты _вызубрил_ ее. Так и с языками. Первый год ты _зубришь_ азы, вбивая их себе в голову, регулярные повторения позволяют закрепить материал.
В общем то методика обучения в 90% случаях одна и та же, что в математике, что в программировании, что в языках: выучить правило и 100500 раз его применить. |
||||||||||||||||
401
Волшебник
03.04.13
✎
13:57
|
(398) овладел англичанкой :)
|
||||||||||||||||
402
DimVad
03.04.13
✎
13:58
|
(399) Хочу, хочу дожить до того времени, когда я стану последним неудачником ;-)
|
||||||||||||||||
403
Sidney
03.04.13
✎
13:59
|
(397)Пока что идет обратный процесс :) Толпа непрофессиональных переводчиков ломанулась в этот бизнес. Результат уже налицо. Достаточно посмотреть на качество переводов на том же нотабеноиде, что б начать законодательно запрещать некоторым и близко подходить к иностранным текстам, пока они не получат профильного образования :)
|
||||||||||||||||
404
DimVad
03.04.13
✎
14:00
|
(400) И в математике, и в программировании правило совсем другое - ПОНЯТЬ ! И все !!
|
||||||||||||||||
405
DimVad
03.04.13
✎
14:01
|
(403) +100
|
||||||||||||||||
406
UIV
03.04.13
✎
14:03
|
Зачем 1снику английский? Один вред от него. Пусть ботаны его ботают.
Другое |
||||||||||||||||
407
Dionisious
03.04.13
✎
14:04
|
Мало что то танководов.
Не буду учить английский, буду играть в танчики |
||||||||||||||||
408
Sidney
03.04.13
✎
14:04
|
(404)Тогда непонятно, почему, если ты уже все понял, от тебя все-равно требуют решать по 20 квадратных уравнений за раз в качестве ДЗ :)
|
||||||||||||||||
409
HeroShima
03.04.13
✎
14:04
|
(396) лучше со знанием французского
|
||||||||||||||||
410
DimVad
03.04.13
✎
14:06
|
(408) Я никогда не мог это понять. В школе у меня было 2 состояния:
1. Материал понят. Решаю любые примеры с любой степенью накрутки. 2. Материал не понял. Ничего не могу. А в английском нечего понимать. Там вместо правил - одни исключения ! |
||||||||||||||||
411
Волшебник
03.04.13
✎
14:07
|
(410) В школе неправильно учат английский
|
||||||||||||||||
412
DimVad
03.04.13
✎
14:09
|
(411) И в школах, и в вузах... И ООН тратит кучу денег (сотни миллионов $ ) на переводчиков текстов. Ибо все эти дипломаты со своим спецобразованием... Все они не правы, я знаю.
|
||||||||||||||||
413
Волшебник
03.04.13
✎
14:09
|
Английский нельзя учить путём изучения грамматических правил. Это не знание самого языка, а знание О ЯЗЫКЕ.
Нужно довериться мозгу. Он сам определит паттерны, шаблоны, правила, если подать ему на вход массу интересного контента. Подробнее тут: Книга знаний: Восприятие английского — что это такое и зачем оно вам |
||||||||||||||||
414
Midaw
03.04.13
✎
14:12
|
(403) все будет намного проще. большинство будут хавать инфу далекую от первоисточника и радоваться своей переведенной жизни.
|
||||||||||||||||
415
Зойч
03.04.13
✎
14:12
|
(411) В школах вообще учат неправильно. ВСЕМУ
|
||||||||||||||||
416
DimVad
03.04.13
✎
14:14
|
(414) А что в этом плохого ? Это называется "специализация". Вообще, я вижу 2 реальных способа устранить на земле "языковые барьеры". И самый, видимо, реальный - дождаться, когда компьютеры смогут нормально переводить ;-)
|
||||||||||||||||
417
Sidney
03.04.13
✎
14:15
|
(410)Ой, да сколь там тех исключений :)
Возьми, к примеру, множественное число существительных - там исключений то раз, два и обчелся :) |
||||||||||||||||
418
Волшебник
03.04.13
✎
14:17
|
(416) Перед этим компьютеры должны стать разумными.
|
||||||||||||||||
419
DimVad
03.04.13
✎
14:17
|
(417) Угу. Особенно прекрасны "правила написания слов". Они прекрасны своим отсутствием ;-)
|
||||||||||||||||
420
DimVad
03.04.13
✎
14:18
|
(418) Или составить словари не из слов, а из предложений (японский проект).
|
||||||||||||||||
421
Птица
03.04.13
✎
14:22
|
а в чем прикол прийти в английскую ветку чтобы рассказать, как тебе не интересен английский?
|
||||||||||||||||
422
Зойч
03.04.13
✎
14:24
|
(421) Ты что: В интернетах кто-то не прав. Как можно пройти мимо?
|
||||||||||||||||
423
Волшебник
03.04.13
✎
14:27
|
(420) я представляю себе объём этого словаря...
|
||||||||||||||||
424
DimVad
03.04.13
✎
14:27
|
(421) и (422) Если прекрасные господа обратят свое внимание (свой взор, так сказать) они заметят, что это - голосовалка. Следовательно, ТС интересуется мнением форумчан, которое ведь не обязано быть положительным, правда ? И там еще есть приписка "Обосную свой выбор!". Вот я его и того - обосновываю ;-)
Как говориться, "если Вы боитесь моих ответов, не задавайте свои вопросы" ! ;-) ;-) ;-) |
||||||||||||||||
425
DimVad
03.04.13
✎
14:29
|
(423) О, Yes ! Объемчик приличный. Но, скажем, Google вполне сможет его себе позволить...
|
||||||||||||||||
426
Sidney
03.04.13
✎
14:29
|
(419)Короче я понял, что тебе просто лень все это выучить. А для меня в этом есть некий challenge :) Сидишь и размышляешь почему knife - knives, но safe - safes :)))
|
||||||||||||||||
427
Волшебник
03.04.13
✎
14:29
|
(425) Качество перевода Google пока на троечку-двоечку
|
||||||||||||||||
428
DimVad
03.04.13
✎
14:32
|
(427) +100 Но это - пока.
(426) "Короче я понял, что тебе просто лень все это выучить" - и еще раз, не надо переводить тему на личности. Это, конечно, требует усилий, но того стоит. "А для меня в этом есть некий challenge :) Сидишь и размышляешь почему knife - knives, но safe - safes :)))" - это прекрасно. Без шуток. |
||||||||||||||||
429
DimVad
03.04.13
✎
14:36
|
+(428) Кста, а можно догадаться, почему слово daughter пишется так, а не иначе ?
|
||||||||||||||||
430
Mikeware
03.04.13
✎
14:38
|
(428)— Учител, пачиму сол, фасол, вэрмишел пишутся с мягкий знак, а вилька, тарелька и бутилька - бэз?
— Это невазможно панят, это просто надо запомнит! © |
||||||||||||||||
431
DimVad
03.04.13
✎
14:39
|
(430) +100 ;-)
|
||||||||||||||||
432
DimVad
03.04.13
✎
14:42
|
(430) Кста, хорошая демонстрация изучения иностранного языка. "Рубаська майка часи - ну до чего хороси"...
|
||||||||||||||||
433
Волшебник
03.04.13
✎
14:43
|
(429) произошло от немецкого
|
||||||||||||||||
434
DimVad
03.04.13
✎
14:44
|
(433) Ну, т.е. "правил написания слов" - нет. На любой вопрос ответ - "так сложилось исторически" ;-)
|
||||||||||||||||
435
DimVad
03.04.13
✎
14:51
|
+(434) Кста, гугль говорить, что по-немецки "дочь" это "Tochter". Не хило они его позаимствовали - daughter. Вот мы же заимствовали как "дочь" а не воткнули штуки 3 нечитаемых буквы...
|
||||||||||||||||
436
Волшебник
03.04.13
✎
14:51
|
(434) Да. И в русском всё то же самое
|
||||||||||||||||
437
Sidney
03.04.13
✎
14:54
|
(435)Английский - язык германской группы(сюрприз?). Оттудова все корни :)
А буквы читаемые, кста. au - читается "о", gh - читается как второе "о" |
||||||||||||||||
438
Зойч
03.04.13
✎
14:54
|
А вот по французски дочь и проститутка (по мнению гугла) одно и тоже
http://img826.imageshack.us/i/image006ox.png/ |
||||||||||||||||
439
Волшебник
03.04.13
✎
14:56
|
(435) В русском тоже бывают нечитаемые буквы. Беглые гласные, беглые согласные.
А изменяемость русских слов вообще поразительная. Например, вчера какой-то обкурившийся (-вшийся) придурок запустил всё время усиливающуюся (-ающуюся) атаку на мисту, которая была успешно ликвидирована (-ована). Поеду в англоговорящую страну |
||||||||||||||||
440
Midaw
03.04.13
✎
15:08
|
кстати, может кому будет полезно. 8500 слов на сайте-тесте уже хватает понимать тексты хога за редким исключением отдельных слов.
|
||||||||||||||||
441
Midaw
03.04.13
✎
15:09
|
от противного раньше голоса Hoge уже начинаю получать необычные положительные эмоции )
|
||||||||||||||||
442
Mikeware
03.04.13
✎
15:12
|
(438) на на эсперанто проститутка - "putino" :-)
что, в общем, тоже... |
||||||||||||||||
443
Птица
03.04.13
✎
15:15
|
(424) а
(434) английский в разы проще русского ___ (439) видела, как англичанин изумлялся, почему мы говорим "ты засыпаешь", но "ты просыпаешьСЯ" |
||||||||||||||||
444
Птица
03.04.13
✎
15:32
|
а никто не встречал англоязычный текст, где показано, как будет выглядеть письменный английский, если провести реформу правописания и наконец-то приблизить его к устному?
то есть, там постепенно выбрасываются все лишние буквы; буквы, которые пишутся, заменяются на те, которые произносятся. и постепенно текст становится почти нечитаемым. не могу сейчас найти |
||||||||||||||||
445
Волшебник
03.04.13
✎
15:36
|
(441) ты просто стал слышать больше звуков.
Ухо тоже адаптируется |
||||||||||||||||
446
Midaw
03.04.13
✎
15:57
|
(445) и это радует! ещё немного и можно будет смело отказываться от чтения книг. а вместо этого я буду слушать аудиокниги )
|
||||||||||||||||
447
Sidney
03.04.13
✎
16:31
|
(446)Не отказывайся. Чтение - тоже хорошая практика.
Более того. Если ты внезапно решишь выйти из зоны комфорта, как говорят наши заграничные друзья, то обнаружишь, что тебе читать еще и читать :) Например, начни читать эссе (http://www.nytimes.com/2013/03/10/opinion/sunday/living-with-less-a-lot-less.html - как пример) - очень отрезвляет :) |
||||||||||||||||
448
Зойч
03.04.13
✎
16:38
|
Это пример сложного текста?
|
||||||||||||||||
449
Midaw
03.04.13
✎
16:39
|
(447) эссе также успешно можно слушать. я в целом считаю, что слушать полезнее чем читать и даже на русском языке. другое дело, что далеко не все удается слушать. но почему то я уверен, что на английском языке слушать можно гораздо больше чем на русском.
|
||||||||||||||||
450
Зойч
03.04.13
✎
16:41
|
читать/слушать - это совершенно разные навыки. А слушать аудиокниги - это вообще на любителя. Еще радиоспектакли можно, а вот просто аудиокниги ...
|
||||||||||||||||
451
Midaw
03.04.13
✎
16:41
|
(447) если можно суть текста по ссылки. мне с трудом он дается.
|
||||||||||||||||
452
Midaw
03.04.13
✎
16:42
|
(450) это дело привычки и ничего более.
|
||||||||||||||||
453
Sidney
03.04.13
✎
16:44
|
(448)Это пример эссе :)
Эссе, как вам должно быть известно, отражает точку зрения автора на какой-либо предмет либо событие. Собственно задача читающего - понять эту точку зрения. Путем анализа аргументов автора и так далее. Т.е. это уже не просто чтение. |
||||||||||||||||
454
Sidney
03.04.13
✎
16:45
|
(451)Суть проста. Человек хочет сказать, что в жизни можно потреблять меньше,а жить лучше. И приводит примеры из собственной практики.
|
||||||||||||||||
455
Midaw
03.04.13
✎
16:50
|
(454) я примерно так и понял. по сути своей аудиокнига также оптимизация времени. можно слушать и заниматься чем то и при этом ещё дать отдохнуть глазам.
|
||||||||||||||||
456
screamhome
03.04.13
✎
16:51
|
тыщу лет не слушал хоуга
нужно востановить традицию по средам слушать этого педика в пробке домой я когда его на видео увидел - прифигел 100% гондурас |
||||||||||||||||
457
Волшебник
03.04.13
✎
16:52
|
(455) Аудиокниги слушать сложнее, чем читать с листа. Дело в том, что нужно распознавать пробелы!
|
||||||||||||||||
458
Зойч
03.04.13
✎
16:55
|
(453) понять или пересказать?
|
||||||||||||||||
459
Зойч
03.04.13
✎
16:56
|
(455) Оптимизация? Читать можно раз в 5 быстрее чем слушать
|
||||||||||||||||
460
Волшебник
03.04.13
✎
17:04
|
(459) зато слушать можно на ходу
|
||||||||||||||||
461
Midaw
03.04.13
✎
17:07
|
(459) я слушаю быстрее, чем читаю и нельзя сказать, что я читаю медленно. ибо читать я тоже люблю. я долго считал, что аудиокниги - это сокращенный вариант книг. но оказалось, что это не так...
|
||||||||||||||||
462
Sidney
03.04.13
✎
17:08
|
(458)Понять. Эссе - это род чтива подталкивающего к размышлению. Иногда требуются некислые усилия, что бы понять как некая цепочка размышлений автора привела именно к такому его выводу, а не к другому. Собственно они тем и хороши для изучающего язык. В отличие от, скажем так, абстрактных повествовательных рассказов.
|
||||||||||||||||
463
Живой Ископаемый
03.04.13
✎
17:58
|
2(444) это маленький рассказа Марка Твена, что-то типа "Новые правила правописания", и там он приближался не к устному, а к немецкому в итоге.
|
||||||||||||||||
464
Зойч
03.04.13
✎
18:02
|
(462) сам текст то простой
|
||||||||||||||||
465
Волшебник
03.04.13
✎
18:02
|
http://situationalenglish.blogspot.ru/2011/06/blog-post.html
A Plan for the Improvement of English Spelling For example, in Year 1 that useless letter c would be dropped to be replased either by k or s, and likewise x would no longer be part of the alphabet. The only kase in which c would be retained would be the ch formation, which will be dealt with later. Year 2 might reform w spelling, so that which and one would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish y replasing it with i and Iear 4 might fiks the g/j anomali wonse and for all. Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez c, y and x — bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez — tu riplais ch, sh, and th rispektivli. Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld. |
||||||||||||||||
466
Живой Ископаемый
03.04.13
✎
18:04
|
Проект реконструкции английского языка
http://www.lib.ru/ENGLISH/rekonstr.txt |
||||||||||||||||
467
Птица
03.04.13
✎
18:10
|
(463)(466) кажется, это другой рассказ, не тот, что я имела в виду, но интересно, спасибо!
|
||||||||||||||||
468
Абырвалг
03.04.13
✎
18:12
|
Сын занял 1-е место в школе и 28-е в регионе (городе?) по школьной олимпиаде по английскому языку British Bulldog.
http://runodog.ru/ Результат обучения летом на Мальте и с домашним учителем. |
||||||||||||||||
469
Абырвалг
03.04.13
✎
18:12
|
ЗЫ 3-й класс
|
||||||||||||||||
470
ДемонМаксвелла
03.04.13
✎
18:26
|
(468) сколько на Мальте провели?
|
||||||||||||||||
471
PhoenixBird
03.04.13
✎
21:58
|
Я владею английским!
Не буду учить английский, буду играть в танчики |
||||||||||||||||
472
PhoenixBird
03.04.13
✎
22:01
|
Да и зачем английский, если в танки играю на РУ сервере?
Не буду учить английский, буду играть в танчики |
||||||||||||||||
473
PhoenixBird
03.04.13
✎
22:07
|
И вообще, нафик вам этот чужой язык? Работайте усердно в вашей стране, изучайте родной язык, а для других... наймите переводчика. Все языки не изучиш, а если учить - так китайский (самый перспективный по мере развития)
Не буду учить английский, буду играть в танчики |
||||||||||||||||
474
Волшебник
03.04.13
✎
22:10
|
(473) ты комплексуешь?
|
||||||||||||||||
475
ДемонМаксвелла
03.04.13
✎
22:30
|
(473) развиваться надо в детстве
|
||||||||||||||||
476
PhoenixBird
03.04.13
✎
22:36
|
(474) Ты где здесь комплексы увидел, вася?
|
||||||||||||||||
477
PhoenixBird
03.04.13
✎
22:37
|
(475) Я имелл ввиду, развитие страны и расширение ее влияния в мире!
|
||||||||||||||||
478
Живой Ископаемый
04.04.13
✎
09:38
|
как одно с другим связано?
|
||||||||||||||||
479
Sidney
04.04.13
✎
09:41
|
(477)Страна - это территория, огороженная границами. Она сама по себе не развивается. Развиваются в ней люди. Чем богаче люди, тем богаче страна. А если население страны состоит из людей, которые думают так как ты, то никакого развития не произойдет.
|
||||||||||||||||
480
Живой Ископаемый
04.04.13
✎
09:50
|
(479) но может тренд сменился? может если играть в танчики на РУ сервере, нанимать переводчика, и специально держать себя дремучим относительно иностранных языков, то она(страна) как-то действительно развивается и расширяет влияние в Мире?
Или влияние китая расширяется не потому что ее граждане играют в танчики на китайских серверах, а потому что учат английский в том числе, как не в себя: http://www.ted.com/talks/jay_walker_on_the_world_s_english_mania.html |
||||||||||||||||
481
Midaw
04.04.13
✎
09:59
|
(480) вот такие они молодые пионеры. хотя по нику и не скажешь, что он зеленый.
|
||||||||||||||||
482
Живой Ископаемый
04.04.13
✎
10:10
|
2(480) I beg your pardon?
|
||||||||||||||||
483
Midaw
05.04.13
✎
09:42
|
правильно ли выражение not at all? кто вообще знает перевод? )
|
||||||||||||||||
484
Closed
05.04.13
✎
10:06
|
(483) нас в школе учили использовать эту фразу при желании сказать в ответ на спасибо - "назашта"
|
||||||||||||||||
485
Midaw
05.04.13
✎
10:12
|
(484) оно самое. просто реального перевода переводчик не дает )
|
||||||||||||||||
486
Живой Ископаемый
05.04.13
✎
12:45
|
(485) "вовсе нет"
|
||||||||||||||||
487
Живой Ископаемый
05.04.13
✎
12:51
|
И гугл переводчик это знает
|
||||||||||||||||
488
Живой Ископаемый
05.04.13
✎
12:54
|
И это точно не "не за что"
|
||||||||||||||||
489
Sidney
05.04.13
✎
12:56
|
(488)Садись, два!
Оба варианты правильны. 1ый - решительное нет 2ой - идиоматическое выражение, синоним you're welcome |
||||||||||||||||
490
IamAlexy
05.04.13
✎
12:57
|
английские планы на лето
пару недель заученно повторять ту бир плиз ту кап оф ти ван ботл оф вотер |
||||||||||||||||
491
JustBeFree
05.04.13
✎
13:03
|
(490) В Анхлию едишь чоли ?
|
||||||||||||||||
492
Midaw
05.04.13
✎
13:04
|
(489) окончательно запутал. примеры с вовсе нет и не за что, если можно...
|
||||||||||||||||
493
Midaw
05.04.13
✎
13:05
|
и переведите мне уже наконец такую фразу...
Jerry was the kind of guy you love to hate. |
||||||||||||||||
494
Midaw
05.04.13
✎
13:06
|
Джерри был добрым парнем, который любил вас ненавидеть? ) Фигня какая то...
|
||||||||||||||||
495
DrZombi
гуру
05.04.13
✎
13:07
|
Английски, китайский, Американский... Японский.
Для меня всё это не усваиваемо :) Не буду учить английский, буду играть в танчики |
||||||||||||||||
496
РыжийОвощ
05.04.13
✎
13:08
|
(493) Джерри был из тех парней, которых вы любите ненавидеть
kind здесь не добрый, а тип/вид |
||||||||||||||||
497
JustBeFree
05.04.13
✎
13:08
|
(494) Джери принадлежал к такому типу людей, которых ты ненавидишь.
|
||||||||||||||||
498
Живой Ископаемый
05.04.13
✎
13:10
|
|||||||||||||||||
499
Живой Ископаемый
05.04.13
✎
13:11
|
494 the kind это существительное, его нельзя перевести как прилогательное добрый
|
||||||||||||||||
500
Midaw
05.04.13
✎
13:15
|
(496) логично
(499) вот на этом я и засыпался... |
||||||||||||||||
501
Midaw
05.04.13
✎
13:28
|
(490) хочешь попробовать заморскую воду и пиво? )
|
||||||||||||||||
502
Живой Ископаемый
05.04.13
✎
20:02
|
Вот пример в смысле "вовсе нет":
Then people demonstrated that he could not have been where he said he had been and people who had travelled in China said that it was not like that at all and people who had climbed those strange mountains said they were in some completely different part of the country and anyway he could not have climbed one in ten hours the way he had said. А именно "not like that at all" то есть "совсем не так", "ничего подобного" |
||||||||||||||||
503
Зойч
05.04.13
✎
20:05
|
тут как бы 2 набора слов: not like that, at all - не так, совсем
|
||||||||||||||||
504
Зойч
05.04.13
✎
20:05
|
(502) а писателям таких предложений я бы кое что поотрывал
|
||||||||||||||||
505
Живой Ископаемый
05.04.13
✎
20:12
|
(504) почему?
|
||||||||||||||||
506
Живой Ископаемый
05.04.13
✎
20:14
|
(503) что такое два набора слов? В выражении "not at all" тоже два набора, в первом "not", во втором "at all"
|
||||||||||||||||
507
Живой Ископаемый
05.04.13
✎
20:26
|
Впрочем, не важно почему, главное что у тебя есть шанс сказать это автору лично например на его блоге http://paperpools.blogspot.ru/, так мол и так, я русский 1сник, 27 лет, оторвал бы вам руки за предложения подобные (502), которые вы повсеместно используете в книге http://en.wikipedia.org/wiki/The_Last_Samurai_(novel)
Уверяю тебя, ее позабавит ирония судьбы |
||||||||||||||||
508
Живой Ископаемый
05.04.13
✎
20:28
|
Прошу прощения, не "руки", а "кое что"
|
||||||||||||||||
509
Зойч
05.04.13
✎
20:38
|
(505) хуже только на немецком, когда тоже самое, но без пробелов ))
|
||||||||||||||||
510
Живой Ископаемый
05.04.13
✎
20:41
|
В общем не понятен пойнт.
|
||||||||||||||||
511
Зойч
05.04.13
✎
20:42
|
(510) Что не понятно? плохо когда в предложении 50 слов, вот и все. ИБо когда читаешь конец начало уже забыл
|
||||||||||||||||
512
Живой Ископаемый
05.04.13
✎
20:53
|
(511) это хорошо, что 1сники они только 1сники, а не например Онищенко, или министр образования, или еще кто нибудь, кто действительно мог бы авторам предложений отрывать коечто. Это иллюстрация того, что бодливой корове бог рогов не дает, и 1сники могут проявлять свое воинственное невежество только на узкоспециализированном форуме.
А то они бы не только Хелен Девит коечто оторвали. Что бы они сделали со Львом Толстым, даже подумать страшно. Сожгли бы его книжки как когдато wiki:Сожжение_книг_в_нацистской_Германии |
||||||||||||||||
513
Зойч
05.04.13
✎
21:43
|
(512) че то тебя понесло. выпил что ли уже?
|
||||||||||||||||
514
Живой Ископаемый
06.04.13
✎
14:15
|
на то и изолирующий язык, что многие грамматические аспекты передаются не суффиксами или окончаниями, а отдельными служебными словами.
|
||||||||||||||||
515
Живой Ископаемый
07.04.13
✎
15:25
|
Да, а вот и в значении "не за что":
Sorabji said: It’s been tremendously helpful, thank you for coming Miller said: Not at all, and he said I’ll try to get you something in writing by the end of the week. |
||||||||||||||||
516
reggyman
07.04.13
✎
22:13
|
From that day on, if I was going somewhere, I was running.
ресурсное состояние.. кому ехать, кому шашечки.. http://www.youtube.com/watch?v=QIQ-zpsOp_0 |
||||||||||||||||
517
reggyman
07.04.13
✎
22:27
|
вообще, слово run мне как то близко, созвучно. Какой то базовый набор звуков, вне языков, истории и социума...
RUN... типа человек занят нормальным делом таким, очень самодостаточное слово. Дикция потрясающая у него, человек очень правильно формирует поток воздуха, удивительно просто... Я бегаю по такому же лесу как по ссылке, тоже вхожу в это состояние, тоже из "образовательного школьного осадка знаний" возникают слова, пробуешь их на вкус и цвет, смотришь оттенки значений в словаре потом, очень интересно... Живой метод я считаю, кто то поёт кто то бегает кто то мистоболит..))) |
||||||||||||||||
518
Волшебник
07.05.13
✎
17:40
|
Уже прошло 4 полных месяца. 2013-й год в самом разгаре.
Планы выполняются? |
||||||||||||||||
519
UIV
07.05.13
✎
17:47
|
(517) Признайся честно. Ты употребляешь наркотики?
Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
520
Живой Ископаемый
07.05.13
✎
17:59
|
2(519) уже нельзя что ли?
|
||||||||||||||||
521
UIV
08.05.13
✎
09:43
|
(520) Врачи не рекомендуют. Законодательство не одобряет. Хотя кого и когда это останавливало...
|
||||||||||||||||
522
Midaw
08.05.13
✎
09:52
|
(521) наркотики, лекарства - все одно, все едино. все называется drugs...
|
||||||||||||||||
523
SherifSP
09.05.13
✎
19:07
|
В игре научусь
Не буду учить английский, буду играть в танчики |
||||||||||||||||
524
Волшебник
09.05.13
✎
19:27
|
Начал смотреть сериал "Доктор Кто" на английском. Культовый британский научно-фантастический сериал 2005 года. 7 сезонов!
В сложных местах переключаюсь на русскую дорожку, но смысл улавливаю. Хотя это гораздо сложнее, чем слушать Хоуга или Люка в подкастах. Ещё заметил, что Free Talk Radio идёт очень тяжело, с трудом понимаю смысл. А также монологи Dan Carlin очень тяжко. Этот говорит очень быстро, но выразительно. Чувствую, что остался последний шажок до уровня Advanced по скиллу "слушание". Буду заниматься самостоятельно |
||||||||||||||||
525
Волшебник
09.05.13
✎
19:28
|
(524)+ Кстати, радио New Dimensions понимаю легко. Вероятно, всё дело в скорости английской речи.
|
||||||||||||||||
526
Живой Ископаемый
09.05.13
✎
20:21
|
(524) и как сам сюжет? Рекомендуешь к просмотру 1снику, который уже упустил время побыть молодым гиком/нердом?
|
||||||||||||||||
527
Sidney
09.05.13
✎
20:33
|
(524)Доктор Кто с 60х идет :)
|
||||||||||||||||
528
Волшебник
09.05.13
✎
21:27
|
(526) Я только начал. Просто прикольный НФ-сериал. Такой комедийный семейный ужастик с НФ-уклоном. Сюжет несерьёзный. Временами проскакивает чисто британский юмор. Слава Богу, он чуть умнее американского.
|
||||||||||||||||
529
Волшебник
09.05.13
✎
21:28
|
(527) Да, я в курсе. Я начал с цветного сериала со спецэффектами.
|
||||||||||||||||
530
white_rabb1t
10.05.13
✎
06:10
|
Забросил изучение, иногда сериалы только смотрю.
И стальную крысу перечитаю к концу года. |
||||||||||||||||
531
Птица
10.05.13
✎
17:56
|
Помогите перевести!
Есть такая притча-анекдот: Ученик спрашивает у своего умирающего мастера: - Ребе*, что есть жизнь? - Жизнь - это река.. - отвечает слабеющий ребе - Почему река? - Ну, не река.. (*ребе не обязательно, тут могут быть разные варианты) ____ Есть ощущение, что впервые я ее прочитала или услышала на английском, но никак не могу перевести так, чтобы нагуглить ссылку с английским вариантом. вот на русском - сколько угодно ссылок. Как правильно перевести "Ну, не река"? |
||||||||||||||||
532
Волшебник
10.05.13
✎
21:24
|
(531) Well, not a river...
|
||||||||||||||||
533
Живой Ископаемый
12.05.13
✎
04:15
|
"Power Spanish", если можно так выразиться:
http://www.unlimitedspanish.com/ Хог рекомендует (см. его Фейсбук) |
||||||||||||||||
534
Волшебник
14.05.13
✎
14:32
|
(524)+ монологи Dan Carlin - Hardcore History идут легче, чем Common Sense. Он там говорит в среднем медленнее, но иногда резко ускоряется.
Конкретные интересные монологи: Cold War, Great War |
||||||||||||||||
535
РыжийОвощ
14.05.13
✎
18:02
|
(533) епт, а я только француский начала...надо было все-таки за испанский браться :(
|
||||||||||||||||
536
ЗлобнийМальчик
14.05.13
✎
19:08
|
(533) а по немецкому он ничего не рекомендует?
|
||||||||||||||||
537
ЗлобнийМальчик
14.05.13
✎
19:08
|
ю
Другое |
||||||||||||||||
538
Живой Ископаемый
14.05.13
✎
20:13
|
2(536) рекомендует, но я специально это скрываю.... чтобы помучать геманофилов.
|
||||||||||||||||
539
Живой Ископаемый
14.05.13
✎
20:13
|
германофилов.... чорд, кофе на клаву плохо влияет
|
||||||||||||||||
540
Волшебник
14.05.13
✎
21:00
|
Я решил взять ещё несколько занятий по Skype, активизировать свой новый словарный запас. Завтра будет первый урок с прежним учителем.
Пойду на курсы или найду репетитора |
||||||||||||||||
541
Живой Ископаемый
14.05.13
✎
21:04
|
(540) Спроси у него, употребляют ли они глагол dwell в значении "останавливаться на каком-то вопросе подробно" типа:
We dwelled on this subject А то я как-то в разговоре с нэйтивом употребил, а она сказала что этот глагол имеет "negative connotation"- я как-то пропустил мимо ушей, некогда было отвлекаться на эту ерунду, и вот сейчас, спустя полгода понял что ее слова засели у меня в мозгу.. :) и мучают |
||||||||||||||||
542
Волшебник
14.05.13
✎
21:08
|
(541) Конечно, употребляют.
http://slovari.yandex.ru/dwell/перевод/#lingvo/ пункт 2 по-русски можно перевести как "застряли", "задержались", "слишком углубились" |
||||||||||||||||
543
Живой Ископаемый
14.05.13
✎
21:10
|
м... словари я тоже читаю.. Но и тем не менее, если вдруг вспомнишь, я был бы благодарен.
|
||||||||||||||||
544
Живой Ископаемый
14.05.13
✎
21:18
|
а то употреблю в женском обществе, а мне пощечин надают. :)
|
||||||||||||||||
545
Волшебник
14.05.13
✎
21:28
|
(543) ok. If it would be a case when we dwell on something I'll say about it like you and will watch the reaction.
|
||||||||||||||||
546
Волшебник
14.05.13
✎
21:28
|
*will be watching
|
||||||||||||||||
547
Живой Ископаемый
14.05.13
✎
21:35
|
deal, thank you in advance
|
||||||||||||||||
548
Closed
14.05.13
✎
21:49
|
Вы замечали за собой, что общаясь на английском становитесь более вежливыми?
|
||||||||||||||||
549
Волшебник
14.05.13
✎
21:51
|
(548) Есть такое. Очень натурально вписывается "please" в любые повелительные предложения. Слово "you" означает "Вы", а не "ты". В старом английском есть и "ты" = thou, но оно устарело. Англичане даже свою собаку называют на "Вы". Нет всяких окончаний типа "-те", поэтому приходится выказывать уважение интонацией. Из-за этого меняется темп и звучание речи.
|
||||||||||||||||
550
Живой Ископаемый
14.05.13
✎
21:56
|
нет, не замечали...
|
||||||||||||||||
551
jsmith82
14.05.13
✎
22:05
|
(546) ты сам говорил, не надо исправлять ошибки, а сам испраляешь
|
||||||||||||||||
552
Живой Ископаемый
14.05.13
✎
22:15
|
2(551) и не говори, double standards and hypocrisy... Как его только не забанят еще на этом форуме... как он еще спит спойкойно по ночам после такого...
А ты само собой молодец, не убоялся правду-матку... уважаю.. |
||||||||||||||||
553
Волшебник
14.05.13
✎
22:20
|
(551) Я даю альтернативный вариант. Мой первый вариант тоже был понятен и правилен, но мне показалось, что тут лучше подчеркнуть процесс наблюдения.
|
||||||||||||||||
554
Волшебник
14.05.13
✎
22:21
|
(553)+ Это точнее выражало мою мысль.
|
||||||||||||||||
555
Волшебник
14.05.13
✎
22:24
|
(553) Если перевести на русский, то моя мысль была типа такой:
Если вдруг случится такая ситуация, когда мы "застрянем" на чём-нибудь, я так и скажу об этому и понаблюдаю реакцию. |
||||||||||||||||
556
Волшебник
15.05.13
✎
22:19
|
(547) Во время первого занятия я как-то не решился употребить dwell, хотя действительно был случай, когда он застрял на одном сабже. Долго рассказывал о своих путешествиях за прошедший год. Но помня о негативном значении, я посчитал неуместным, не подходящим случаю. Так что звiняйте хлопцы, как-нибудь в следующий раз.
|
||||||||||||||||
557
Волшебник
15.05.13
✎
22:29
|
За минувший год мой скилл говорения прилично подрос, хотя я только слушал и читал. Это всё эффекты чтения худлитературы, википедия, подкасты, радио. Препод даже спросил, откуда такой прогресс и занимался ли я с кем-нибудь именно для разговорной практики. Так что это правда, что слушание и чтение повышают скилл говорения.
Но были и ступоры у меня, когда я забывал какое-то слово и долго не мог его вспомнить или перестроить предложение без него. До беглой и безошибочной речи мне ещё нужно подрасти, хотя свою мысль могу кое-как выразить. |
||||||||||||||||
558
Волшебник
15.05.13
✎
22:37
|
Из урока узнал новое интересное выражение:
fender benders - little bumps that cause damages to a car such as dents, scratches etc... по-русски можно перевести как "погнутые, помятые крылья, решётки радиатора, бамперы", т.е. лёгкие столкновения. Мы их ещё иногда называем "поцелуями" в переносном смысле. Строчки из песни группы Би-2: Скользкие улицы, Иномарки целуются, Помятые крылья Несчастной любви... |
||||||||||||||||
559
Живой Ископаемый
15.05.13
✎
22:39
|
2(556) я тебе говорю, это просто какой-то мозговой вирус... Там где я встретил это слово, мне не показалось оно с негативным оттенком, но стоило одной носительнице так безапелляционно заявить, как я смог ее отношением заразить даже тебя, постороннего человека, для которого я не авторитет вовсе.
Меня кстати тоже хвалили из Overcome The Barrier, и очень удивлялись когда я говорил что никогда не был за границей, и что у меня даже нет загран.паспорта... Одна русскоязычная, давноеухавшая тетка даже заключила. что это из-за того, что я украинец, и типа с децтва билингва, а значит мне легче... Пришлось долго ее разубеждать. |
||||||||||||||||
560
jarett
15.05.13
✎
22:50
|
(558) интересное выражение. позволишь стырить к себе в блокнотик? задумка одна появилась для песни сейчас... Пока окончательно не сложилось все в строчки и мелодию, но в голове уже образы гитары Fender, робота Вертера из "Гостьи из будущего" и Бендера из "Футурамы". В Special Thanks упомяну как поставщика такой чудной фразы.
|
||||||||||||||||
561
Волшебник
15.05.13
✎
22:55
|
(560) Ок, разрешаю. Пиши в качестве источника Fred Brinton (New-York). Он сказал, it's just a colloquial expression
|
||||||||||||||||
562
jarett
15.05.13
✎
23:03
|
(561) так вот именно такие colloquial expressions и интереснее больше всего!
|
||||||||||||||||
563
Волшебник
15.05.13
✎
23:07
|
(562) ок. Произносится быстро и слитно, прямо в рифму. Как будто это одно слово
|
||||||||||||||||
564
jarett
15.05.13
✎
23:16
|
(563) Мне оно Битловское Helter Skelter чем-то напомнило
|
||||||||||||||||
565
Птица
23.05.13
✎
13:43
|
(533) подписалась, ну что, да, чувак использует подход Хоуга, при этом почему-то не упоминая его имени.
уроки у него имеют примерно ту же структуру, что и у хоуга в Power English: мини-история, вопросы-ответы, повторение с разных точек зрения, прошедшего времени, настоящего и будущего. Так же рекомендуется прослушивать каждый урок не менее одного раза в день в течение недели или больше и только затем переходить к следующему. это плюсы. из минусов. по мне - слегка скучновато, нет того заразительного энтузиазма Хоуга. тем более странно для испанца, хотя, может, дальше будет повеселее. и второе, уроки платные, при этом никак не оговорен уровень подготовки, с которым нужно приступать к этим урокам. Например, мне выложенный в открытый доступ урок показался слишком простым. в общем, пока воздержусь от покупки. сейчас, кстати, смотрю серию уроков испанского языка Полиглот на канале Культура. Правда, там используется традиционный подход к грамматике, но всё равно прикольно. |
||||||||||||||||
566
Alexey_Morov
14.06.13
✎
11:33
|
Времени нет таскаться на курсы. Буду заниматься сам.
Буду заниматься самостоятельно |
Форум | Правила | Описание | Объявления | Секции | Поиск | Книга знаний | Вики-миста |