|
OFF: Английская ветка. Приносит ли вам пользу знание английского в работе? 🠗Ø (Волшебник 21.09.2011 14:50) | ☑ | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0
gar_den
04.09.11
✎
15:13
|
грубо говоря - стали ли вы больше получать со знанием английского чем без него?
|
||||||||||||||||
1
Господин ПЖ
04.09.11
✎
15:14
|
странный вопрос от it-шника...
|
||||||||||||||||
2
KRV
04.09.11
✎
15:16
|
сейчас поколение Ойтишнегоф растет такое, что русского-то не понимают.. куда им в скудные головенки еще и Онглийский?
|
||||||||||||||||
3
Господин ПЖ
04.09.11
✎
15:17
|
тогда это не it-шники, это дворники
|
||||||||||||||||
4
gar_den
04.09.11
✎
15:20
|
не-не, ребят, я хотел именно тех услышать кто действительно использует английский в работе (исключая программирование на ангийском конечно)
|
||||||||||||||||
5
KRV
04.09.11
✎
15:23
|
(3) их в дворники не затащишь - там работать надо
|
||||||||||||||||
6
Господин ПЖ
04.09.11
✎
15:23
|
>исключая программирование на ангийском конечно
программировать можно по разному... за oborot = sklad.prihod - sklad.rashod хочется клавой бить по рукам |
||||||||||||||||
7
Господин ПЖ
04.09.11
✎
15:25
|
>кто действительно использует английский в работе
если консультант и в конторе есть экспаты - будешь |
||||||||||||||||
8
GreyK
04.09.11
✎
15:25
|
(4) Моожет на другом форуме тогда спросить? Здесь по русски говорят со всеми народностями СССР.
Мы, Патриоты, с янки не общаемся и главный секрет 1С не выдадим! :) |
||||||||||||||||
9
Asmody
04.09.11
✎
15:27
|
(4) чтение спец. литературы на языке оригинала считать "использованием языка"?
|
||||||||||||||||
10
ASV
04.09.11
✎
15:28
|
по англ оценка 2, общаюсь с китайцами-корейцами через переводчик гугла
|
||||||||||||||||
11
andrewalexk
04.09.11
✎
15:53
|
:) "йес оф кос а х*ли толку"
|
||||||||||||||||
12
Дарлок
04.09.11
✎
15:57
|
уборщикам английский не нужен...
им и во то особо не нужно, но мода |
||||||||||||||||
13
Поручик
04.09.11
✎
16:16
|
(0) Если докажешь боссу, что твоё знание английского поможет увеличить прибыль.
|
||||||||||||||||
14
Темный Эльф
04.09.11
✎
16:18
|
Инструкции к технике и программам бывают только на инглише, ну и ответы на разные тупые вопросы не всегда на русском можно найти.
|
||||||||||||||||
15
kiruha
04.09.11
✎
16:29
|
(0)
Лет 7 назад без англ даже и не брали программистом, кроме 1С Сейчас же и авто переводчики другие, и VS уже на русском ... осталось только радоваться общению за рубежом |
||||||||||||||||
16
kiruha
04.09.11
✎
16:33
|
И вообще, с каждым годом работа все тупее,
скоро 1С-ник только мышкой работать будут может даже таджики ) на 20 тыщ в Москве |
||||||||||||||||
17
ice777
04.09.11
✎
16:36
|
(1) какбэ в 90-е кто не знал... это ж.ополиз.)
|
||||||||||||||||
18
popcorn
04.09.11
✎
16:37
|
Знание английского ничего не дает, разве что могу подрабатывать в свободное время, с китайцами партнерами общаюсь на английском, но к основной работе это никак не относится.
|
||||||||||||||||
19
Alexandr Puzakov
04.09.11
✎
16:43
|
1Сникам-то он зачем?
|
||||||||||||||||
20
ice777
04.09.11
✎
16:44
|
(19) потрындец )
|
||||||||||||||||
21
Kavar
04.09.11
✎
16:46
|
МОгу понять английский технический текст. со словарем.
Этого более чем достаточно!!! |
||||||||||||||||
22
MRAK
04.09.11
✎
16:53
|
(0) нет
|
||||||||||||||||
23
Guk
04.09.11
✎
17:08
|
английский на работе нужен тому, кто работает на иностранцев. если контора российская, то нафига там английский? дичь какая-то...
|
||||||||||||||||
24
Обработка
04.09.11
✎
17:16
|
Айтишник хоть чуток должен знать иначе, хотя с нонышными переводчиками можно не париться.
Мне помогает мои мизерные знания.. |
||||||||||||||||
25
Скользящий
04.09.11
✎
17:18
|
Айтишнику в работе английский нужен чтобы понимать технический английский, он достаточно ограничен. Даже без знания англ достаточно компьютерных переводчиков.
|
||||||||||||||||
26
Learn_
04.09.11
✎
17:56
|
нихт ферштейн
|
||||||||||||||||
27
proger2011
04.09.11
✎
18:01
|
(0) Нашёл где спросить тоже... Спроси на форуме по Java.
|
||||||||||||||||
28
DJ Anthon
04.09.11
✎
18:21
|
странные прогеры нонче пошли...
(0) ты че, сомневаешься в необходимости знания английского? или тупо лень его учить? |
||||||||||||||||
29
Armando
04.09.11
✎
18:29
|
Нам необходимо для общения с начальством
|
||||||||||||||||
30
ado
04.09.11
✎
21:29
|
Я как-то пролетел мимо вакухи в международной компании из-за хренового английского.
|
||||||||||||||||
31
ado
04.09.11
✎
21:31
|
+(30) А когда фрилалсил на одного француза, было стыдно, что приходилось через переводчика общаться.
|
||||||||||||||||
32
Jump
04.09.11
✎
22:21
|
(0)Знание английского языка влияет на заработок примерно также, как цвет волос.
И, да английский в работе нужен, без него никуда. |
||||||||||||||||
33
Jump
04.09.11
✎
22:23
|
(23)Да ну, а как же айтишнику читать документацию?
|
||||||||||||||||
34
Rabbit
04.09.11
✎
22:23
|
(0) конечно приносит!
|
||||||||||||||||
35
Лефмихалыч
04.09.11
✎
22:23
|
(0) отдельной строчки в расчетном листке "За знания английского" не будет, не учи.
|
||||||||||||||||
36
Лефмихалыч
04.09.11
✎
22:24
|
(33) зачем айтишнику 86-го года рождения читать документацию?
|
||||||||||||||||
37
Лефмихалыч
04.09.11
✎
22:24
|
за шкафом - разве что...
|
||||||||||||||||
38
NcSteel
04.09.11
✎
22:32
|
(0) Конечно нет. Как бы в Россие живем.
|
||||||||||||||||
39
Волшебник
04.09.11
✎
22:34
|
(35) Определённые знания английского могут увеличить сумму в расчётном листке в графе "Total"
|
||||||||||||||||
40
Jump
04.09.11
✎
22:37
|
(39)Знания английского помогает в работе, а на сумму в расчетном листке влияет не умение работать, а умение зарабатывать.
|
||||||||||||||||
41
Лефмихалыч
04.09.11
✎
22:38
|
(39) косвенно -да, на прямую - нет
в (35) още-то ядовитый сарказм лопатой навален. PS В моем расчетном листке нет строчки "за английский язык", но я сталкивался с задачами, которые я бы не решил, не знай я этой мовы |
||||||||||||||||
42
Guk
04.09.11
✎
22:39
|
(33) понятия не имею. я одинэсник, а не айтишник. а по 1С вся документация на русском...
|
||||||||||||||||
43
Лефмихалыч
04.09.11
✎
22:42
|
(42) и по MSSQL'ю тоже вся на русском?
|
||||||||||||||||
44
JustBeFree
04.09.11
✎
22:45
|
Есть конторы, в которых за знание английского платят в 2-3 раза больше. Хотя, зачастую, эти знания нафик не нужны.
|
||||||||||||||||
45
Guk
04.09.11
✎
22:46
|
(43) без понятия...
|
||||||||||||||||
46
Волшебник
04.09.11
✎
22:46
|
(45) Ты ограниченный человек и гордишься этим
|
||||||||||||||||
47
Guk
04.09.11
✎
22:48
|
(46) в каком месте горжусь?...
|
||||||||||||||||
48
Волшебник
04.09.11
✎
22:48
|
(47) в многоточиях :)
|
||||||||||||||||
49
Лефмихалыч
04.09.11
✎
22:49
|
(47) а, так в (23) был акт самобичевания...
|
||||||||||||||||
50
Вопросы Задающий
04.09.11
✎
22:49
|
(0) ДА
|
||||||||||||||||
51
Guk
04.09.11
✎
22:51
|
(49) не, там было объяснение по теме...
|
||||||||||||||||
52
Дикообразко
04.09.11
✎
22:54
|
(51) ну как бы, с точки зрения твой логики получает, что раз сочинения Льва Толстого для работы 1С-ка не нужны, то и читать в школе его не нужно было
|
||||||||||||||||
53
Guk
04.09.11
✎
22:57
|
(52) нет, это с твоей точки зрения так получается ;)...
|
||||||||||||||||
54
Guk
04.09.11
✎
22:58
|
такое впечатление, что тут и по-русски то многие читать не умеют ;)...
|
||||||||||||||||
55
Дикообразко
04.09.11
✎
23:31
|
(53) я как бы намекаю, что образованному человеку по умолчанию неплохо бы знать хотя бы один иностранный язык
|
||||||||||||||||
56
NcSteel
04.09.11
✎
23:43
|
(45) Почти все переведены.
|
||||||||||||||||
57
NcSteel
04.09.11
✎
23:44
|
(55) Заблуждение невежества.
|
||||||||||||||||
58
Волшебник
04.09.11
✎
23:46
|
(56) А кто их переводит-то для тебя? Примерно такие же люди как я. :)
|
||||||||||||||||
59
NcSteel
04.09.11
✎
23:47
|
(58) И отлично . Зачем учить язык , лучше потрачу время на изучения скуля.
|
||||||||||||||||
60
Волшебник
04.09.11
✎
23:48
|
(58) Каждому своё. Я тебя не уговариваю.
|
||||||||||||||||
61
Волшебник
04.09.11
✎
23:49
|
(59) Вот тут есть несколько возможных ответов на твой вопрос
Книга знаний: Зачем учить английский? |
||||||||||||||||
62
NcSteel
04.09.11
✎
23:50
|
В общем айтишнику английский нужен только для чтения литератруры. А это пару сотен слов . Они зацчиваются в процессе работы с программой . А вот знание языка как языка общения нах не нужно
|
||||||||||||||||
63
NcSteel
04.09.11
✎
23:51
|
(61) Почему тогда не китайский ? Ведь китайский более распостранен ? Больше контента?
|
||||||||||||||||
64
Волшебник
04.09.11
✎
23:51
|
(62) Ну айтишник тоже человек, а как человеку ему может захочется покопаться в языке. Человеку свойственно любопытство
|
||||||||||||||||
65
Волшебник
04.09.11
✎
23:52
|
(63) на китайском больше людей говорит, но РАСПРОСТРАНЁН по миру именно английский.
Если хочешь, учи китайский. Чего ты сразу всё в штыки воспринимаешь? |
||||||||||||||||
66
NcSteel
04.09.11
✎
23:53
|
(65) Где штыки ? )))
|
||||||||||||||||
67
Волшебник
04.09.11
✎
23:53
|
(66) в посте (62)
|
||||||||||||||||
68
Дикообразко
04.09.11
✎
23:56
|
(57) обычный отмаз человека типа с ВО но по факту, без образования
|
||||||||||||||||
69
Дикообразко
04.09.11
✎
23:56
|
(65) жгёт
|
||||||||||||||||
70
NcSteel
04.09.11
✎
23:57
|
(68) Твое утверждение равносильно этому :
"я как бы намекаю, что образованному человеку по умолчанию неплохо бы знать хотя бы как устроен железнодорожный вагон" |
||||||||||||||||
71
NcSteel
04.09.11
✎
23:58
|
(69) Сегодня дождь.
|
||||||||||||||||
72
Дикообразко
04.09.11
✎
23:59
|
(70) да нет... железнодорожный вагон тут не причем, а вот то, что образованный человек не скажет про квадрат Малевича плохое или не скажет, что Тюмень находится на Урале это факт
|
||||||||||||||||
73
Guk
05.09.11
✎
00:31
|
(55) это безусловно. к теме только это сугубо умное замечание никаким боком...
|
||||||||||||||||
74
Ardi
05.09.11
✎
04:09
|
(0) мешает.
|
||||||||||||||||
75
6tuf
05.09.11
✎
07:03
|
(0) на данный момент моя зп не зависит от знания английского
|
||||||||||||||||
76
VladZ
05.09.11
✎
07:04
|
(0) Технический всяко нужен - мануалы читать.
|
||||||||||||||||
77
ParaWiz
05.09.11
✎
07:07
|
(0) З/П не зависит никак в 90% случаев, а вот скорость решения проблем в администрировании ... да ... в гробу я видел все переводчики, мануалы проще читаются на английском ... спец софт типа адоб премьера вообще в лоКАЛизованной версии (на момент 2005 года правда) не пригоден к работе
|
||||||||||||||||
78
Escander
05.09.11
✎
07:12
|
(0)если одинэсить онли - нафиг он не нужен, если что-то сверх того: умения читать и понимать английские хэлпы более чем достаточно - важнее читать и понимать чужой код. Ну конечно если ведётся разработка для ино.заказчиков - тогда нужно трёрдое знание английского или доступен проф. переводчик!
|
||||||||||||||||
79
Живой Ископаемый
05.09.11
✎
07:12
|
(63) нет, больше контента на английском. 3 из 4 вновь издаваемых книг в мире сейчас английские.
|
||||||||||||||||
80
Godofsin
05.09.11
✎
07:15
|
(0) Не понимаю, как можно заниматься программированием без знаний английского?
|
||||||||||||||||
81
Escander
05.09.11
✎
07:16
|
(80)программировать нельзя - одинэсить можно!
|
||||||||||||||||
82
Godofsin
05.09.11
✎
07:17
|
(80) я про то же.
|
||||||||||||||||
83
Godofsin
05.09.11
✎
07:17
|
(82)к(81)
|
||||||||||||||||
84
1Сергей
05.09.11
✎
08:05
|
У нас английский не сильно ценится. Вот если итальянский изучишь, то это +100500 к карме
|
||||||||||||||||
85
Guk
05.09.11
✎
08:05
|
(80) писал 3 года на делфи, особых неудобств, связанных с незнанием английского, не возникало...
|
||||||||||||||||
86
Guk
05.09.11
✎
08:06
|
(84) я работал на одном заводе, где знание немецкого давало +201000 к карме ;)...
|
||||||||||||||||
87
Поручик
05.09.11
✎
08:07
|
(80) Английский не знаю, но программировать на perl, php, delphi, foxpro не мешало и не мешает.
|
||||||||||||||||
88
1Сергей
05.09.11
✎
08:12
|
Кстати, мало-мальски лепёчущих по английски как собак нерезаных. А вот знающих другие языки, действительно мало
|
||||||||||||||||
89
Wasya
05.09.11
✎
08:16
|
Любой технический текст на английском читаю легко, без словаря. Ибо есть необходимость.
При этом, писать, говорить, понять на слух, читать художественную литературу на инсотранном языке не могу. |
||||||||||||||||
90
БалбесВ1с
05.09.11
✎
08:21
|
Знаю пять слов - next cancel press any key
|
||||||||||||||||
91
dmpl
05.09.11
✎
08:29
|
(72) А что такого в Тюмени на Урале? Чо, на мотоцикл Урал нельзя весы Тюмень поставить?
(80) Открою большой секрет: программированием можно заниматься вообще не зная ни одного языка программирования. |
||||||||||||||||
92
Escander
05.09.11
✎
08:35
|
(91) >можно заниматься вообще не зная ни одного языка программирования.
блок-схемы? |
||||||||||||||||
93
Guk
05.09.11
✎
08:35
|
(92) псяк ;)...
|
||||||||||||||||
94
Аннюточка
05.09.11
✎
08:36
|
(92) НЛП
|
||||||||||||||||
95
ado
05.09.11
✎
08:36
|
(86) А +сколько это давало к расчетному листку? ;-)
|
||||||||||||||||
96
Guk
05.09.11
✎
08:37
|
(95) значительно больше, чем + от знания английского ;)...
|
||||||||||||||||
97
Escander
05.09.11
✎
08:38
|
Кста, в 89г подогнали распечатку K&R на англ, изучая до этого только французский со словариком всё что нужно понял, так что не обязательно знать английский...
(93) чего? (94) тогда со второго курса в совершенстве владел линейным программированием (раздел алгебры) при отсутствии языка программирования по нему. |
||||||||||||||||
98
Godofsin
05.09.11
✎
08:39
|
(85)(87) То есть различные справки там, литературу техническую, пояснения не читали? Как же разбирались, допустим, с новыми компонентами, методом тыка???
|
||||||||||||||||
99
Аннюточка
05.09.11
✎
08:39
|
(86) Порнуху переводил?
|
||||||||||||||||
100
1Сергей
05.09.11
✎
08:39
|
сто
|
||||||||||||||||
101
dmpl
05.09.11
✎
08:40
|
(92) Алгоритмы (блок-схемы - частный случай). Грамотно разработанный алгоритм значительно снижает требования к квалификации кодера (который будет его реализовывать) и в дальнейшем предохраняет от головняка при развитии программы.
|
||||||||||||||||
102
Guk
05.09.11
✎
08:40
|
(97) псяк - ПСевдо ЯзыК.
зы: все время забываю, что не все одинэснеки учились на программистов ;)... |
||||||||||||||||
103
1Сергей
05.09.11
✎
08:41
|
Многие бородатые компуторщики до сих пор говорят "филенаме"
|
||||||||||||||||
104
Escander
05.09.11
✎
08:45
|
(102) ну типа на программистов раньше не учили в принципе. Хотя по моей специальности "Прикладная математика" в частности моей специализации "матмоделирование бла-бла-бла" без компов делать нечего! Но такого псевдоязыка не преподавалось! Асмы всякие, си, паскаль, символьноскобочный (на искрах), фортран и т.п. - это было а вот такого - нет!
|
||||||||||||||||
105
Escander
05.09.11
✎
08:47
|
(101) ну типа ни одна серьёзная писанина не начинается кроме как с листа бумаги... типа это норма
|
||||||||||||||||
106
Аннюточка
05.09.11
✎
08:48
|
На ассемблере лучше всего программы получаются.
|
||||||||||||||||
107
Escander
05.09.11
✎
08:49
|
(106)не лучше и не всего в общем случае. Если не согласны - попробуйте нарисовать за вменяемое время на нём небольшую БД... а большую?
|
||||||||||||||||
108
dmpl
05.09.11
✎
08:55
|
(105) Да практически любую программу намного легче писать по готовому алгоритму. Ситуация: держишь все в голове, пишешь нетленку, и тут звонок от пользователей. Минут через 5, когда пользователя удается отправить подальше, садишься и начинаешь вспоминать, что же ты там придумал 5 минут назад. Не вспоминается. Решаешь выпить чаю/кофе для активизации мозга. А если придумки сразу занести на бумагу и детально проработать до начала программирования - то никакой пользователь не собьет своим звонком.
|
||||||||||||||||
109
dmpl
05.09.11
✎
08:58
|
(106) На Ассемблере лучше всего писать критичные к скорости участки кода. Впрочем, в C++ есть интринсики и зверская оптимизация (Intel C++ Compiler, Visual C++ новых версий), так что не факт, что ты на Ассемблере сможешь обойти компилятор по скорости исполнения написанной программы.
|
||||||||||||||||
110
Guk
05.09.11
✎
08:59
|
(98) справки и описание к компонентам можно читать и с минимальными знаниями языка, а литературы на русском уже хватало к тому времени...
|
||||||||||||||||
111
Аннюточка
05.09.11
✎
09:03
|
(107) А что такое БД?
|
||||||||||||||||
112
1Сергей
05.09.11
✎
09:11
|
(111) Бедная Девочка
|
||||||||||||||||
113
Godofsin
05.09.11
✎
09:14
|
(110) "а литературы на русском уже хватало к тому времени..."
Хватало на уже заезженные темы. Типа "Паскаль для чайников". Ну вот к новым продуктам литературы на русском нету. С мин. знаниями англ.языка тяжко будет. |
||||||||||||||||
114
ЧеловекДуши
05.09.11
✎
09:29
|
А где голосовалка?
Так то да! |
||||||||||||||||
115
Escander
05.09.11
✎
09:30
|
(108)ну типа видел таких что всё в голове держали... это вроде как жонглировать яйцами и с юзерами разговоры разговаривать... это не на путь!
|
||||||||||||||||
116
Escander
05.09.11
✎
09:32
|
(111)ну типа как База Данных... вы вообще к программированию какое-то отношение имеете? Если Да - то странные вопросы, если нет - это не ваша тема.
|
||||||||||||||||
117
Escander
05.09.11
✎
09:34
|
(113) да и на eng по свежаку часто днём с огнём... хотя какой там нафиг в РФ свежак! Лет 5-10 назад все писали под тырнет/ком/корба и только в РФ ваяли преймущественно по старой парадигме...
|
||||||||||||||||
118
Guk
05.09.11
✎
09:39
|
(113) я ж говорю, на делфи писал. по делфи на русском литературы было дофига...
|
||||||||||||||||
119
Godofsin
05.09.11
✎
09:41
|
(118) И все же, мин. знания англ. языка у тебя есть. А если бы ты его вообще не знал? Ни слова?
|
||||||||||||||||
120
Волшебник
05.09.11
✎
09:42
|
(114) Действительно, где? Добавим цветомузыку
Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
121
TigerPXN
05.09.11
✎
09:45
|
Иногда пригождается, но не по работе.
Если только при поиске вакансий какая-то бОльшая свобода, но за знание английского как-то больше не платят. Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
122
Godofsin
05.09.11
✎
09:45
|
воооот.....
Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
123
Волшебник
05.09.11
✎
09:46
|
(121) И правильно. Потому что в этом знании нет ничего волшебного. Те же мысли выражаются другими словами.
|
||||||||||||||||
124
Guk
05.09.11
✎
09:47
|
(119) минимум конечно есть. рид от райт отличу. а тех, которые вообще ни одно слова не знают, наверное и в природе нет ;)...
|
||||||||||||||||
125
Волшебник
05.09.11
✎
09:49
|
(124) Та-ак. Значит, английский язык знаем. Зачем потребовалось скрывать?
|
||||||||||||||||
126
Морковка
05.09.11
✎
09:51
|
Ни разу не понадобился и слабо представляю, чтобы он был нужен 1с-нику реально для дела, ан е для галочек и понтов
Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
127
Guk
05.09.11
✎
09:51
|
(125) нам, секретным агентам кровавого режима, не велено демонстрировать на людях свои навыки. спалился немного, теперь квартальной премии не видать...
|
||||||||||||||||
128
Волшебник
05.09.11
✎
09:52
|
|||||||||||||||||
129
Guk
05.09.11
✎
09:54
|
(128) ну так английский интерфейс нужен только в компаниях с иностранным участием. в русский компаниях он зачем?...
|
||||||||||||||||
130
Морковка
05.09.11
✎
09:54
|
(128) ты много пользователей видел, который предпочел бы английский интерфейс? Такой интерфейс нужен только с расчетом на иностранных пользователей, а процент таких компаний невелик
|
||||||||||||||||
131
smaharbA
05.09.11
✎
09:55
|
у нас в офисе нет ни одного англичанина и даже ни единого американца
так что Не знаю и знать не хочу! |
||||||||||||||||
132
Волшебник
05.09.11
✎
09:55
|
(130) Моя бывшая жена работала как раз в такой компании. DANONE.
|
||||||||||||||||
133
Godofsin
05.09.11
✎
09:55
|
(119)Рид от райт отличить, это, согласись, утрировано. Наверняка твой багаж слов намного больше, раз ты с легкостью читаешь справки на англ.
|
||||||||||||||||
134
Jstunner
05.09.11
✎
09:56
|
(131) может, хотя бы, австралийцы есть, а?
|
||||||||||||||||
135
Jstunner
05.09.11
✎
09:57
|
(132) неужели там был 1С?
|
||||||||||||||||
136
Волшебник
05.09.11
✎
09:57
|
(135) Там был SAP. И 1С там тоже вроде был или они подумывали его задействовать, я не помню уже сейчас.
|
||||||||||||||||
137
Megas
05.09.11
✎
09:57
|
Конечно нет, всем пофиг - это раз, есть переводчики онлайн - это два!
Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
138
Guk
05.09.11
✎
09:57
|
(133) мой многолетний опыт чтения справок на английском показывает, что набор слов там практически одинаковый ;) поэтому не надо иметь семи пядей во лбу, чтобы догадаться о чем там идет речь...
|
||||||||||||||||
139
Lady исчезает
05.09.11
✎
09:58
|
Англ., как и безупречный офисный костюм, нужен менеджерам, снабженцам и маркетологам. А технарям-исполнителям в работе ничуть не мешают джинсы и неграмотный русский.
|
||||||||||||||||
140
Морковка
05.09.11
✎
09:58
|
(132) в любом случае таких компаний немного. И даже наличие большого количества иностранного руководство совсем не обязывает подовляющее большинство служащих владеть исключительно английским и работать исключительно с английским интерфейсом
|
||||||||||||||||
141
Волшебник
05.09.11
✎
09:58
|
(137) Я с этих онлайн-переводчиков валяюсь. Они проявляют интеллект там, где его проявлять не надо. В итоге смысл может исказиться до неизнаваемости.
|
||||||||||||||||
142
Дикообразко
05.09.11
✎
09:59
|
вот таки и подходим к главному вопросу...
а нафига программисту вообще нужно ВО ? |
||||||||||||||||
143
Волшебник
05.09.11
✎
09:59
|
(142) Да вроде не надо :)
|
||||||||||||||||
144
Jstunner
05.09.11
✎
09:59
|
(142) нафига?
|
||||||||||||||||
145
Guk
05.09.11
✎
10:01
|
(142) не подходим, а подходишь. причем какими-то темными закоулками, по которым нормальный человек не пойдет...
|
||||||||||||||||
146
Морковка
05.09.11
✎
10:01
|
(142) для систематизации мышления, профессиональное ВО может дать некоторую базу на которую лучше ложатся даже те же знания по 1с
(139) +1. Вот у нас большинство поставщиков иностранцы. Соответственно некоторые менеджеры с ними общаются по английски. Я, естественно, с ними не общаюсь |
||||||||||||||||
147
Дикообразко
05.09.11
✎
10:01
|
(143) (144) вот и я грю, нафига?
2 курса пту по алгоритмизации + полгода изучения 1С и готовый 1Сик "остатыщ" готов |
||||||||||||||||
148
Дикообразко
05.09.11
✎
10:02
|
(146) 1. систематизация мышления нужна ученому, а инженеру будет только мешать...
через чур умным будет, хер работать заставишь |
||||||||||||||||
149
Волшебник
05.09.11
✎
10:03
|
(146) Наверное, смотришь на них с потаённой завистью?
|
||||||||||||||||
150
Дикообразко
05.09.11
✎
10:03
|
(145) да нет...
просто раздражает, как одни и те же люди в одной ветке кричат, о том что без ВО никак, а в других начинают доказывать, что нафиг все ненужно ЗЫ. к тебе не относиться |
||||||||||||||||
151
Leksus
05.09.11
✎
10:03
|
ходил на курсы 3 года, дошел до upper intermediate... бросил
программисты 1С со знанием языка практически никому не нужны :( Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
152
Волшебник
05.09.11
✎
10:04
|
(151) А почему бросил? Почему дальше не пошёл до уровня ADVANCED?
|
||||||||||||||||
153
Волшебник
05.09.11
✎
10:05
|
(152)+ Я вот сейчас рвусь в прочный уровень intermediate по скиллу "speaking" и в уровень advanced по скиллу "reading". И я там буду!
|
||||||||||||||||
154
Морковка
05.09.11
✎
10:06
|
(149) на кого? на менеджеров? шутишь что ли?
|
||||||||||||||||
155
Guk
05.09.11
✎
10:08
|
(150) ты почти с самого начала ветки пытаешься притянуть за уши две совершенно непритягиваемые вещи, а именно владение языком для образованного человека, как некий признак культуры и образованности, и необходимость навыков владения языком в повседневной работе. это совершенно разные вещи...
|
||||||||||||||||
156
Дикообразко
05.09.11
✎
10:09
|
(155) да фигли обсуждать необходимость владения языком в повседневной работе?
для 1Ска в 99% случаев это баловства, да и смысла особого нет, т.к. иностранные компании не предлагают зп выше рынка (154) а шо, быть затратным подразделением лучше? |
||||||||||||||||
157
Морковка
05.09.11
✎
10:10
|
(156) ну мне моим нервы дороже всего)) так что лично мне так лучше
|
||||||||||||||||
158
Guk
05.09.11
✎
10:11
|
(156) так название ветки то читай иногда, прежде чем писать ;)...
|
||||||||||||||||
159
Волшебник
05.09.11
✎
10:12
|
(155) Соглашусь. Само по себе знание английского языка точно такое же как и знание русского (ничего волшебного или там охренительно сложного). Я бы даже сказал, что знание русского - вот это реально круто, потому что такой сложный язык невозможно ВЫУЧИТЬ.
|
||||||||||||||||
160
Wasya
05.09.11
✎
10:18
|
(159) Совершенный русский язык выдавал в нем иностранца. (с)
|
||||||||||||||||
161
Escander
05.09.11
✎
10:18
|
(141) не будьте такими требовательными! Они уже при обратном переводе выдают исходный текст - прогресс налицо. А так никто не идеален... вспоминается старый китайский фильм... там одному пиндосу подсунули на китайском заводе другого переводчика... когда тот потребовал ball (по фильму шарик от подшипника) - ему подняв на уши всю охрану припёрли пули... пиндос только не изнасиловал этими пулями переводчика и нача охраны... всё в контексте и в жизни он не только клиентский и серверный а много сложнее... ничего, дай срок одолеют и эти сложности прогипереводчики, как только одолеют ИИ.
|
||||||||||||||||
162
Дикообразко
05.09.11
✎
10:19
|
(158) так надо было сразу ветку закрывать из за отсутствия темы для обсуждения
|
||||||||||||||||
163
Волшебник
05.09.11
✎
10:20
|
(161) Для машинного перевода с языка на язык, не нужен ИИ.
Машина должна тупо и буквально перевести все слова, не пытаясь понять смысл, который должен понять человек. |
||||||||||||||||
164
Escander
05.09.11
✎
10:20
|
(160) ага, у нас в школе был очень сильный преподаватель фр. Как-то типа как на экскурсии по золотому кольцу она + чел 10 школьников в Мск пересеклись с группой французских туристов примерно погодок, как оказалось усердно учивших русс.... общение выявило, что и те и другие свой язык знают хуже не прирождённых носителей языка
|
||||||||||||||||
165
Дикообразко
05.09.11
✎
10:21
|
(163) а почему бы не разработать псевдо-язык...
который будет содержать мысли-эмоции... а уж с него будет транслироваться на нужный язык? |
||||||||||||||||
166
Escander
05.09.11
✎
10:22
|
(163) ну попробуй перевести без контектса "найти ключ", если ключ это:
1.ключевое поле/комбинация полей,... 2.ключ от замка 3. ключ в смысле родник, .... |
||||||||||||||||
167
Escander
05.09.11
✎
10:23
|
(165) "основатели и психологи" А.Айзимов
|
||||||||||||||||
168
Волшебник
05.09.11
✎
10:24
|
(165) Не нужен псевдоязык. Есть нормальный русский язык.
I am a student. Я ЕСТЬ ОДИН СТУДЕНТ. Excuse me, professor! I am the student who fall down at the test. Please give me a good grade. ИЗВИНИТЕ МЕНЯ, ПРОФЕССОР. Я ЕСТЬ ТОТ СТУДЕНТ, КТО УПАЛ ВНИЗ НА ТОМ ТЕСТ. ПОЖАЛУЙСТА, ДАЙТЕ МНЕ ОДИН ХОРОШИЙ ОЦЕНКА. |
||||||||||||||||
169
MetaDon
05.09.11
✎
10:25
|
учил немецкий
Знаю, но плохо |
||||||||||||||||
170
Дикообразко
05.09.11
✎
10:26
|
(168) ога... а выражение переводчика "непереводимая игра слов" я наверно придумал?
|
||||||||||||||||
171
Волшебник
05.09.11
✎
10:27
|
(170) Переводится всё! Буквально.
Если там игра слов, то это надо оставить человеку, а не пытаться переводить. |
||||||||||||||||
172
Дикообразко
05.09.11
✎
10:28
|
(171) язык живой, постоянно меняется, следовательно такой переводчик всегда будет ошибаться...
переведи, например на английский: аф.тар, пиши ис.чо :) |
||||||||||||||||
173
Escander
05.09.11
✎
10:29
|
(168)>Я ЕСТЬ
это не нормальный русский язык... сам не владею енг (то, что 90% СП и типа того понимаю без переводчиков/словарей - это не показатель). Как-то лет 10 назад попросил товарища перевести на енг. чего-то там (у товарища то какому-то тесту(тоеф, что-ли) на знание языка было что-то типа 970, при 900 уже можно в пиндостане енг. преподавать) - он сказа что в точности нельзя перевести что вот тут и вот тут нужно по другому предложение построить, предложил как... нет ни каких оснований ему не доверять... Опять-же у нас и у них разное кол-во времён и т.п. 100% точности при переволде достигнуть крайне сложно. ЗЫ уж лучше мне пусть прога переведёт чем недоученный переводчик! |
||||||||||||||||
174
Волшебник
05.09.11
✎
10:29
|
(172) auhtor, wirte mroe!
|
||||||||||||||||
175
Господин ПЖ
05.09.11
✎
10:30
|
(168) ю спик фром йо харт... фразы какие-то корявые...
|
||||||||||||||||
176
Godofsin
05.09.11
✎
10:31
|
(174) только author =)
|
||||||||||||||||
177
Волшебник
05.09.11
✎
10:31
|
(173) Для достижения 100% точности при переводе может понадобиться сутки или неделя. Но 90% точности через 1 час, лучше. А 50% точности прямо сразу вполне достаточно для нормального общения в реальном времени.
|
||||||||||||||||
178
Волшебник
05.09.11
✎
10:31
|
(176) пля! я переводил "аффтар"
|
||||||||||||||||
179
Дикообразко
05.09.11
✎
10:31
|
(174) и американец это поймет? :)
|
||||||||||||||||
180
Волшебник
05.09.11
✎
10:32
|
(179) Запросто
|
||||||||||||||||
181
Godofsin
05.09.11
✎
10:32
|
(178)Ага, я не сразу заметил
|
||||||||||||||||
182
Волшебник
05.09.11
✎
10:34
|
(179) Я объясню, как это работает. Дело в том, что МЫСЛЬ и слово не связаны. Одну и ту же мысль можно выразить разными словами, даже на вашем родном языке. Точно так же ЕЁ же можно выразить разными словами на другом языке. Но любое её словесное выражение будет некоторым приближением к вашей исходной мысли, которую вы хотите передать в мозг собеседника.
|
||||||||||||||||
183
Волшебник
05.09.11
✎
10:35
|
МЫСЛЬ - это смысл, суть того, что вы говорите. Что вы хотите, чтобы понял и почувствовал собеседник.
|
||||||||||||||||
184
Волшебник
05.09.11
✎
10:35
|
А язык - это инструмент, как молоток и гвозди
|
||||||||||||||||
185
Господин ПЖ
05.09.11
✎
10:35
|
>Одну и ту же мысль можно выразить разными словами, даже на вашем родном языке. Точно так же ЕЁ же можно выразить разными словами на другом языке
не размазывай многозначность и противоречивость русского языка на все остальные |
||||||||||||||||
186
Escander
05.09.11
✎
10:36
|
(177)ну переводчики типа аббии или гугла дают моментально > 50%
|
||||||||||||||||
187
Волшебник
05.09.11
✎
10:36
|
(185) Там такая же многозначность и противоречивость.
|
||||||||||||||||
188
Дикообразко
05.09.11
✎
10:36
|
(183) я собственно это и писал..
а ты пытаешь переводить с одного инструмента на другой, забывая о мысли |
||||||||||||||||
189
Волшебник
05.09.11
✎
10:36
|
(186) Да, уровень уже хороший. Но ведь приятно обойтись без костыля гугла, правильно?
|
||||||||||||||||
190
Господин ПЖ
05.09.11
✎
10:37
|
(187) далеко не везде. Не в каждом языке можно играть словами как в русском
|
||||||||||||||||
191
Escander
05.09.11
✎
10:37
|
(189) на всё времени никогда не хватит, если енг. нужен не часто - ну его к лешему: есть и другие дела требующие времени!
|
||||||||||||||||
192
Волшебник
05.09.11
✎
10:38
|
(188) Да, ты уловил мою идею, ты просёк фишку, ты чётко всё понял.
You got it! You caught it! You understood it! You see right |
||||||||||||||||
193
Дикообразко
05.09.11
✎
10:38
|
(190) скорее наоборот
|
||||||||||||||||
194
Волшебник
05.09.11
✎
10:38
|
(190) Везде можно. Но в русском игры побогаче, я согласен :)
|
||||||||||||||||
195
tenikov
05.09.11
✎
10:38
|
Российская компания сейчас. Работал в западных - использовал.
Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
196
СвинТуз
05.09.11
✎
10:39
|
(187)
ну я например книги художественные на нем без словаря читал ... 15 лет прошло как перестал и все к псу под хвост нет объясниться могу конечно , только есть ребята которые этим деньги зарабатывают жалею потерянное время самое правильное может быть даже и : Не знаю и знать не хочу! |
||||||||||||||||
197
Escander
05.09.11
✎
10:40
|
(196)ну так любая мышца как и извилина если её не тренировать дистрофирует
|
||||||||||||||||
198
СвинТуз
05.09.11
✎
10:41
|
кстати песни до сих пор некоторые могу полностью преревести на слух
слишком штампов в них много |
||||||||||||||||
199
СвинТуз
05.09.11
✎
10:44
|
(197)
ну и нафиг я в лагерь например студенческий не поехал, а просидел за ним все лето на стуле? А только так и можно на всю жизнь выучить ... это круто конечно переводить ярлыки на одежде и песенку слушать но за 15-20 лет я за его знание ни копейки не получил лучше бы погулял или спортом занялся а если Вы хотите быть на уровне надо каждый день по 10 страниц читать и так всю жизнь оно вам надо? )))) |
||||||||||||||||
200
Волшебник
05.09.11
✎
10:46
|
(199) Смотря что читать. Если для собственного интереса, то почему бы и нет?
|
||||||||||||||||
201
Escander
05.09.11
✎
10:47
|
(199) ну не факт, в делийском университете (не помню уже кто из знакомых там бывал) на кафедре иняза начинают с того, что учат ежедневно по 20 слов, до конца второго курса доводят до 50 и так до конца учёбы...
В царской Росии в академии генштаба натаскивали на знание в совершенстве 4 ин. яз... а вы про одно лето.... |
||||||||||||||||
202
Волшебник
05.09.11
✎
10:48
|
(201) Слова надо учить по-особенному. Не так, как "слово-перевод", а как написано здесь в п. 6 и 7
Книга знаний: Как начать ДУМАТЬ на английском языке 20 слов в день - это слишком много, ИМХО. Достаточно 5. |
||||||||||||||||
203
Escander
05.09.11
✎
10:48
|
(200) это в ваши времена почитать, в наши в лучшем случае послушать радио... даже BBS появились уже поздновато для мну
|
||||||||||||||||
204
Волшебник
05.09.11
✎
10:49
|
(203) Сколько же тебе лет, старче?
|
||||||||||||||||
205
Escander
05.09.11
✎
10:52
|
(202) у тамошних студентов выхлоп знаний велик - методики разные, т.к. сам языками не владею про них судить не бурусь.
(204) да на червончик старше, чкчп случилось когда закончил 2 курс, BBS в области (5001 одна из первых за уралом) где-то 1993г |
||||||||||||||||
206
Escander
05.09.11
✎
10:53
|
наверное на 4 курсе учить язык уже поздновато... да и не к чему...
|
||||||||||||||||
207
Волшебник
05.09.11
✎
10:57
|
(206) Возраст не имеет значения.
|
||||||||||||||||
208
Escander
05.09.11
✎
10:58
|
(207)ну не вставляет знание енг... вот старшая в этом году начинает его учить (2 класс) - возможно будем учить параллельно...
|
||||||||||||||||
209
Escander
05.09.11
✎
10:59
|
+(208)лана обед давно алес, мне раб. давно пора...
|
||||||||||||||||
210
Волшебник
05.09.11
✎
11:00
|
(208) В школах язык учат неправильно
|
||||||||||||||||
211
Визард
05.09.11
✎
11:03
|
(210) а где его правильно изучают?
|
||||||||||||||||
212
Волшебник
05.09.11
✎
11:04
|
(211) на мисте :)
|
||||||||||||||||
213
Визард
05.09.11
✎
11:05
|
(212) уаахаха
|
||||||||||||||||
214
Господин ПЖ
05.09.11
✎
11:06
|
в школе учат английский 100-летней давности
|
||||||||||||||||
215
Волшебник
05.09.11
✎
11:06
|
(213) А чо? Прикольно же. Визард заряжает задачку в стиле "двойное отрицание невозможно" и ржача на 100 постов...
|
||||||||||||||||
216
Визард
05.09.11
✎
11:07
|
(215) так его в инглише нет :) есичо
|
||||||||||||||||
217
Волшебник
05.09.11
✎
11:08
|
(216) It's not uncommon for double-negative in English, isn't it?
Посчитай сколько тут отрицаний. |
||||||||||||||||
218
Морковка
05.09.11
✎
11:09
|
(214) зависит от школы и тамошних преподавателей
|
||||||||||||||||
219
Волшебник
05.09.11
✎
11:10
|
(218) Твоей школе явно не повезло с преподавателями...
|
||||||||||||||||
220
Господин ПЖ
05.09.11
✎
11:10
|
we dont need no education...
|
||||||||||||||||
221
СвинТуз
05.09.11
✎
11:11
|
(210)
преподавать английский в школе и вузе дибилы придумали ИМХО вот еще пожиратель времени 2-3 часа в неделю ни на что |
||||||||||||||||
222
Волшебник
05.09.11
✎
11:12
|
(221) Его дебильно преподают. Учат грамматику, придумали всякие перфекты и артикли. 2-3 часа в неделю ни на что.
|
||||||||||||||||
223
Морковка
05.09.11
✎
11:14
|
(219) абсолютно безосновательное утверждение. Скорее уж тебе не повезло с преподавателями: обычная школа, антипатия к традиционному обучению, самоучка
|
||||||||||||||||
224
Дикообразко
05.09.11
✎
11:15
|
(223) ты что то имеешь против самоучек?
|
||||||||||||||||
225
Визард
05.09.11
✎
11:15
|
(202)
I am a student. Я ЕСТЬ один студент. I have a nose. Я имею один нос. I am reading a book. Я ЕСТЬ чита-щий один книга. артикли обычно на русский язык не переводится, хотя иногда может переводиться словами какой-нибудь / какой-то / один |
||||||||||||||||
226
СвинТуз
05.09.11
✎
11:16
|
(201)
если бы одно лето ))) за лето я поднялся с "2" до "5" просто начал переодить то что давали в институте свободно и практически без словаря ладно всем в удаче в прожигании жизни ))) (222) з.ы. иногда открываю и читаю но уже со словарем я то и на русском ничего не читаю , а Вы английский, английский прям как я лет 10 назад )))) |
||||||||||||||||
227
Визард
05.09.11
✎
11:16
|
(217) это вопросительное предложение а не повествоватильное
|
||||||||||||||||
228
Морковка
05.09.11
✎
11:16
|
(224) ну я не то чтобы против. Но в принципе даже самоучки 1с выдают порой такой код, что вообще без коментариев. С языком может быть тоже самое
|
||||||||||||||||
229
Волшебник
05.09.11
✎
11:16
|
Некоторые думают, что если они пропустят какую-нибудь буковку (типа артикля), то последствия будут непоправимыми, их не поймут и будут смеяться. На самом деле язык (любой) очень устойчивый к ошибкам. Даже из полной тарабарщины можно восстановить смысл. Можно писать с апшипками или песртваляя буквы внутри слов. И вас поймут!
|
||||||||||||||||
230
СвинТуз
05.09.11
✎
11:18
|
(229)
"Можно писать с апшипками или песртваляя буквы внутри слов" написали бы Вы это все в школе в соченении = препод бы оценил |
||||||||||||||||
231
Волшебник
05.09.11
✎
11:18
|
(230) Слава яйцам, я уже не в школе. И мне насрать на оценки
|
||||||||||||||||
232
Морковка
05.09.11
✎
11:19
|
и имхо с хорошим преподавателем учиться даже интереснее. У него в голове гораздо больше, чем у любого словаря, да и ошибки и недопонимания/искажения у ученика сводятся к минимуму
|
||||||||||||||||
233
СвинТуз
05.09.11
✎
11:19
|
(224)
многие великие = самоучки |
||||||||||||||||
234
Дикообразко
05.09.11
✎
11:20
|
(228) некоторые с образованием, выдают такой код, что хоть стой, хоть падай...
это не показатель :) |
||||||||||||||||
235
Живой Ископаемый
05.09.11
✎
11:20
|
2(230) ты до сих пор в школе?
Помнишь первый диалог Формана и Доктора Хауза про стук копыт и зебр... Хаус его спрашивает - ты что - до сих пор на третьем курсе? |
||||||||||||||||
236
СвинТуз
05.09.11
✎
11:22
|
(235)
умные люди в школе пожизненно вон на волшебника глянь = никак не уймется а 30 уже ))) |
||||||||||||||||
237
Волшебник
05.09.11
✎
11:23
|
Кстати, с произношением та же фигня.
Если вы слово "cucumber" (огурец) будете говорить "кукумбер" вместо якобы правильного "кьюкамбэ", то англичанин чуток задумается, но вас поймёт. Это всё равно, что на русском начать гОвОрить очЕнь прИкольнА, огА. |
||||||||||||||||
238
Живой Ископаемый
05.09.11
✎
11:24
|
2(236) что не уймется? оценки получать? не замечал за ним такого
|
||||||||||||||||
239
СвинТуз
05.09.11
✎
11:26
|
(238)
да вместо основной профессии сопуствующую преобретает хотя в принципе многие такие |
||||||||||||||||
240
СвинТуз
05.09.11
✎
11:26
|
по любому лучше чем с пивом на диване вечерами лежать
|
||||||||||||||||
241
Волшебник
05.09.11
✎
11:27
|
Я считаю ЯЗЫК как явление (любой) величайшим изобретением человечества, возможно даже важнее, чем огонь и колесо. Наверняка, именно ЯЗЫК делает нас людьми. Это инструмент передачи мыслей на расстоянии, в голову другого собеседника.
|
||||||||||||||||
242
Живой Ископаемый
05.09.11
✎
11:27
|
2(239) так мы про получение оценок в школе или про то что человечсекий мозг эволюционировал в машину для обучения, если он он не учится чему-то новому, то он деградирует?
|
||||||||||||||||
243
Волшебник
05.09.11
✎
11:29
|
А грамматика, словарный запас, произношение лишь обслуживают эту цель ЯЗЫКА как явления, как средства телепатии. Они не главные, они лишь инструменты. Важнее передать МЫСЛЬ, чем соблюсти орфографию, грамматику, подобрать 100% точное слово и т.д.
|
||||||||||||||||
244
Волшебник
05.09.11
✎
11:29
|
(243)* ну или понять чью-то мысль, если она вам интересна
|
||||||||||||||||
245
Морковка
05.09.11
✎
11:30
|
(234) вопрос соотношения в этих группах
|
||||||||||||||||
246
Дикообразко
05.09.11
✎
11:31
|
(245) одинаковое...
нормальное распределение рулит |
||||||||||||||||
247
СвинТуз
05.09.11
✎
11:31
|
(242)
а многие и не учатся и не помнят ничего а успешны все люди разные кто то зубрит, кто то задачи решает, а кто то вообще с людьми общаться умеет |
||||||||||||||||
248
Визард
05.09.11
✎
11:31
|
(243)"Важнее передать МЫСЛЬ, чем соблюсти орфографию, грамматику, подобрать 100% точное слово и т.д." тогда бы президенты и другие участники переговоров обходились без наушников и толмачей. а нет фигушки не обходятся они почемуто без этого
|
||||||||||||||||
249
MKMK
05.09.11
✎
11:32
|
сорри за офф, а продолжение английской ветки теперь здесь?:)
|
||||||||||||||||
250
Морковка
05.09.11
✎
11:32
|
(246) я бы не сказала, самоучки часто изобретают велосипеды, делают не оптимально
|
||||||||||||||||
251
Волшебник
05.09.11
✎
11:32
|
(248) Водки мало
|
||||||||||||||||
252
Живой Ископаемый
05.09.11
✎
11:32
|
2(247) "а многие и не учатся и не помнят ничего
а успешны " - да ладно. это всего лишь говорит о том, что они нашли закономерность там, где академическое образование его не видит вообще. Самостоятельно! |
||||||||||||||||
253
Морковка
05.09.11
✎
11:34
|
вообще вокруг нас масса людей, говорящих что-то вроде "Моя твоя понимать". И вроде их понимаем, но отношение соответствующее
|
||||||||||||||||
254
Волшебник
05.09.11
✎
11:34
|
(250) Лучше двигаться медленно и неоптимально, но в правильном направлении. А если реально за 2-3 месяца чувствуешь мегапрогресс равный предыдущим 10 годам, то вопрос об оптимальности растворяется в воздухе и возникает злость на то, что это не узнал раньше и что тебя учили неправильно!
|
||||||||||||||||
255
Дикообразко
05.09.11
✎
11:35
|
(248) то-то у политиков притчей во языцах является проблема трудности перевода, как например, во время конфликта в Грузии, когда под перводом фразы прекращения огня, каждая сторона понимала по своему
|
||||||||||||||||
256
Волшебник
05.09.11
✎
11:35
|
(253) Вот злюка...
|
||||||||||||||||
257
Дикообразко
05.09.11
✎
11:36
|
(256) ей просто в спец школе заложили слишком высокие требования :)
|
||||||||||||||||
258
СвинТуз
05.09.11
✎
11:36
|
(250)
самоучки обычно прелопачивают горы литературы |
||||||||||||||||
259
Дикообразко
05.09.11
✎
11:36
|
(250) тем же самым занимаются люди с ВО
|
||||||||||||||||
260
СвинТуз
05.09.11
✎
11:37
|
(250)
и отличаются фанатизмом |
||||||||||||||||
261
СвинТуз
05.09.11
✎
11:38
|
(259)
а ВО = корочка и ничего больше , даже если она красного цвета |
||||||||||||||||
262
Дикообразко
05.09.11
✎
11:38
|
(261) забыл добавить, что в России
|
||||||||||||||||
263
aka MIK
05.09.11
✎
11:39
|
хотел написать 2 но 4 больше подходит )
Нафиг не нужен английский Знаю, но плохо |
||||||||||||||||
264
СвинТуз
05.09.11
✎
11:40
|
(257)
видили этих ... из английских спец школ не понят ничего уже через года 3-4 после ее окончания |
||||||||||||||||
265
СвинТуз
05.09.11
✎
11:40
|
понтов правда много = это да
|
||||||||||||||||
266
ЗлобнийМальчик
05.09.11
✎
11:43
|
собственно, что читать то на русском?
Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
267
1Сергей
05.09.11
✎
11:43
|
Фром май харт онли
Знаю, но плохо |
||||||||||||||||
268
Офелия
05.09.11
✎
11:44
|
(0) Сейчас никакой пользы нет, но могла бы быть, если податься на вакансию типа этой http://spb.hh.ru/vacancy/4802714?query=1С
Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
269
Дикообразко
05.09.11
✎
11:45
|
(265) завидуешь?
|
||||||||||||||||
270
СвинТуз
05.09.11
✎
11:48
|
(269)
нет жалко своего времени потерянного а чему завидовать? их знания все равно бесполезны по большей части |
||||||||||||||||
271
ЗлобнийМальчик
05.09.11
✎
11:48
|
(268) нормальная для питера кстати вакансия
|
||||||||||||||||
272
Волшебник
05.09.11
✎
11:49
|
(270) Что из этого бесполезно?
Книга знаний: Зачем учить английский? |
||||||||||||||||
273
skunk
05.09.11
✎
11:50
|
для программистов с большой вероятностью выполняющие еще и функции администрирования более чем гупый опрос
|
||||||||||||||||
274
СвинТуз
05.09.11
✎
11:55
|
(272)
не поверите ... когда в моей воинской части были гости из стран НАТО так наша пехота бухала с ихней не заглядывая в словарь ... а день победы в Волгограде мне один австриец пол часа по ушам ездил про его дедушку , который в Волгограде погиб да полезно , полезно все я сам такой же на голову больной ... думаю может кто другой вылечится , когда меня послушает видимо не судьба |
||||||||||||||||
275
Дикообразко
05.09.11
✎
11:56
|
(270) были знакомые закончившие гимназии, таки уровень подготовки у них хороший
и иностранный и стенография и слепой метод печати я бы не назвал эти знания бесполезными... да и понтов я от них не видел по этому поводу, у Морковски кстати, тоже не замечал |
||||||||||||||||
276
Волшебник
05.09.11
✎
11:56
|
(274) Просто у тебя есть "английская травма". Она тебя блокирует. Ты боишься.
|
||||||||||||||||
277
Дикообразко
05.09.11
✎
11:57
|
*Морковки
|
||||||||||||||||
278
СвинТуз
05.09.11
✎
11:57
|
кстати предлагал в ресторан за его счет
типа побежденный угощает победителя ... |
||||||||||||||||
279
СвинТуз
05.09.11
✎
11:57
|
(276)
нет у меня не травма я на него года два убил а толку нет это диагноз ))) |
||||||||||||||||
280
Волшебник
05.09.11
✎
11:58
|
(279) Рассказывай, что делал.
|
||||||||||||||||
281
СвинТуз
05.09.11
✎
11:58
|
(276)
а вообще после работы лучше в спортзал |
||||||||||||||||
282
СвинТуз
05.09.11
✎
11:59
|
(280)
да ничего с листа переводил и так весь день ))) |
||||||||||||||||
283
Волшебник
05.09.11
✎
12:00
|
(282) А что переводил? И зачем?
|
||||||||||||||||
284
СвинТуз
05.09.11
✎
12:00
|
три месяца = словарный запас 2 000 - 5 000 слов
потом шлифовка и доведение до 10 000 а с бумажки зубрить = убожество всю жизнь можно по 20-30 слов в день учить |
||||||||||||||||
285
СвинТуз
05.09.11
✎
12:01
|
да художественную литературу любую возми
единственное условие 8-10 часов вдень переводить надо |
||||||||||||||||
286
Волшебник
05.09.11
✎
12:01
|
(284) Не надо гнаться за тысячами. Можно выразиться сотней слов.
|
||||||||||||||||
287
Волшебник
05.09.11
✎
12:01
|
(285) Ну это слишком много и тяжело физически. И никакого фана.
И не надо ничего "зубрить". |
||||||||||||||||
288
СвинТуз
05.09.11
✎
12:01
|
лучше по 12-14 часов
эффект будет больший |
||||||||||||||||
289
Живой Ископаемый
05.09.11
✎
12:02
|
а зачем переводил?
|
||||||||||||||||
290
ado
05.09.11
✎
12:02
|
(286) На русском можно выразиться 4-мя словами. А на английском? ;-)
|
||||||||||||||||
291
СвинТуз
05.09.11
✎
12:03
|
(287)
"И никакого фана." не фанат ты ни разу ... ))) тут не фан нужен тут другие стимулы |
||||||||||||||||
292
СвинТуз
05.09.11
✎
12:03
|
(290)
трех хватит |
||||||||||||||||
293
Волшебник
05.09.11
✎
12:03
|
(288) Для таких часов нужна огромная мотивация, которой судя по всему у тебя не было. Кстати, 1 час в день даёт 30 часов в месяц или 360 часов в год. Это равно целых 1,5 месяца по 8 часов день!
|
||||||||||||||||
294
Волшебник
05.09.11
✎
12:03
|
(290) То же самое. Языки абсолютно одинаковые
|
||||||||||||||||
295
СвинТуз
05.09.11
✎
12:04
|
(290)
в русском языке местоимение можно опустить артиклей нет |
||||||||||||||||
296
Волшебник
05.09.11
✎
12:04
|
(291) Пусть. Любые стимулы, кроме страха чего-то.
|
||||||||||||||||
297
Волшебник
05.09.11
✎
12:04
|
(295) В английском тоже нет артиклей.
|
||||||||||||||||
298
СвинТуз
05.09.11
✎
12:05
|
(293)
у меня то как раз то и была я за три месяца с листа начал читать "Кстати, 1 час в день даёт 30 часов в месяц или 360 часов в год. Это равно целых 1,5 месяца по 8 часов день!" а это уже малопонятная мне матиматика |
||||||||||||||||
299
СвинТуз
05.09.11
✎
12:06
|
либо учишь на всю жизнь
либо учишь всю жизнь другого не бывает |
||||||||||||||||
300
Волшебник
05.09.11
✎
12:06
|
(298) Ну а почему бросил-то? Занимался бы дальше, начал бы читать статейки на интересные тебе темы.
|
||||||||||||||||
301
ado
05.09.11
✎
12:06
|
(294) То есть и корни для "выражений" те же самые? Вроде, другие ...
|
||||||||||||||||
302
alexbelfas
05.09.11
✎
12:06
|
Sin ingl?s a ninguna parte, espa?ol es necesario tambi?n
|
||||||||||||||||
303
Волшебник
05.09.11
✎
12:06
|
(301) Да, тот же смысл
|
||||||||||||||||
304
Happy Bear
05.09.11
✎
12:07
|
Учу, периодически общаюсь с людьми из головного офиса.
Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
305
СвинТуз
05.09.11
✎
12:09
|
(300)
да я в подкорку загнал ... мне теперь зачем? я и так не утону если что лениво шлифовать то что не используешь потом армия ... и т.п. |
||||||||||||||||
306
Волшебник
05.09.11
✎
12:09
|
(305) Хозяин барин. Но если ты не видишь смысла, то не говори, что в этом нет смысла.
|
||||||||||||||||
307
СвинТуз
05.09.11
✎
12:10
|
на моей могиле напишут : "Он знал английский, но не пользовался ..."
шутка |
||||||||||||||||
308
ado
05.09.11
✎
12:10
|
(285) Надо не переводить, надо читать.
|
||||||||||||||||
309
СвинТуз
05.09.11
✎
12:13
|
(306)
условия опроса соблюдены : 1. считаю что есть куча людей , которые действительно его знают ( не любители как я ) 2. абсолютно не знаю куда его засунуть ну иногда читаю со словарем (308) надо искать смысл автора текста не знаю как это по-русски )) |
||||||||||||||||
310
Волшебник
05.09.11
✎
12:14
|
В английском языке нет артиклей. Там нет "видо-времённных форм глаголов". Там нет ничего, кроме слов и окончаний, передающих смысл. И есть некие общие правила, норма построения предложений, формулировки своей мыслей.
Лингвисты пытаются это оформить в виде правил и схем, но это ещё полбеды. Они пытаются научить этому наших детей, чтобы сделать их лингвистами! В русском языке тоже всё это есть. Но формализовать русский язык невозможно, потому что мой русский язык не принадлежит лингвистам, я могу использовать мой язык так, как я хочу. А они все со своими словарями и правилами могут идти к чёрту! Точно так же я считаю английский язык СВОИМ языком и забираю его у лингвистов. Это МОЙ инструмент. Screw grammar! |
||||||||||||||||
311
ado
05.09.11
✎
12:16
|
(309) Ты не знаешь куда его засунуть, потому, что плохо знаешь. Знал бы хорошо, проблем с применением не было бы. Хотя бы то-же кино и книги.
|
||||||||||||||||
312
Волшебник
05.09.11
✎
12:17
|
(310)+ Это заговор лингвистов!... Они так размножаются!
|
||||||||||||||||
313
ado
05.09.11
✎
12:20
|
(309) Не, ну изучить грамматику, в принципе, не вредно ... после более-менее освоения языка.
|
||||||||||||||||
314
ado
05.09.11
✎
12:21
|
(313) to (310)
|
||||||||||||||||
315
Волшебник
05.09.11
✎
12:22
|
(313) Да она не нужна вообще.
|
||||||||||||||||
316
ado
05.09.11
✎
12:23
|
(315) Ненужных знаний не бывает, ящетаю.
|
||||||||||||||||
317
Волшебник
05.09.11
✎
12:24
|
Возьмите русскую грамматику.
Ввели какие-то термины типа "подлежащее", "сказуемое", "глагол", "прилагательное". Но это ещё фигня, можно понять. Но вот какую-нибудь хрень типа "косвенный объектно-причастный падеж" понять уже невозможно. Так и с английским. Можно освоить примитивную грамматику, но углубляться не надо. Этим занимаются лингвисты, им прикольно, но вам это не прикольно. |
||||||||||||||||
318
ado
05.09.11
✎
12:26
|
(317) Почему не прикольно? Вполне прикольно.
|
||||||||||||||||
319
Волшебник
05.09.11
✎
12:26
|
(318) Ну если прикольно, занимайся. Прикольность важнее :)
|
||||||||||||||||
320
Escander
05.09.11
✎
12:29
|
(210) я-б не стал так категорично... везде по разному! Опять-же есть личный пример школьного преподавателя фр. яз.
Давайте ещё скажем, что информатику неправильно преподают |
||||||||||||||||
321
Волшебник
05.09.11
✎
12:29
|
(320) Конечно, неправильно.
|
||||||||||||||||
322
Волшебник
05.09.11
✎
12:30
|
В школах детей вообще учат всему неправильно. Сама система неправильная.
|
||||||||||||||||
323
Волшебник
05.09.11
✎
12:31
|
Вот в детском саду система правильная, потому что ребёнок не будет делать то, что ему неинтересно. Он просто бросится на пол и будет орать и дрыгать ножками. Поэтому воспитатели стараются угодить ребёнку.
А в школах ребёнка заставляют, а он уже не может броситься на пол и орать, потому что над ним будут смеяться другие дети. |
||||||||||||||||
324
RayCon
05.09.11
✎
12:31
|
Регулярно приходится с английским языком работать: переводить в обе стороны корпоративные стандарты, внешнеэкономические контракты, программные интерфейсы и пр.
Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
325
Escander
05.09.11
✎
12:31
|
(321)у мну племянник в 7 классе (6 по старому) сделал форум своего класса, постепенно весь поток стал там тусоваться... типа намана. С учётом того, чтио егол интересует преймущественно химия
|
||||||||||||||||
326
Rabbit
05.09.11
✎
12:31
|
socks rules, yah!
|
||||||||||||||||
327
Escander
05.09.11
✎
12:32
|
(322) везде и всюду или каекие-то конкретные аспекты?
|
||||||||||||||||
328
Волшебник
05.09.11
✎
12:32
|
(326) U got!
|
||||||||||||||||
329
Волшебник
05.09.11
✎
12:36
|
Будь я на месте Фурсенки:
1. Я бы отменил все оценки и дневники учеников, но ввёл бы оценки учителям, которые ставили бы ученики 2. Я бы убрал все парты. Все классы должны стать игровыми, даже старшие. 3. Я бы всем выдал ноутбуки и всё, что надо, весь инвентарь 4. Я бы поднял з/п учителям вдвое и провёл бы с ними курсы по игровым методам обучения вплоть до выпуска и т.д. |
||||||||||||||||
330
Волшебник
05.09.11
✎
12:38
|
От учеников я бы требовал проекты с презентациями на тему, которая им нравится.
|
||||||||||||||||
331
Живой Ископаемый
05.09.11
✎
12:38
|
2(329) тебе бы быстро устроили ДТП... :) а как же откаты, как же стройная система критериев при поступлении на бюджет, как же индустрия репетиторства? не....
|
||||||||||||||||
332
Megas
05.09.11
✎
12:39
|
(329) Слава богу ты не он =)
Разберём по пунктам? 1) Очень спорный вопрос. Если нет показателя успеваемости зачем учиться? 2) Офигеть... в старших классах тогда надо делать притоны. 3) Офигеть 2 раза =) Это чтобы писать неумели, нехрен развивать мелкую моторику. 4)Вот это +++ Зп учителям чтоб была как средняя по Москве(30 000). |
||||||||||||||||
333
Волшебник
05.09.11
✎
12:41
|
(332) Я не буду спорить о СИСТЕМЕ.
Слава яйцам, когда вы покидаете эту систему, вы можете учиться самостоятельно как хотите. |
||||||||||||||||
334
Megas
05.09.11
✎
12:41
|
(330) И получил бы сплошных ОБЖ Экономику и ФИЗ-ру... единицы тебе сделали бы тебе к примеру Биологию(я сдавал по выбору) так как сложно.
|
||||||||||||||||
335
Попытка1С
05.09.11
✎
12:41
|
Надо лучше.
Знаю, но плохо |
||||||||||||||||
336
Escander
05.09.11
✎
12:42
|
(330) у всех разные способности, склонности и т.д. нельзя из каждой школы сделать физтех - невзлетит!
|
||||||||||||||||
337
Волшебник
05.09.11
✎
12:42
|
Вернёмся к английскому?
|
||||||||||||||||
338
Господин ПЖ
05.09.11
✎
12:42
|
Вр был двоешник и хулюган
|
||||||||||||||||
339
Волшебник
05.09.11
✎
12:43
|
(338) По поведению у меня была твёрдая двойка, а по предметам 5-4. Серебряный медалист
|
||||||||||||||||
340
ado
05.09.11
✎
12:43
|
(329) Ага ага, а потом великовозрастное дитятко пойдет работать, и ВНЕЗАПНО окажется, что там с ним никто не хочет играть.
|
||||||||||||||||
341
Megas
05.09.11
✎
12:44
|
(333) У меня складывается впечатления что вся Система нужна чтоб "закоболить в рабство"
1) Школа 3 месяца летом отдых и после 14-00 каждый день. За прогул контрольной или не сделаное ДЗ ставят 2. 2) Институт отдых 1 месяц лета , отдых поле 16-00. 3) Работа отдых 1 месяц лета, до 18-00 |
||||||||||||||||
342
Escander
05.09.11
✎
12:44
|
(338) да он и сейчас не тянет на добропорядочного эскваера
|
||||||||||||||||
343
zelebobi4
05.09.11
✎
12:45
|
И желания улучшать пока нет. Пользы с него - 0. В 1с все по русски поэтому и не нужен. С другой стороны когда надо что то написать на том же бэйсике начинаются проблемы. Пока правда базовых знаний хватает.
Знаю, но плохо |
||||||||||||||||
344
Escander
05.09.11
✎
12:45
|
(341) студент и 1 месяц... не там вы учились...
|
||||||||||||||||
345
Megas
05.09.11
✎
12:46
|
(344) Я вообще учился в техникуме, адском... экстерном.
|
||||||||||||||||
346
Megas
05.09.11
✎
12:46
|
(344) А сколько у студента выходных?
|
||||||||||||||||
347
Escander
05.09.11
✎
12:46
|
(343)для васика достаточно англ. версии словаря Элочки Людоедкиной
|
||||||||||||||||
348
ado
05.09.11
✎
12:47
|
(341) Студент, это 10 месяцев отдыха и по месяцу впахивания 2 раза в год ;-)
|
||||||||||||||||
349
Escander
05.09.11
✎
12:47
|
(346) а как покатит - главное соблюсти баланс и не вылететь...
|
||||||||||||||||
350
Escander
05.09.11
✎
12:49
|
(348)ну типа зависит от времени и места учёбы... кое где даже в 90-е гоняли студентов в хвост и гриву... а кое где вместо экзамена студенты предлагали преподам по предмету какую-нибудь программу накатать... мне так удалось урматы сдать
|
||||||||||||||||
351
DEVIce
05.09.11
✎
12:50
|
(329). "по игровым методам обучения вплоть до выпуска" - в старших классах ролевые игры? :)
|
||||||||||||||||
352
Megas
05.09.11
✎
12:51
|
(348) Ну.. это в реальности , а в теории должно быть летом 2 месяца отдыха и всё.
(350) У нас ДЗ блин спрашивали, контрольные писали и дохрена всякой ереси задавали программировать. Поэтому напряг был круглый год. |
||||||||||||||||
353
ado
05.09.11
✎
12:52
|
(351) Ага, с прикладными, полезными в реальной жизни сюжетами -- "сантехник", "садовник", "чистильщик бассейнов" :-)
|
||||||||||||||||
354
ado
05.09.11
✎
12:53
|
(350)(352) Это был какбэ сарказм. Но в каждой шутке есть доля ... :-)
|
||||||||||||||||
355
Волшебник
05.09.11
✎
12:53
|
(351) А почему нет? Было бы прикольно!
|
||||||||||||||||
356
ado
05.09.11
✎
12:53
|
+(353) "Медсестра", "гувернантка" ...
|
||||||||||||||||
357
Волшебник
05.09.11
✎
12:54
|
(353) Вы все такие по-немецки испорченные :)
|
||||||||||||||||
358
Megas
05.09.11
✎
12:54
|
(355) Уже писали, приходищь потом на работу , ИТСы таскать, а злые Бухши не хотят с тобой играть, им тупо надо отчётность новую
|
||||||||||||||||
359
Дикообразко
05.09.11
✎
12:54
|
(357) мы уже разбирали в прошлых ветках, что это происходит в селиконовой долине
|
||||||||||||||||
360
DEVIce
05.09.11
✎
12:55
|
(355). Волшебника на пост министра образования! Старшеклассники поддержат.
|
||||||||||||||||
361
Волшебник
05.09.11
✎
12:55
|
(360) Не, меня не возьмут. Я честный :)
|
||||||||||||||||
362
toypaul
гуру
05.09.11
✎
12:56
|
надо бы еще подучить, чтобы балакать можно. а то бывало позвонишь в США и сидишь перед translate.ru
Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
363
ado
05.09.11
✎
12:56
|
(359) Которая в том же штате, что и кремниевая? ;-)
|
||||||||||||||||
364
Megas
05.09.11
✎
12:57
|
Вот кстати классная работа у учителей в Школе.
Рабочий день 8-14 (6 часов) при этом перемены по 15 минут и 40минут(обед) А потом Весенние(2 недели), Летние (3 месяца) , осенние(2 недели), зимние(дохрена) каникулы - 6 месяцев в итоге. Итого работают мало. |
||||||||||||||||
365
Megas
05.09.11
✎
12:58
|
(362) Америкосы хотят от тебя услышать.
Vodka Medved Balalaika. Учись! |
||||||||||||||||
366
Визард
05.09.11
✎
12:59
|
(310)(326)
лучше тогда так сказать "Balls to the regulations!" |
||||||||||||||||
367
Волшебник
05.09.11
✎
13:00
|
(366) Ага, я тебя понял
|
||||||||||||||||
368
ado
05.09.11
✎
13:00
|
(364) Каникулы, кроме летних, они для детей, у учителей отпуск 2 месяца. На каждый час аудиторной работы предполагается час домашней.
|
||||||||||||||||
369
Megas
05.09.11
✎
13:02
|
(368) Да ? И чем же по твоему учителя занимаются когда детей нет , когда у них каникулы?
С домашней работой очень и очень хз... Что они дома то делают? |
||||||||||||||||
370
ado
05.09.11
✎
13:04
|
(369) Готовятся к урокам, проверяют работы, пишут планы.
|
||||||||||||||||
371
Визард
05.09.11
✎
13:05
|
(370) нифуя на огороде ковыряются и отдыхают
|
||||||||||||||||
372
Megas
05.09.11
✎
13:13
|
(370) Правда смешно.
Проверяют работы частенько на уроках. Планы пишут? Ну может в первый год и пишут, а потом нах... их писать если всё одно и тоже! Готовятся к урокам? Как ? =) (371)Вот это больше на правду похоже |
||||||||||||||||
373
Волшебник
05.09.11
✎
13:16
|
(372) Вот у меня есть знакомая, она работает в студии раннего развития. Вот она реально готовится к занятиям с детьми. С учителей частных школ ТРЕБУЮТ родители и директора. И хорошее настроение детей и родителей важно, потому что превращается в деньги и новых клиентов.
А в государственных бесплатных школах всем пофуй. И ученикам, и учителям, и родителям. Ну или почти всем. |
||||||||||||||||
374
ado
05.09.11
✎
13:23
|
(372) Сколько уроков месье провел?
|
||||||||||||||||
375
Визард
05.09.11
✎
13:25
|
(374) а че тут спорить. что нового в алгебре придумывают каждый год. ничего. и какие там планы уроков меняются кардинально?
|
||||||||||||||||
376
Megas
05.09.11
✎
13:28
|
(374) 0 , а вы сколько лет преподавали?
|
||||||||||||||||
377
ado
05.09.11
✎
13:31
|
(376) Немного, но таки преподавал.
|
||||||||||||||||
378
Визард
05.09.11
✎
13:32
|
(377) небось девушке да еще у себя дома :)
|
||||||||||||||||
379
ado
05.09.11
✎
13:32
|
(375) Вы забыли, что у нас уже 20 лет идет реформа образования.
|
||||||||||||||||
380
Megas
05.09.11
✎
13:33
|
(377) Вот потому что немного , вы и готовились, так как не было опыта. Я знаете ли раньше готовился перед каждой поездкой к клиенту с ИТСами...
|
||||||||||||||||
381
StanLee
05.09.11
✎
13:33
|
ыть
Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
382
ado
05.09.11
✎
13:33
|
(378) Неа. На компьютерных курсах, ну и совсем чуть-чуть в школе, на педпрактиках.
|
||||||||||||||||
383
Escander
05.09.11
✎
13:34
|
(354)с другой стороны у нас такой подход практиковался: если ходишь на практику и приносишь 75% решеного ДЗ - зачитывается, если нет - придётся сдать 100%... как-бы поэтому прорешал практически всего Демидовича!!! Кто знает такой задачник тот поймёт!
|
||||||||||||||||
384
ado
05.09.11
✎
13:36
|
(380) Представьте себе, опытные учителя тоже готовятся. Сам видел :-)
Меньше, конечно, чем студенты ... а иногда и не меньше. Ну, и проверка тетрадей, опять же. При нормальной организации учебного процесса это должно быть каждые 2-3 урока. |
||||||||||||||||
385
Морковка
05.09.11
✎
13:38
|
(373) ну может тогда лучше найти частного преподавателя или нормальную школу, пусть даже не очень бесплатную. В нашей стране уже давно глупо ожидать качественных услуг за бесплатно. Может конечно повезти, но может и не повезти
|
||||||||||||||||
386
Megas
05.09.11
✎
13:38
|
(384) не буду спорить, я так со стороны как выглядит....
PS(в день максимум 6 уроков.) |
||||||||||||||||
387
ado
05.09.11
✎
13:39
|
(383) Ну, мы Иродова целиком прорешивали, кто знает, тот поймет ;-)
|
||||||||||||||||
388
Волшебник
05.09.11
✎
13:39
|
(384) Этого быть не должно. Учебный процесс организован неправильно.
|
||||||||||||||||
389
ado
05.09.11
✎
13:40
|
(386) По норме на ставку в день должно быть в среднем 3 урока ;-)
|
||||||||||||||||
390
Волшебник
05.09.11
✎
13:40
|
(385) Не исключаю. Просто боюсь не потяну финансово, так что придётся учить самому бесплатно. :)
|
||||||||||||||||
391
Escander
05.09.11
✎
13:40
|
(384) разные учителя бывают... мой шеф свалил на торонтщину и там преподавал в их универе тот-же самый предмет...
|
||||||||||||||||
392
ado
05.09.11
✎
13:40
|
(388) Ну, да, ну да, одноэсники и в педагогике лучше всех разбираются ...
|
||||||||||||||||
393
Megas
05.09.11
✎
13:41
|
(389) Офигеть, и эти люди смеют ныть про свою ЗП
|
||||||||||||||||
394
Волшебник
05.09.11
✎
13:41
|
(392) Ну я же учился в школе. Я в теме
|
||||||||||||||||
395
Морковка
05.09.11
✎
13:42
|
(390) ну а чего тогда говорить что преподавание плохое. Просто хорошее стоит денег
|
||||||||||||||||
396
Escander
05.09.11
✎
13:42
|
(388)критикуешь - конструктивно критикуй, т.е. пиши как должно быть.
Поближе к выпуску 90% пацанчегов бумают о очёбе не более чем о нижнем кружевном белье однокласниц... какие нафиг ролевые игры!!! |
||||||||||||||||
397
Живой Ископаемый
05.09.11
✎
13:43
|
зачем белье? они извращенцы чтоле?
|
||||||||||||||||
398
ado
05.09.11
✎
13:43
|
(393) А ты поди, поработай.
Мои самые "трудные" деньги |
||||||||||||||||
399
Волшебник
05.09.11
✎
13:44
|
(395) Может быть бесплатное, но хорошее. А оно бесплатное и плохое.
(396) Я уже написал, как должно быть. В ролевые игры даже взрослые играют на корпоративных тренингах, или курсах каких-нибудь. |
||||||||||||||||
401
Дикообразко
05.09.11
✎
13:46
|
(399) лечиться даром - даром лечиться
|
||||||||||||||||
402
ado
05.09.11
✎
13:47
|
(399) И в школах играют. И в институтах. Вот только большую часть знаний и умений получают другим способом.
Попробуй ролевыми играми научить(ся) программировать. |
||||||||||||||||
403
Морковка
05.09.11
✎
13:48
|
(399) может быть, а может и не быть. Тебе попадалось плохое. Мне в этом плане повезло, мне откололось бесплатное и хорошее. В любом случае хороший овстребованный специалист будет там где ему выгодней и интересней. И уж не обессудьте если на дурацких местах будут не шибко грамотные и старательные люди
|
||||||||||||||||
404
Megas
05.09.11
✎
13:48
|
Кстати что означает "Бесплатное" образование? Оно не хрена не "Бесплатное", мы платим налоги разные, гос - во из этих налогов платит ЗП учителям. Всё оплачено, учителя кстати соглашаются работать за такие деньги, вроде никто силком не заставляет.
|
||||||||||||||||
405
Волшебник
05.09.11
✎
13:48
|
(402) Я так и учился. Мои первые программы были компьютерными игрушками, потому что мне было ПРИКОЛЬНО.
|
||||||||||||||||
406
Морковка
05.09.11
✎
13:49
|
(399) а в ролевые игры играют, но они обычно у самих же учеников большой популярностью не пользуются
|
||||||||||||||||
407
Megas
05.09.11
✎
13:49
|
(405) + 100500 , я тоже полюбил программирование так как мне были интересны игры. Это потом уже я скатился в 1сники.
|
||||||||||||||||
408
Megas
05.09.11
✎
13:50
|
Ну и первые программы как водится:
Змейка,Ханойские башни,пятнашки,тетрис,сапёр... |
||||||||||||||||
409
Волшебник
05.09.11
✎
13:50
|
(404) Оно гарантируется по Конституции.
Статья 43 1. Каждый имеет право на образование. 2. Гарантируются общедоступность и бесплатность дошкольного, основного общего и среднего профессионального образования в государственных или муниципальных образовательных учреждениях и на предприятиях. 3. Каждый вправе на конкурсной основе бесплатно получить высшее образование в государственном или муниципальном образовательном учреждении и на предприятии. 4. Основное общее образование обязательно. Родители или лица, их заменяющие, обеспечивают получение детьми основного общего образования. 5. Российская Федерация устанавливает федеральные государственные образовательные стандарты, поддерживает различные формы образования и самообразования. |
||||||||||||||||
410
Волшебник
05.09.11
✎
13:51
|
(408) А я играл в "Морской бой" на калькуляторе МК-61
|
||||||||||||||||
411
Живой Ископаемый
05.09.11
✎
13:51
|
(402) Читал блог одного препода информатики, который преподает ее более 15 лет... Ну там алгоритмика, степени двойки и все такое, что в школе проходят.. Говорит что уровень знаний по информатике за эти 15 лет вырос колоссально.. в среднем в более чем 3 раза... Методика практически не поменялась, но зато поменялась степень проникновения компьютеров, игр и программ в нашу повседневную жизнь... Пишет что часто школьнике знают наизусть степени двойки - даже те, кто приходил неподготовленным на уроки, делают самостоятельные намного лучше чем делали их сверстники 15 лет назад.. Есть правда нюанс - спрашиваешь их - почему они так сделали - не могут ответить, объяснить... То есть знание с кончиков пальцев...
|
||||||||||||||||
412
Megas
05.09.11
✎
13:51
|
Галаксика, пинбол чёто ещё кучу всего делал....
Да это веселее чем делать програмку которая считает всякую хрень некому не нужную |
||||||||||||||||
413
Живой Ископаемый
05.09.11
✎
13:54
|
опять же эффект 100 обезьян, когда 101-я обезьяна думает - господи - все вокруг мочат свои бататы в соленой воде, что я - рыжая что ли? давай и я буду мочить...
|
||||||||||||||||
414
Megas
05.09.11
✎
13:54
|
(411) Правдо уже после школы, в Ультиму (мморпг) онлайн писал скрипты чтоб персонаж всю ночь ходил по лесу ,рубил деревья, из них точил табуретки и продавал, если видел врага, то телепортился бы в город. Вот забавно было =) (На пиратках в УО можно было писать макросы и скрипты , это не каралось)
|
||||||||||||||||
415
ado
05.09.11
✎
13:55
|
(405) Мои тоже. Но это, таки делать игры -- далеко не то же самое что в игры ИГРАТЬ.
|
||||||||||||||||
416
Дикообразко
05.09.11
✎
13:56
|
ггг... а у меня не было пк..
учился программировать по книгам |
||||||||||||||||
417
Волшебник
05.09.11
✎
13:56
|
(415) Да то же самое. Сначала делаешь, потом играешь в СВОЮ игру. Чувствуешь себя нереально круто!
|
||||||||||||||||
418
ado
05.09.11
✎
13:57
|
(411) Фигня. То есть когда информатика -- это только ком. грамотность, то да, а чуть глубже -- фигня.
|
||||||||||||||||
419
Живой Ископаемый
05.09.11
✎
13:57
|
2(414) блин... ну сначала анализ, потом синтез
|
||||||||||||||||
420
ado
05.09.11
✎
13:58
|
(417) Вот пока делаешь -- учишься, а когда играешь -- тупо про*****ешь время.
|
||||||||||||||||
421
Живой Ископаемый
05.09.11
✎
13:58
|
2(411) это всего лишь конкретная степень знания.. вот она была фиксирована на протяжении 15 лет. а общество не было фиксировано... Понятное дело что если бы образование успевало бы за потребностями в заниях, средняя оценка не измениалась бы.. А так - видим, что да, поменялось
|
||||||||||||||||
422
Дикообразко
05.09.11
✎
14:00
|
(420) сначала копируешь...
потом правишь чужое потом делаешь своё |
||||||||||||||||
423
Megas
05.09.11
✎
14:02
|
(420) Жизнь вообще тупое про****ание времени.
|
||||||||||||||||
424
ado
05.09.11
✎
14:03
|
+(418) Хотя, конечно, для тех, кому это интересно, сейчас возможностей больше. Но таких очень мало.
|
||||||||||||||||
425
Megas
05.09.11
✎
14:04
|
(421) Типа анекдота:
-Ученые подсчитали, что в США студенты когда учатся информатике, к моменту выпуска имеют 20% устаревших знаний. -Ага в РФ нет такой проблеммы, у нас сразу учат устаревшим знаниям =) |
||||||||||||||||
426
Волшебник
05.09.11
✎
20:06
|
Для теперь английский стал вторым языком, на котором я могу выражать свои мысли. И который я понимаю очень хорошо в написанном виде с незначительным количеством новых слов (с новыми корнями). Это как рука, как нога, как умение программировать. Он теперь часть меня.
А всё почему? Потому что я его отобрал у лингвистов. Теперь я сам решаю, что правильно в английском, а что нет. Вернее так: понятно или не очень понятно. |
||||||||||||||||
427
Волшебник
05.09.11
✎
20:09
|
Встретил сегодня незнакомое слово "derived". Путешествие по словарю было такое:
derived >>> derive >>> rive >> river Очень интересное путешествие, скажу я вам. Наконец, я понял river. |
||||||||||||||||
428
Волшебник
05.09.11
✎
20:09
|
(427) кстати, русское "ров" тоже где-то рядом болтается...
|
||||||||||||||||
429
Somebody
05.09.11
✎
20:12
|
В работе помогает не очень часто ( разве что какие-то вопросы на забугорных сайтах легче выяснить). А вообще по жизни - очень даже. Особенно общение в путешествиях.
|
||||||||||||||||
430
Megas
05.09.11
✎
20:20
|
(429) Ездел в Болгарию, так там все люди как люди а 1 бармен ну тупой не по русски не по английски (с ним и англоязычные люди мучались)... так что не всегда английский помогает.
|
||||||||||||||||
431
Волшебник
05.09.11
✎
20:22
|
(430) Сказали бы "vodka". Чего там в баре ещё заказывать? :)
Если вас не понимают, просто наваливайте слова, какие знаете. Русский, английские, немецкие, французские, итальянские, испанские, даже латинские! У этих языков ОДИН корень, мы языковая семья! Не исключено, что нас поймут. |
||||||||||||||||
432
Somebody
05.09.11
✎
20:22
|
(430) было дело разок, в Лугано ( италоговорящая часть Швейцарии ) официант не понимал по английски. Пришлось говорить по немецки. Но это большая редкость.
|
||||||||||||||||
433
Поручик
05.09.11
✎
20:22
|
Говорить начальнику по утрам: Fuck you, sir - относится к знанию английского и использования на работе?
|
||||||||||||||||
434
Волшебник
05.09.11
✎
20:29
|
И забейте про грамматику, орфографию, произношение и артикли. Ну и тем более забейте на видо-временные формы глаголов и объектно-предикативные причастные обороты. В эти игры играют лингвисты, но не мы. Нам язык нужен как инструмент, как молоток, которым мы забиваем наши мысли в голову собеседника.
Смысл ЯЗЫКА (любого) в том, чтобы передать МЫСЛЬ, СМЫСЛ. Чтобы собеседник вас ПОНЯЛ. А это всё дело второстепенное. Конечно, если вы всё это знаете, то вы передадите свою мысль более точно. Вы её прямо протелепатируете в мозг собеседника. Но если что-то не очень обычно, то пусть догадывается, что вы имели в виду. Ну естественно, что вы хотели передать эту мысль точно. Язык не имеет значения. Все языки одинаковы, потому что все мы люди, все МЫСЛИМ одно и то же. Просто чуть-чуть по-разному выражаем свои мысли. Чуть-чуть другой порядок предложение, разные слова, разные звуки. Но если перевести каждое слово, то после некоторых мгновенных размышление становится ВСЁ ПОНЯТНО. И это и есть главная функция ЯЗЫКА. В английском языке нет ничего волшебного. Они мыслят то же самое, но другими словами. |
||||||||||||||||
435
Волшебник
05.09.11
✎
20:29
|
(433) Тебя уволят в тот же день
|
||||||||||||||||
436
Somebody
05.09.11
✎
20:31
|
(434) если забить на грамматику, смысл до собеседника можно и не донести )
|
||||||||||||||||
437
Поручик
05.09.11
✎
20:39
|
(436) Вот это вряд ли поймут, если не показать калаш: Пил кровя из своих английских рабочих классов, из индейцев и из разных других угнетенных нациев? Ксплоатировал чужим трудом? - становися, кровяная гадюка, к стенке!
Так что учите английский, будет о чём поговорить с мировой буржуазией. |
||||||||||||||||
438
Somebody
05.09.11
✎
20:42
|
(436) мировая буржуазия не горит желанием со мной поговорить. Пока ограничиваюсь англоговорящей классикой.
|
||||||||||||||||
439
Motivati
05.09.11
✎
20:51
|
Готовлюсь к TOEFL.
Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
440
Поручик
05.09.11
✎
20:57
|
(434) Правильно перевёл? Смысл хотя бы понятен?
Sir, You drank a blood of his English working classes, from Indian and from various other oppressed nations? Exploiting the labor of others? - Please becomes the bloody snake to the wall! |
||||||||||||||||
441
Somebody
05.09.11
✎
20:59
|
(440)
//Please becomes the bloody snake to the wall! набор слов . У предыдущей фразы смысл есть ) |
||||||||||||||||
442
sda553
05.09.11
✎
21:02
|
капец, как будто чукча по английски заговорил. Это будет для англоговорящего звучать как:
Сэр, Ты раньше пил какой то кровь от его английского рабочего класса, из Индии и из вариации угнетаемых наций. Да? Присваивал чужую трудовую. Да? Пожалуйста становится кровавой змеей к стене. (последнее предложение сам не понял) |
||||||||||||||||
443
Somebody
05.09.11
✎
21:04
|
(442) не, various - правильно применено, "разные". А вот become в смысле "занять место" - это действительно пипец.
|
||||||||||||||||
444
Поручик
05.09.11
✎
21:09
|
(442) (443) Теперь понятны муки Макара Нагульнова. А кто предложит вменяемый перевод, понятный буржую?
|
||||||||||||||||
445
sda553
05.09.11
✎
21:11
|
(444) А ...увидел. Будет гораздо литературнее сказать так:
Have you drunk the native english working class's blood, Indian worker's blood, other nation's blood? Have you exploited the another's work product? Take a place at the wall, blood snake! |
||||||||||||||||
446
Somebody
05.09.11
✎
21:24
|
первый вариант сгодится после некоторой корректировки -
Sir, have you been drinking blood of English working classes, from Indian and from various other oppressed nations? Did you exploite the labour of others? - Take your place near the wall , you bloody snake! |
||||||||||||||||
447
Somebody
05.09.11
✎
21:26
|
(446)правильно from Indidns и exploit - опечатки
|
||||||||||||||||
448
Somebody
05.09.11
✎
21:26
|
(447) from Indians
спать пора, руки на клаву не попадают ))))) |
||||||||||||||||
449
Поручик
05.09.11
✎
21:34
|
(446)
Did you exploited the labour of others? - Вы использовали чужой труд? Остальное очень даже внятно переводится на русский язык, почти оригинал. |
||||||||||||||||
450
sda553
05.09.11
✎
21:37
|
(446) have you been drinking...? Это по переводу ближе к "Вы все тут попиваете...?" В то время как в моем варианте выражено "Ты пил...?, (гадина)"
|
||||||||||||||||
451
Somebody
05.09.11
✎
21:41
|
(450) Нет, в вашем варианте не "ты пил" , а "ты выпил" - Present Perfect означает , что действие закончилось к моменту высказывания и известен результат 9 кровь вся выпита ? ) . Я специально поставил продолженное рвемя, чтобы был виден длящийся процесс, а не результат )
|
||||||||||||||||
452
Волшебник
05.09.11
✎
22:10
|
(451) Ему просто насрать на "Present Perfect" :)
|
||||||||||||||||
453
Волшебник
05.09.11
✎
22:11
|
(440) Ну я всё понял. Если ещё пушкой у виска потрясёшь, то как тут не понять... :)
|
||||||||||||||||
454
Somebody
05.09.11
✎
22:11
|
(452) да , в этой фразе главное - решительно указывать наганом на стенку. :)
|
||||||||||||||||
455
Волшебник
05.09.11
✎
22:14
|
(440) Я бы заменил некоторые слова. Например, "становись" - stand (в смысле "вставай сюда, стоять")
"becomes" - это становится кем-то, становится, изменяет своё состояние Слово "пожалуйста" в предложении "Пожалуйста, становись к стенке, кровавая змея" прикольно даже для русского. Exploiting - это "взрывая". Если ты хотел сказать "эксплуатируя", то нужно что-то другое. |
||||||||||||||||
456
Somebody
05.09.11
✎
22:15
|
(455) exploit - использовать, эксплуатировать. любой словарь дает.
|
||||||||||||||||
457
Волшебник
05.09.11
✎
22:16
|
Хотя... Что такое exploit?
|
||||||||||||||||
458
Живой Ископаемый
05.09.11
✎
22:16
|
(455)exploding
|
||||||||||||||||
459
Волшебник
05.09.11
✎
22:17
|
exploit - деяние, подвиг, использовать.
Нет, всё-таки советское "эксплуатировать" не передаётся словом "exploit". Нужно другое. Например, "abuse" |
||||||||||||||||
460
Волшебник
05.09.11
✎
22:18
|
или "employ"
|
||||||||||||||||
461
Somebody
05.09.11
✎
22:20
|
(459) abuse абсолютно не в тему. это "оскорбление" , а не использование. employ - нанимать или держать на службе, тоже не в тему.
|
||||||||||||||||
462
Волшебник
05.09.11
✎
22:20
|
Ну пофиг. Литературный перевод можно думать бесконечно. Смысл ты передал вполне однозначно, на 90%.
|
||||||||||||||||
463
Волшебник
05.09.11
✎
22:20
|
(461) abuse - это "a bad use", плохое использование, надругательство, жестокое обращение. Очень в тему
|
||||||||||||||||
464
Somebody
05.09.11
✎
22:22
|
(463) жестокое обращение, злоупотребление - да. но речь о присвоении / использовании результатов чужого труда, а это именно exploit.
|
||||||||||||||||
465
Волшебник
05.09.11
✎
22:26
|
(464) Да, это вообще непереводимая игра советских слов. В английском даже такого понятия нет
|
||||||||||||||||
466
Волшебник
05.09.11
✎
22:27
|
У них это просто "business"
|
||||||||||||||||
467
Лефмихалыч
05.09.11
✎
22:29
|
(459) ты путаешь существительное exploit с глаголом exploit. Глагол обозначает именно "эксплуатировать", а существительное - то, что ты сказал.
|
||||||||||||||||
468
Волшебник
05.09.11
✎
22:29
|
Ещё раз. Не бывает никаких "переводов", когда одно слово в одном языке равно слову в другом языке. Всё идёт через смысл, через мысль.
В каждом языке одну и ту же мысль можно выразить несколькими словами, несколькими способами. Нельзя тупо приравнивать слова разных языков. Надо от слова подниматься к смыслу и выражать этот смысл на другом языке. |
||||||||||||||||
469
Волшебник
05.09.11
✎
22:30
|
(467) Глагол и существительное будут обозначать то, что я сказал. Я сказал
|
||||||||||||||||
470
Лефмихалыч
05.09.11
✎
22:31
|
(469) ну, словарь возьми, что ли, если мне не веришь
|
||||||||||||||||
471
Волшебник
05.09.11
✎
22:31
|
Слово "эксплуатировать" - это жуткая калька с английского, заимствованное слово и уже устаревшее, кстати. Забудьте его. Оно исчезло с развалом СССР
|
||||||||||||||||
472
Волшебник
05.09.11
✎
22:32
|
(470) А мне словарь не указ
|
||||||||||||||||
473
Лефмихалыч
05.09.11
✎
22:34
|
(472) ну, раз так, то ты можешь заменить английский алфавит кириллицей и все слова русскими заменить, раз не указ тебе ни чего
|
||||||||||||||||
474
Волшебник
05.09.11
✎
22:35
|
(470) Словари пишут лингвисты, которые изучают наш язык (русский и английский). Вот что я скажу, как я употребляю слова, вкладывая в них свой смысл, так они и напишут. Ну конечно, если моё слово (или моя манера употребления станет общепринятой), но мне это пофиг.
Я забрал английский язык у лингвистов и сделал его своим вторым языком. Я теперь сам творю английский. Я могу придумывать новые слова, строить предложения так, как хочу. И если кто мне скажет, что оно грамматически неверно, то мне в целом пофиг. Я работаю с передачей мысли. Если на смысл не в целом влияет, то пофиг. |
||||||||||||||||
475
Волшебник
05.09.11
✎
22:36
|
(473) Я подумаю над твоим предложением. Кстати, смски часто пишутся латиницей на русском языке. Потому что больше букв влезает и дешевле. Это признак...
|
||||||||||||||||
476
Somebody
05.09.11
✎
22:36
|
(474) творить английский - это круто. Но если ангологоворящие вас не поймут ни фига при случае общения - не удивляйтесь )))
|
||||||||||||||||
477
Волшебник
05.09.11
✎
22:37
|
(474)+ Английский перестал мне быть ЧУЖИМ языком. Это МОЙ язык, я его себе присвоил. По праву наглого. :)
|
||||||||||||||||
478
Волшебник
05.09.11
✎
22:37
|
(476) Ну я не буду удивляться. Я просто навалю им другую кучу слов, добавлю эмоций и жестов. Поймут
|
||||||||||||||||
479
Somebody
05.09.11
✎
22:39
|
(478) стесняюсь спрпосить - а зачем уродовать прекрасный язык кучами бессмысленных слов, эмоций и жестов? Почему не изучать его таким, каким он сложился ?
|
||||||||||||||||
480
Поручик
05.09.11
✎
22:40
|
(471) Сейчас это называется невыплата или задержка заработной платы наёмного работника или маленькая зарплата.
|
||||||||||||||||
481
Лефмихалыч
05.09.11
✎
22:41
|
(474) это называет сяволюнтаризмом. В припадке оного надысь один кукурузе приказывал за полярным кругом расти - не взлетело...
|
||||||||||||||||
482
Волшебник
05.09.11
✎
22:42
|
(479) А я что делаю? Я и изучаю.
|
||||||||||||||||
483
acsent
05.09.11
✎
22:42
|
(434) И при этом писать кипятком когда ктото говорит звОнит а не звонИт ))
|
||||||||||||||||
484
Волшебник
05.09.11
✎
22:43
|
(480) slavery?
|
||||||||||||||||
485
Поручик
05.09.11
✎
22:43
|
(481) Даже в те годы это понимали
http://www.youtube.com/watch?v=OuqzoZ7AQfw |
||||||||||||||||
486
Лефмихалыч
05.09.11
✎
22:47
|
(434) кстати, вот еще чего - в 86-м целая херова прорва народу в одночасье на свет вылупилась с конструктивно встроенным и не отключаемым забоем на это дело, разве хорошо получилось?
гадко получилось, имхо... Так что забивать на всё это ни в коем случае нельзя. |
||||||||||||||||
487
Волшебник
05.09.11
✎
22:47
|
(485)
volunteerism - волюнтаризм, использование добровольцев volunteer - доброволец voluntary - добровольный, бесплатный, неоплачиваемый лат. volo - хотеть, желать (сравните с русским "воля") |
||||||||||||||||
488
Волшебник
05.09.11
✎
22:49
|
(486) Ну не забивай. The master is landowner.
|
||||||||||||||||
489
Somebody
05.09.11
✎
22:50
|
(487) volere - хотеть по итальянски. Много можно похожих слов разыскать, особено базовых понятий )
|
||||||||||||||||
490
Лефмихалыч
05.09.11
✎
22:50
|
(487) тебя думер укусил?
Voluntarism, the determination to realize desired goals without taking in account objective circumstances and possible consequences or outcomes. |
||||||||||||||||
491
Somebody
05.09.11
✎
22:51
|
(488) the master is landowner - это хозяин-барин что ли ? )))
|
||||||||||||||||
492
Волшебник
05.09.11
✎
22:52
|
(489) Вот именно. Мы одна языковая семья.
(490) Ну это поверхностное понимание |
||||||||||||||||
493
Волшебник
05.09.11
✎
22:53
|
филос. волюнтаризм (направление в философии, рассматривающее волю в качестве высшего принципа бытия)
принцип добровольности (службы в армии и т. п.) |
||||||||||||||||
494
Поручик
05.09.11
✎
22:54
|
(490) Попробую перевести
Волюнтаризм - стремление достичь желаемые цели, не принимая во внимание объективные обстоятельства и возможные последствия или результаты. |
||||||||||||||||
495
Somebody
05.09.11
✎
22:54
|
(494) таки да
|
||||||||||||||||
496
Волшебник
05.09.11
✎
22:55
|
(494) Короче, проявление собственной воли, очень настойчивой воли. Нагинает, короче
|
||||||||||||||||
497
Волшебник
05.09.11
✎
22:57
|
Вот так учатся слова по моему методу. Надо проникнуть в суть слова. А тупой перевод туда-сюда не работает. Слова выражают мысль, чувство, передают картинку. А язык - это средство передачи мысленной картинки
|
||||||||||||||||
498
Лефмихалыч
05.09.11
✎
23:03
|
(497) При чем тут перевод? Ты просто принимаешь свои фантазии за действительность. В этом деле тебе и правда словарь не нужен.
|
||||||||||||||||
499
Лефмихалыч
05.09.11
✎
23:05
|
кстати, "хозяин - барин" не так переводится. Точнее пословицы, поговорки и прочие идиомы вообще не переводятся - у них есть близкие или иногда даже идентичные по смыслу аналоги
|
||||||||||||||||
500
Волшебник
05.09.11
✎
23:07
|
(499) Спасибо, кэп! Но Somebody меня понял
|
||||||||||||||||
501
Лефмихалыч
05.09.11
✎
23:07
|
американского варианта не помню - он тупой и плоский. А британский Will is his law
|
||||||||||||||||
502
Волшебник
05.09.11
✎
23:08
|
(501) Да, красиво сказано
|
||||||||||||||||
503
Somebody
05.09.11
✎
23:09
|
(500) Лефмихалыч прав, нет смысла изобретать идиомы - их никто не поймет.
|
||||||||||||||||
504
Волшебник
05.09.11
✎
23:11
|
(503) Я не гонюсь за красотой и точностью. Я передаю МЫСЛЬ. Ну как вы не поймёте...
|
||||||||||||||||
505
Волшебник
05.09.11
✎
23:11
|
(501)* Поточнее: His will is a law
|
||||||||||||||||
506
Somebody
05.09.11
✎
23:12
|
(504) я понял , носители языка не поймут. для них это будет просто набор слов . для любого человека, не знакомого с русской идиомой.
|
||||||||||||||||
507
Волшебник
05.09.11
✎
23:13
|
(506) Они поймут смысл, но не оценят красоту и исторический контекст
|
||||||||||||||||
508
Лефмихалыч
05.09.11
✎
23:13
|
нагуглил американский вариант - orders are orders
у этих даунов все поговорки капитан очевидность придумывал, я практически гарантирую это... (505) смысл совсем другой получился верни слова обратно и убери артикль :) |
||||||||||||||||
509
Лефмихалыч
05.09.11
✎
23:13
|
(507) не поймут. в том и прикол идиом и речевых оборотов
|
||||||||||||||||
510
Волшебник
05.09.11
✎
23:14
|
(508) Что такое ортикль?
|
||||||||||||||||
511
Лефмихалыч
05.09.11
✎
23:16
|
(510) неопределенный
|
||||||||||||||||
512
Волшебник
05.09.11
✎
23:17
|
(511) Ну и гадости у тебя в голове... У меня там всё достаточно точно определённое.
His will is a law ЕГО ЖЕЛАНИЕ ЕСТЬ ОДИН ЗАКОН. Любое желание есть один, какой-то закон. Что не так? |
||||||||||||||||
513
Лефмихалыч
05.09.11
✎
23:20
|
если дословно переводить с сохранением смысла оригинал поговорки, то получится "Воля - его закон". Разницу ощущаешь? Вот это и не так
|
||||||||||||||||
514
Поручик
05.09.11
✎
23:21
|
Наверное, так
His will is a law - Его воля является законом А это ерунда какая-то Will is his law - Будет ли это его право |
||||||||||||||||
515
Волшебник
05.09.11
✎
23:21
|
(513) Смысл такой, что любое его желание превращается в закон для подчинённых.
Ну то есть те же яйца, только сбоку. The same balls but a side. |
||||||||||||||||
516
Лефмихалыч
05.09.11
✎
23:22
|
(512) просто ты еще не понимаешь языка (мало аудиальной и вербальной практики), ты его все еще переводишь, чтобы понять смысл. Потому оригинал поговорки тебе и не понравился - в переводе получается куита.
|
||||||||||||||||
517
acsent
05.09.11
✎
23:22
|
(514) Ты путаешь will и will (будущее время от be)
|
||||||||||||||||
518
Волшебник
05.09.11
✎
23:23
|
(516) Просто Get lost!
|
||||||||||||||||
519
acsent
05.09.11
✎
23:26
|
Полная поговорка
God's will is His law |
||||||||||||||||
520
Поручик
05.09.11
✎
23:27
|
(514) Теперь понял
Will is his law - Его воля - закон В общем смысл одинаков в обоих вариантах. |
||||||||||||||||
521
Лефмихалыч
05.09.11
✎
23:29
|
А "те же яйца, только в профиль" у амеров нынче так звучит: "same shit, different day"
(518) не понимаю, почему ты бесишься (519) сам придумал? (520) не правильно ты понял. "Воля - его закон" <> "Его воля - закон" |
||||||||||||||||
522
acsent
05.09.11
✎
23:30
|
(521) Загуглил ))
|
||||||||||||||||
523
acsent
05.09.11
✎
23:32
|
(518) Ты так и до
for whom how дойдешь |
||||||||||||||||
524
Лефмихалыч
05.09.11
✎
23:33
|
(522) ты не это часом нагуглил http://www.reformed-theology.org/html/books/five_points/chapter5.htm
? |
||||||||||||||||
525
acsent
05.09.11
✎
23:35
|
(524) Типа того
|
||||||||||||||||
526
Лефмихалыч
05.09.11
✎
23:39
|
(525) а почитать буковки вокруг лень? Текст к пословице не имеет отношения, в том фрагменте, который ты нашел, говорится о том, что
"Что есть Божья воля? Божья воля - это не какой-то мистический закон, которому человек обязан следовать с момента своего создания. Божья воля - это Его (бога) закон, раскрытый в священном писании! прочтите псалом 119, чтобы убедиться." И пословица эта ни какого отношения к богу, его воле и законам не имеет |
||||||||||||||||
527
Живой Ископаемый
05.09.11
✎
23:39
|
чуваки, бросьте эти пословицы.. давайте послушаем про мозг:
http://lingualeo.ru/jungle/478#/page/8 |
||||||||||||||||
528
Живой Ископаемый
05.09.11
✎
23:43
|
При чем то о чем чувак говорит послужило основанием для целых двух серий в докторе Хаусе.. и что приятно, что он не очень высокого мнения о Фрейдизме
|
||||||||||||||||
529
Лефмихалыч
05.09.11
✎
23:48
|
про собачку весело, хороший пример :)
|
||||||||||||||||
530
Волшебник
06.09.11
✎
00:14
|
Ещё открытие:
англ. diverse - различный, разный, разнообразный лат. diversus - в другую сторону лат. diverto - расходиться verto - поворачивать, ВЕРТЕТЬ, повёртывать |
||||||||||||||||
531
Gr
06.09.11
✎
00:31
|
в начале трудовой деятельности нужен был, сейчас нет
Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
532
NS
06.09.11
✎
00:38
|
Очень плохо, но общаться за границей удается.
Знаю, но плохо |
||||||||||||||||
533
skunk
06.09.11
✎
02:44
|
a man is as old as he feels... and a woman as old as she looks...
|
||||||||||||||||
534
Escander
06.09.11
✎
06:19
|
О до чего договорились... те кто вощли в 22% стали мериться у кого самые 22см из них...
|
||||||||||||||||
535
Волшебник
06.09.11
✎
11:07
|
Английские пословицы и поговорки с переводом на русский язык и с аналогом в русском языке
На букву A: http://www.homeenglish.ru/Proverbs2.htm внизу переход на букву B и т.д. |
||||||||||||||||
536
darumsan
06.09.11
✎
12:10
|
для работы или нет - знание английского, мне кажется, составное качество грамотного и образованного человека сейчас. Столько непереведенной информации как специальной, так и художественной есть на этом языке, что не зная и не стараясь узнать теряешь бОльшую часть мира. Я знаю где то на уровне intermediate - стремлюсь, понятное дело, к advanced. Так что
Знаю, но плохо |
||||||||||||||||
537
Прохожий
06.09.11
✎
12:33
|
У меня есть несколько знакомых безработных, знающих английский, но не знающих язык 1С.
Не знаю и знать не хочу! |
||||||||||||||||
538
Волшебник
06.09.11
✎
12:41
|
(537) В Москве много безработных, ездящих на Порше Кайенах. У тебя такие?
|
||||||||||||||||
539
Escander
06.09.11
✎
12:42
|
(536)особенно по 1С
|
||||||||||||||||
540
Волшебник
06.09.11
✎
12:42
|
(539) На 1С свет клином не сошёлся, если чо
|
||||||||||||||||
541
Волшебник
06.09.11
✎
12:51
|
Вот интересное чтиво на любую тему:
http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Featured_articles http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Good_articles |
||||||||||||||||
542
Escander
06.09.11
✎
13:47
|
(540) ну типа как не сошёлся, но на ближайшие несколько лет видимо для >90% это майнстрим
|
||||||||||||||||
543
DUDE
06.09.11
✎
13:53
|
Раньше знал отлично, сейчас средне. Забываю :(
Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
544
Escander
06.09.11
✎
13:55
|
(543)мозги дистрофируют быстрее чем мышцы, если оно без надобности - значит ресурсы направим на другую задачу...
|
||||||||||||||||
545
skunk
06.09.11
✎
14:04
|
(544)ну и восстанавливаються быстрее
|
||||||||||||||||
546
Escander
06.09.11
✎
14:22
|
(545) может, но лозунг "учиться никогда не поздно" - верен только если со школы постоянно чему-то новому учишься, иначе эта способность необратимо утрачивается
|
||||||||||||||||
547
Волшебник
06.09.11
✎
14:26
|
(543) Так не бывает
|
||||||||||||||||
548
Поручик
06.09.11
✎
14:29
|
(547) Раньше Perl отлично знал, теперь простой скрипт с трудом нацарапаю.
|
||||||||||||||||
549
Волшебник
06.09.11
✎
14:31
|
(548) Ну не сравнивай ass с finger'ом...
|
||||||||||||||||
550
Escander
06.09.11
✎
14:34
|
(547)как это не бывает! ранее средненько знал фр.яз (юманите переводил почти без словаря) - сейчас даже пробовать не буду...
|
||||||||||||||||
551
Санта Клаус
06.09.11
✎
14:41
|
для фикси, думаю больше немецкий нужен, ну, фильмы там всякие смотреть..
|
||||||||||||||||
552
Поручик
06.09.11
✎
15:11
|
(547) А ещё в школьные годы и несколько лет после них немецкий язык знал довольно сносно для чтения и медленной речи, теперь 0.
|
||||||||||||||||
553
Волшебник
06.09.11
✎
15:12
|
(552) Ты не практиковался что ли?
|
||||||||||||||||
554
Поручик
06.09.11
✎
15:18
|
(553) Не с кем и не до него было. Хотя при необходимости можно восстановить, надо только ли?
|
||||||||||||||||
555
Волшебник
06.09.11
✎
15:19
|
(554) Немецкий? Вряд ли. С языком ты промазал
|
||||||||||||||||
556
Поручик
06.09.11
✎
15:35
|
(550) Со школьных лет сложилось впечатление, что по сложности освоения (произношение, синтаксис, орфография) французский стоит между немецким и английским.
|
||||||||||||||||
557
IVIuXa
06.09.11
✎
15:45
|
(0)
мне кажется английский немного меняет русский мозг он становиться прямым (c)(я) Знаю, но плохо |
||||||||||||||||
558
proger2011
06.09.11
✎
16:52
|
Я не много не в тему извиняюсь.
Помогите перевести задачки 1. Given an int n, return true if it is within 10 of 100 or 200. Note: Math.abs(num) computes the absolute value of a number. 2. Given an int n, return the absolute difference between n and 21, except return double the absolute difference if n is over 21. |
||||||||||||||||
559
Морковка
06.09.11
✎
18:00
|
(558)
1. Дано Int (целое) n. Вернуть Истину (true), если оно отличается не более чем на 10 от 100 или 200. Замечание Math.abs(num) возвращает абсолютное значение(модуль) числа 2) Дано Int (целое) n. Вернуть модуль разницы между n и 21, но если n > 21 вернуть удвоенный модуль разницы Вроде так |
||||||||||||||||
560
proger2011
06.09.11
✎
18:15
|
(559)
По поводу (2) "absolute difference" похоже не "модуль разницы" т.к. правильное решение ниже public int diff21(int n) { if (n <= 21) { return 21 - n; } else { return (n - 21) * 2; } } |
||||||||||||||||
561
GoldenDawn
06.09.11
✎
19:12
|
инструкцию к материнке могу понять
хелп к компилятору или msdn с напрягом но тоже больше никогда не нужно Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
562
Escander
06.09.11
✎
20:10
|
(556)фр. яз не сложный язык... вот только туева куча времён (из коих в ходу всего штуки 4) и особенности произхношения (прононс). ну произношение это только по первости сложно...
Хотя конечно латынь ещё проще: как слышим - так и пишим! |
||||||||||||||||
563
Escander
06.09.11
✎
20:14
|
(557) ага, щаз!
А фр. делает из русского казанову, а немецкий злобного прапора! |
||||||||||||||||
564
Волшебник
06.09.11
✎
20:22
|
(562) Я теперь обязательно заглядываю в латинский словарь, чтобы понять смысл слова, его настоящее значение. Часто там обнаруживаю сходства с русскими словами. Это тема!
|
||||||||||||||||
565
Поручик
06.09.11
✎
21:21
|
(563) Насчёт немецкого есть такое. Возможно, сказываются просмотренные ещё в детстве фильмы про войну. Я как немецкую речь слышу, тут же возникает образ фельдфебеля или фашиста со шмайсером.
Прапоров как таковых в немецкой армии не было. Было звание фенрик. |
||||||||||||||||
566
Somebody
06.09.11
✎
21:39
|
(565) когда я слышу немецкую речь , возникает образ Моцарта...
Der H?lle Rache kocht in meinem Herzen, Tod und Verzweiflung flammet um mich her! F?hlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen, So bist du meine Tochter nimmermehr. Verstossen sei auf ewig, Verlassen sei auf ewig, Zertr?mmert sei'n auf ewig Alle Bande der Natur Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen! H?rt, Racheg?tter, h?rt der Mutter Schwur! советую послушать , хотя все и так наверняка слышали ) |
||||||||||||||||
567
skunk
07.09.11
✎
02:15
|
(564)в русском языке много заимствований ...
|
||||||||||||||||
568
skunk
07.09.11
✎
02:24
|
(565)унтерофицире ну или унтерофицире мит дем раймен?
|
||||||||||||||||
569
nicxxx
07.09.11
✎
02:29
|
(567)скорее не заимствований, а просто один общий предок языка
|
||||||||||||||||
570
skunk
07.09.11
✎
02:33
|
(569)какой?
|
||||||||||||||||
571
nicxxx
07.09.11
✎
02:58
|
какой был до русского и латинского и всех остальных
|
||||||||||||||||
572
skunk
07.09.11
✎
03:01
|
(571)у них разные корни ... данные языки не имеют общего предка
|
||||||||||||||||
573
IVIuXa
07.09.11
✎
04:42
|
(572)
а как же адам и ева ? еврейские предки и язык еврейский - все сходится |
||||||||||||||||
574
strange2007
07.09.11
✎
05:31
|
(0) На асме пишу. Кроме русского ни чего не знаю. Проблем нет
Не знаю и знать не хочу! |
||||||||||||||||
575
Escander
07.09.11
✎
05:38
|
(574) асмы разные бывают! Писал когда-то под PDP-11, Z-80, под рус. однокристалки, ну есесьно под Inetel (real mode) - давно это было.... теперь крайне редко пописываю под пики. Как-бэ иногда даташиты полистать требуется а не все на Великом и Могучем есть... тут уж от спицифики задачи и т.п.
|
||||||||||||||||
576
skunk
07.09.11
✎
05:39
|
никак ... мифы это все
|
||||||||||||||||
577
strange2007
07.09.11
✎
05:43
|
(575) Так все описания на русском. ВСЕ!
|
||||||||||||||||
578
strange2007
07.09.11
✎
05:44
|
+(577) хотя... анонсированные расширения от нового итаниума только на буржуйском, но я не такой крутой, конечно
|
||||||||||||||||
579
Escander
07.09.11
✎
05:46
|
(572)это всё индоевропейская группа языков (что латынь, что русс, что енг, что фр, что дийче и т.п.)
|
||||||||||||||||
580
Escander
07.09.11
✎
05:46
|
(577)что-б я так жил!
|
||||||||||||||||
581
strange2007
07.09.11
✎
05:49
|
(580) Например? Чесслово не встречал ни чего непреодолимого
|
||||||||||||||||
582
Escander
07.09.11
✎
05:49
|
(564)кста, про латынь, когда сестра училась в меде(больше 10 назад - тогда всякий инновации пёрли только в путь) - там ввели некую новую программу, по которой у них был не помню какой предмет, но по его программе они например за неделю изучали все кости человека, на след - все его мышцы (и тех и других что-то около пары сотен)... изучали в т.ч. заучивали название/написание на латыни (ну прежде всего конечно учили не как называется а где локализовано, что делает и т.п.). Ну т.е. 200/5 = 40 слов в день....
|
||||||||||||||||
583
Escander
07.09.11
✎
05:51
|
(581) ну типа пару лет назад на чипе и дипе не по всему что мен нужно было были переводные даташиты... в других местах тоже не нашёл - но это хобби, к работе не имеет отношения.
|
||||||||||||||||
584
strange2007
07.09.11
✎
05:52
|
(583) Неее, я под винду пишу. Контроллеры отложил на 10 лет
|
||||||||||||||||
585
Escander
07.09.11
✎
05:57
|
(584)ну так ты работу работаешь а я чисто на выхах пальцы размять... а то скоро забуду с какой стороны паяльник держат...
|
||||||||||||||||
586
strange2007
07.09.11
✎
06:02
|
(585) Не, я тоже для себя. На хлеб 1С-ка дает дает денег. А паяльники у меня в укромном месте лежат, ждут, когда время появится. А так руки чешутся...
|
||||||||||||||||
587
skiller3000
07.09.11
✎
06:22
|
говорю на английском и испанском... серьёзно...
Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
588
Волшебник
07.09.11
✎
09:50
|
(567) Я уже различаю современные заимствования (кальки) и древние заимствования от смысла.
Современные: computer - компьютер internet - интернет diversify - диверсифицировать contribution - контрибуция Древние: verto, versus - вертеть rivus - ров summa - сумма |
||||||||||||||||
589
Волшебник
07.09.11
✎
10:08
|
|||||||||||||||||
590
Волшебник
07.09.11
✎
10:34
|
Ссылка в тему:
wiki:Заимствованные_слова_в_русском_языке В истории языка сменялись периоды преимущественного заимствования: * из германских языков и латыни (праславянский период); * из греческого, а затем и старо-/церковнославянского языка (эпоха христианизации, дальнейшее книжное влияние); * из тюркских языков (особенно XVI—XVII век благодаря влиянию Османской империи); * из польского языка (XVI—XVIII века); * из нидерландского (XVIII), немецкого и французского (XVIII—XIX века) языков; * из английского языка (XX — начало XXI века). |
||||||||||||||||
591
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
10:55
|
2(589) давайте тогда учить литовский, он ближе всех к протоиндоевропейскому
"Литовский язык во многом сохранил изначальные фонетику и морфологические особенности прототипического индоевропейского языка и тем самым представляет интерес для лингвистического исследования. Существует мнение, что среди современных языков литовский является наиболее близким праиндоевропейскому. Некоторые факты указывают на то, что группа балтийских языков существовала обособленно от других индоевропейских языков уже с X века до н. э. Несмотря на то, что многие архаические свойства литовского языка очевидны, путь развития балтийских языков из праиндоевропейского остаётся неясным." wiki:Литовский_язык :)) |
||||||||||||||||
592
Волшебник
07.09.11
✎
10:57
|
(591) А нахрена нам литовский?
|
||||||||||||||||
593
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
10:59
|
не знаю.. :) но и праиндоевропейский тоже не нужен
|
||||||||||||||||
594
Волшебник
07.09.11
✎
11:01
|
А давайте учить клингонский!
Подробнее про клингонский язык на русском wiki:Клингонский_язык Язык программирования на основе клингонского wiki:Var%27aq Институт клингонского языка http://www.kli.org/ Google на клингонском языке - http://www.google.ru/webhp?hl=xx-klingon |
||||||||||||||||
595
Escander
07.09.11
✎
11:01
|
(591) может сразу санскрит?
(592) многим точно так-же английский |
||||||||||||||||
596
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
11:02
|
2(595) санскрит не ближе к праиндоевропейскому чем литовский, а дальше..
|
||||||||||||||||
597
Escander
07.09.11
✎
11:03
|
(596) как скажешь, нас не сбить с верного пути - нам пофиг куда идти!
|
||||||||||||||||
598
Волшебник
07.09.11
✎
11:03
|
(593) Праиндоевропейский нужен только для снятия языкового страха перед английским языком (и любым другом языком этой языковой семьи)
|
||||||||||||||||
599
Escander
07.09.11
✎
11:03
|
(594) создан по мотивам санскрита
|
||||||||||||||||
600
Господин ПЖ
07.09.11
✎
11:04
|
(594) лучше латынь...
|
||||||||||||||||
601
Escander
07.09.11
✎
11:05
|
(600) лингво латино - но пэнис конино.
Как-бэ ясно и без перевода на Великий и Могучий |
||||||||||||||||
602
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
11:06
|
Есть такой искусственный язык wiki:Интерлингва
говорят что если разговаривать на нем, то испаноязычные и италоязычные вполне себе понимают |
||||||||||||||||
603
Escander
07.09.11
✎
11:09
|
(602)а почему не самый распоcтранённый из искуcтвенных - эсперанто?
|
||||||||||||||||
604
Волшебник
07.09.11
✎
11:11
|
(600) Латынь обязательно надо смотреть. Там как раз настоящий смысл слова, из которого всё вытекает.
Например, лат. rivo, rivus - канал, ров, ручей англ. rive - прорез, трещина, щель, разрыв river - то, что сделало ров, что течет по рву, т.е. река derive - вытекает, следует derived, derivative - производный, вторичный, выведенный (сравните с современным финансовым заимствованием "дериватив"). derivation - происхождение |
||||||||||||||||
605
Господин ПЖ
07.09.11
✎
11:13
|
(602) проще английский+испанский - вся америка у твоих ног
|
||||||||||||||||
606
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
11:14
|
2(603) ну вообще никакой из искуственных не катит... но интрелингва хотя бы реальные слова использует... Эсперанто ограничивает твой круг общения каким количеством? например 10 миллионами по всему миру? Интерлингву знают еще меньше, но зато понимают больше... Но это все... симулякры по большому счету... ни обширной литературы, ни институтов, ни на рабту устроиться, написав в резюме что pytftim какой-то искусственный язык... Поэтому остаются на самом деле только живые...
|
||||||||||||||||
607
acsent
07.09.11
✎
11:15
|
(605) лучше анг + китайский
|
||||||||||||||||
608
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
11:16
|
2(605) абсолютно согласен...
|
||||||||||||||||
609
Господин ПЖ
07.09.11
✎
11:17
|
(607) китайский учить затрахаися... 5 лет чтобы обсудить домашние дела и вывески прочитать на ларьках. ну их на...
|
||||||||||||||||
610
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
11:18
|
2(609) только из-за иероглифов? Товарищ Кауфманн говорит что не такой уж и сложный.. Тем более у него тоже изолирующий строй, как и у английского - то есть ни родов, ни окончаний...
|
||||||||||||||||
611
acsent
07.09.11
✎
11:18
|
(604) Будешь все время настоящий смысл искать - в Задорнова превратишься
|
||||||||||||||||
612
acsent
07.09.11
✎
11:19
|
(609) Ты просто неправильно учил
|
||||||||||||||||
613
Волшебник
07.09.11
✎
11:20
|
(611) Зато слова хорошо запоминаются, от смысла к смыслу, а не перевод туда-сюда. Если видишь такую связь, то английское слово связывается с мысленной картинкой, а не с русским словом.
|
||||||||||||||||
614
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
11:20
|
правда 4 тона, что конечно не вдохновляет... но говорят быстро привыкаешь... :) впрочем я бы тоже не рискнул...
|
||||||||||||||||
615
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
11:24
|
2(613) Я на ПокетБуке пользуюсь вот этим словарем:
http://traduko.lib.ru/en_en_oald7.html Там например для слова seek, значение которого мало того что объяснено по-английски, что само по себе плюс, так еще и внизу есть такое: "WORD ORIGIN Old English secan, of Germanic origin; related to Dutch ziekan and German suchen, from an Indo-European root shared by Latin sagire perceive by scent" B так почти про каждое слово... Очень рекомендую |
||||||||||||||||
616
Escander
07.09.11
✎
11:27
|
(609) У Наф-Нафа спросите, он так одинэсли некоторое время, вроде как не 5 лет совсем
|
||||||||||||||||
617
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
11:28
|
Да тут и Dark Digler говорил что нормально с китайским все...
|
||||||||||||||||
618
Волшебник
07.09.11
✎
11:36
|
(615) Ага. Такое и в онлайне есть
http://oxforddictionaries.com/definition/seek;jsessionid=4394FCDC03B37EEB68CE0C2207A831A0 |
||||||||||||||||
619
Волшебник
07.09.11
✎
11:41
|
Сегодня услышал такое правило. Если вы занимаетесь чем-то по 1000 часов в год, то через 10 лет вы станете в этом деле экспертом.
|
||||||||||||||||
620
proger2011
07.09.11
✎
11:46
|
(619) 10 лет много. А если 2000 часов в год то срок сокращается до 5 лет?
|
||||||||||||||||
621
Tatitutu
07.09.11
✎
11:49
|
почти в совершенстве (не только говорю но могу и думать, писать) могу на 5 языках
Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
622
Волшебник
07.09.11
✎
11:52
|
Вот ещё словечко, общее для всех языков:
лат. palus - кол, столб лат. palo - делать подпорки, привязывать к тычинам лат. palatio - вбивание кольев, обнесение частоколом лат. palatium - дворец, чертог, императорский дворец лат. palatinus - служащий во дворце, императорский сравните с русским "палаты" (Помните фразу из известного к/ф " - Где живёте? - В палатах!") фр. palais - дворец фр. palace - роскошный отель, гостиница нем. Palast - дворец англ. palace - дворец, грандиозное здание |
||||||||||||||||
623
Волшебник
07.09.11
✎
11:53
|
(620) Возможно. Но требования к мотивации сильно возрастают. Всё-таки заниматься по 2-3 часа каждый день легче, чем по 4-6 часов.
|
||||||||||||||||
624
Поручик
07.09.11
✎
12:01
|
(621)
Чапаев побывал в Италии. Петка пристаёт к нему: - Василь Иваныч, скажи что-нибудь по-итальянски. - Пошёл на хер, Петруччо. |
||||||||||||||||
625
darumsan
07.09.11
✎
12:15
|
(539) Если по жизни упереться только в то "что нужно для 1С", то очень быстро превратишься в пещерного человека.
|
||||||||||||||||
626
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
12:17
|
2(625) хуже! превратишься в функцию! по сравнению с этим быть пещерным человеком не так уж и плохо...
|
||||||||||||||||
627
Волшебник
07.09.11
✎
12:20
|
(626) Даже не в функцию, а в константу
|
||||||||||||||||
628
Escander
07.09.11
✎
12:21
|
(625) есть ресурсы: время, силы, выносливость (т.е. пока не попёрла сильная усталость),.... и есть куча тем куда эти ресурсы можно потратить. Почему именно англ?
Вы-же ставите вопрос что если не аенгл - валяться на диване и нифига не делать! |
||||||||||||||||
629
Escander
07.09.11
✎
12:21
|
(626),(627) то-же самое
|
||||||||||||||||
630
Волшебник
07.09.11
✎
12:24
|
(628) >>Почему именно англ?
Книга знаний: Зачем учить английский? |
||||||||||||||||
631
Escander
07.09.11
✎
12:25
|
(621) васик, фортран, кобол, С, ..... так каждый умеет
|
||||||||||||||||
632
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
12:27
|
(628) почему? никто не ставит так вопрос... я по крайней мере не ставлю...
|
||||||||||||||||
633
Волшебник
07.09.11
✎
12:28
|
(621) На каких конкретно? Как стал полиглотом?
|
||||||||||||||||
634
Escander
07.09.11
✎
12:29
|
(630) почти всё мимо, в 40 одинэснегу думать про карьеру в мелкософте - моветон, по всему миру сваливших отсель немерянно (у мну ест товарищи в пиндостане, торонтщине, кёльнщине) - им прикольно пообщаться на Великом и Могучем, дибилятор последние лет 5-8 практически не смотрю (ну может изредка симпсонов и наруто по 2*2),....
|
||||||||||||||||
635
DGorgoN
07.09.11
✎
12:30
|
Колхоз. Поздняя осень, грязь, моросит дождь.
Погода - дрянь. Мужик в фуфайке, грязный, небритый, подходит к телеге с навозом, впрягается вместо лошади в телегу и тянет. Тянет, падает в грязь, встаёт, снова тянет... С большим трудом вытягивает телегу на шоссе и останавливается передохнуть. Мимо на большой скорости проезжает Мерседес, тормозит, сдаёт немного назад. За рулём сидит очень красивая девушка. Она опускает стекло и говорит: - Do you speak English? Мужик с глубоким вздохом: - Yes I do. А юли толку? Правда мой англ. забывается Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
636
Escander
07.09.11
✎
12:30
|
+(635)а школоте - оно в самый раз конечно, всё так или англ или китай
|
||||||||||||||||
637
Escander
07.09.11
✎
12:32
|
+(636)хотя последний пункт - это да!
|
||||||||||||||||
638
Волшебник
07.09.11
✎
12:38
|
(634) А мне приятно теперь:
* читать английскую Википедию как свою (статей сразу стало больше и они стали более проработанные, просто огромные!) * слушать английские песни, понимая, о чём поют * смотреть прикольные TED-презентации * смотреть и слушать новости на английском Чувствую себя свободнее, чем раньше! |
||||||||||||||||
639
Escander
07.09.11
✎
12:57
|
(638)>* смотреть и слушать новости на английском
пропаганда сплошная! 080808 и ливия ярчайшие тому примеры >* смотреть прикольные TED-презентации не знаю что такое - сказать не могу >* слушать английские песни, понимая, о чём поют ну как-бэ наверное неплохо, one way tiсket и т.п. без каких-то знания сам переведу... но таких песен конечно немного >* читать английскую Википедию как свою (статей сразу стало больше и они стали более проработанные, просто огромные!) на книги времени давно не хватает... какая уж тут eng-wiki а с мелкими возможно придётся параллельно учить... |
||||||||||||||||
640
Волшебник
07.09.11
✎
13:37
|
(639)
1. Если сравнить две пропаганды, то можно вытянуть кусочек истины :) 2. www.ted.com 3. Ты переведёшь только одну строчку или всю песенку? 4. Ну если есть время, чтобы флудить на мисте, то почему бы не использовать его с большей пользой? |
||||||||||||||||
641
Escander
07.09.11
✎
13:42
|
(640)
3. - эту - всю 4. ну насчёт мисты тут всё-же много тем по специальности, как-бэ немного сам себя оправдаю, но англ учить на раб - нереально. |
||||||||||||||||
642
Волшебник
07.09.11
✎
13:43
|
(641) Всё, ты меня убедил. Я бросаю изучение английского. Уговорил.
|
||||||||||||||||
643
Escander
07.09.11
✎
13:45
|
(642) не гони, я никого ни в чём не убеждаю, я разъясняю свою позицию.... или типа всё изучил - дальше учить нечего, перехожу к другой тематике?
|
||||||||||||||||
644
Волшебник
07.09.11
✎
13:45
|
(643) Твоя позиция полный отстой
|
||||||||||||||||
645
Escander
07.09.11
✎
14:25
|
(644)Монополия на истину детектед.
|
||||||||||||||||
646
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
14:27
|
2(645) просто объяснять лень и нежелание - это пойнтлесс... достаточно сказать, что просто тобой движут другие интересы, которые занимают все твое свободное время
|
||||||||||||||||
647
mm_84
07.09.11
✎
14:30
|
(324) внешнеэкономические контракты должен переводчик переводить а не 1с-ник
|
||||||||||||||||
648
Escander
07.09.11
✎
14:33
|
(646) так и есть
|
||||||||||||||||
649
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
14:35
|
ну так и все... один какой-то интерес не требует чтобы им оправдывали отсутствие интереса к чему-то другому..
|
||||||||||||||||
650
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
14:35
|
но и наоборот :)
|
||||||||||||||||
651
Escander
07.09.11
✎
14:35
|
(646) кста пойнтлесс - многоточие так? вот каким старнным одразом пригодилось знание униховой команды less
|
||||||||||||||||
652
Fram
07.09.11
✎
14:36
|
Не ожидал, что когда нибудь пригодится, но вот сейчас работаю в международной компании и понимаю, что не зря учил
Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
653
Escander
07.09.11
✎
14:39
|
(652) регионам международные компании не угрожают... нашему ну разве что китайские...
|
||||||||||||||||
654
ado
07.09.11
✎
14:39
|
Я многабукв с середины не осилил, но вот у мну такой вопрос. Сначала Волшебник , вроде, осуждал школьное обучени за то, что там де, пытаются лингвистике научить, вместо того, чтобы учить говорить и понимать, а теперь сам же предлагает этимологический анализ слов проводить? Это после всех призывов учиться как дети?
|
||||||||||||||||
655
Волшебник
07.09.11
✎
14:41
|
(651)
point - мысль, точка зрения, позиция less = "без" |
||||||||||||||||
656
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
14:41
|
пойнтлесс - это бессмысленно
|
||||||||||||||||
657
Волшебник
07.09.11
✎
14:41
|
(654) Это я предлагаю взрослым, а не детям.
Детям надо играть в английский. |
||||||||||||||||
658
ado
07.09.11
✎
14:43
|
(657) Так ты ж до того, вроде, взрослых призывал учит английский так, как дети учат родной. Не помню, чтобы в 2 года я этимологическим анализом заморачивался.
|
||||||||||||||||
659
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
14:44
|
2(654) тут такая штука, что как говорил Малдер "Истина где-то рядом" но сейчас маятник находится в таком положении, что мы практически лишены альтернативы.. были до недавнего времени, когда не стал появляться интернет и множество бесплатного и разнообразного, на все вкусы и языки контента...
|
||||||||||||||||
660
Волшебник
07.09.11
✎
14:59
|
(658) Ну я имею право на корректировку собственного мнения? :)
Я раньше и артикли не переводил, а теперь мне интересно, откуда взялись эти самые "ортикли". Кто их придумал? Их придумали лингвисты, это лингвистическое понятие. Лингвисты так размножаются. Кто скажет "артикль", тот лингвист! Фу! |
||||||||||||||||
661
ado
07.09.11
✎
15:10
|
|||||||||||||||||
662
acsent
07.09.11
✎
15:12
|
Лингвистический метод - брехня полная, но в качестве "хобби" разбирать слова и постигать их историю может быть очень и очень интересно
|
||||||||||||||||
663
Волшебник
07.09.11
✎
15:13
|
(661) Ага, типа того!
|
||||||||||||||||
664
be-may
07.09.11
✎
20:01
|
подниму.
переведите мне пожалуйста фразу : Take care and keep in touch;) You are the bad guy who make me want to hear more stories from Marina haha |
||||||||||||||||
665
Exec
07.09.11
✎
20:18
|
Большинство документации только на английском. Экзамены (особенно у мелкомягких на мс инженера) сдаются только на английском, да даже запросы в sql пишуться фактически на английском. Некоторый оригинальный софт нельзя переводить на русский (а-ля фотошопы, корелы и проч.) :) Короче - без него никуда.
Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
666
DJ Anthon
07.09.11
✎
20:18
|
(666)
|
||||||||||||||||
667
Нуф-Нуф
07.09.11
✎
20:24
|
(666) красавчик
|
||||||||||||||||
668
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
21:30
|
2(664)Take care (о чем?) and keep (что) in touch (или с чем?)
You are the(почему определенный?) bad guy who make me want to hear(вряд ли, этот глагол описывает просто физический процесс, но может быть) more stories from (может about?) Marina. это точно писал нэйтив? "Позаботься о и оставайся на связи (держи меня в курсе?) Ты плохой парень, который заставил меня захотеть слышать больше историй от Марины"... |
||||||||||||||||
669
Волшебник
07.09.11
✎
22:38
|
(668) Похоже, Марина связалась с плохими парнями. Возможно, даже bad blue guys...
|
||||||||||||||||
670
be-may
07.09.11
✎
22:50
|
(668) что значит нэйтив?
писал китаец. У него английский, видимо так же как и у меня.. хреновенько))) Take care - это, видимо что-то типо "береги себя" В этой истории меня больше всего смутил "bad guy".. Кто плохой парень.. я (т.е. он , может хотел написать плохая девочка и перепутал?) или это он плохой парень.. и почему плохой(-ая)? Вот же, сижу и ломаю голову, что ему ответить. :) |
||||||||||||||||
671
Волшебник
07.09.11
✎
22:51
|
(670) Спроси мужа, что ответить плохому парню/девочке...
|
||||||||||||||||
672
be-may
07.09.11
✎
22:52
|
(669) Да. Не. Просто человек очень просил ему прислать открытку с ретро изображением русской церкви. Прислала.
И вот он мне пишет : Hello Marina: This is Chen-Ho. How are you doing? I have received your wonderful card this evening. I am very glad to have your warm message. The card is very special and I love it very much! I really enjoy everything you shared with me. You are so sweet:D Your country is very beautiful! Wish one day I can visit this impressive country;) I am very happy to have such a good postcrossing friend like you. Your writting really make swapping so special and make me feel so happy! Take care and keep in touch;) You are the bad guy who make me want to hear more stories from Marina haha:P Thank you:D Happy to meet you, Chen-Ho:D |
||||||||||||||||
673
be-may
07.09.11
✎
22:53
|
(671) не, ну, я как-нибудь сама.. главное понять кто тут плохой :)
|
||||||||||||||||
674
Волшебник
07.09.11
✎
22:54
|
(670) Он/она/оно назвало тебя "плохим парнем, который заставляет его хотеть слышать больше историй о Марине. Ха-ха!"
Марина, общайся лучше с нами! Мы хорошие парни! And we know English better! Much better! |
||||||||||||||||
675
Волшебник
07.09.11
✎
22:55
|
(673) Ну а что тут понимать? Чен Ху ду - хуй да ду, а мы офигенно классные. :)
|
||||||||||||||||
676
be-may
07.09.11
✎
22:56
|
(674) жесть :) И главное ж как обычно пожелала человеку счастья-здоровья)))
Ну, и плюс небольшой рассказик о церкви, которая изображена была на открытке (ее уже нет. снесена давно) что еще за истории о Марине?)))) затейник этот китаец. |
||||||||||||||||
677
be-may
07.09.11
✎
22:57
|
(674) да русские вообще самые лучшие :)
даже нет, не так : бест фром зе бест. |
||||||||||||||||
678
acsent
07.09.11
✎
23:06
|
не "о", а "от" Марины
|
||||||||||||||||
679
Живой Ископаемый
07.09.11
✎
23:06
|
2(672) до поры шло неплохо, видимо начало у него уже отточенное, а потом стало хуже но терпимо, а в двух последних предложениях он видимо устал...
|
||||||||||||||||
680
acsent
07.09.11
✎
23:09
|
Может у китайцев принятов в 3м лице к собеседнику обращаться?
|
||||||||||||||||
681
acsent
07.09.11
✎
23:09
|
(675) как же матофильтр то пропустил ?????
|
||||||||||||||||
682
Волшебник
07.09.11
✎
23:09
|
(678) Сначала обращается во 2-м лице, а в том же предложении в 3-м. Ну китаец, чо?
|
||||||||||||||||
683
Волшебник
07.09.11
✎
23:10
|
(681) It's kind of magic!
|
||||||||||||||||
684
Живой Ископаемый
08.09.11
✎
10:57
|
У всех http://lingualeo.ru не работает?
|
||||||||||||||||
685
Волшебник
08.09.11
✎
11:17
|
А я устал искать английские сказки в нужном мне формате. Приходится самому адаптировать их для чтения детям.
1. Убираю слова, какие не знаю, или какие можно заменить на аналоги. Оказывается в англ. сказках вокабуляр соревнуется с клеточной биологией. :) 2. Перевожу в настоящее время (Present Simple, Present Continues if you wish). 3. Предложения делаю короче. 4. Добавляю картинки, чтобы был понятен сюжет. Потом распечатаю на принтере, сложу пополам и скреплю степлером. Дёшево и сердито. p.s. В Библио-Глобусе был. |
||||||||||||||||
686
Escander
08.09.11
✎
11:22
|
(685) ну так может пора свои адаптированные сборники для детей в тырнете публиковать?
|
||||||||||||||||
687
Волшебник
08.09.11
✎
11:38
|
(686) Ну пока нет сборников. Я тока начал. :)
|
||||||||||||||||
688
Escander
08.09.11
✎
11:40
|
(687) ну потом уж не забудь... при случае, это реально может стать мотивацией для мелких.
|
||||||||||||||||
689
Волшебник
08.09.11
✎
11:44
|
Вот пример.
Оригинальный текст Snowdrop (by The Brothers Grimm) It was the middle of winter, when the broad flakes of snow were falling around, that the queen of a country many thousand miles off sat working at her window. The frame of the window was made of fine black ebony, and as she sat looking out upon the snow, she pricked her finger, and three drops of blood fell upon it. Then she gazed thoughtfully upon the red drops that sprinkled the white snow, and said, 'Would that my little daughter may be as white as that snow, as red as that blood, and as black as this ebony windowframe!' And so the little girl really did grow up; her skin was as white as snow, her cheeks as rosy as the blood, and her hair as black as ebony; and she was called Snowdrop. But this queen died; and the king soon married another wife, who became queen, and was very beautiful, but so vain that she could not bear to think that anyone could be handsomer than she was. She had a fairy looking-glass, to which she used to go, and then she would gaze upon herself in it, and say: 'Tell me, glass, tell me true! Of all the ladies in the land, Who is fairest, tell me, who?' And the glass had always answered: 'Thou, queen, art the fairest in all the land.' __________ Адаптированный мною текст: It is the middle of the winter. Snowflakes are falling down on the ground all around. A queen of a big country is working at her window. She is making a clothes with strings and needle. The frame of the window is black, and the snow is white. Suddenly she hurts her finger, and three drops of blood falls down on the snow. She looks at the red drops and says: 'I wish my little daughter would be as white as that snow. I wish her cheeks would be as red as that blood. And I wish her hair would be as black as this window-frame!' And her little girl really grew up as she had wished. Her skin is as white as snow. Her cheeks are as rosy as the blood. And her hair is as black as a night. She is a very beautiful and pretty girl. And all people call her Snowdrop. Unfortunely the kind queen was ill and died. A bit later the king married another wife, who became a new queen. She is beautiful but she is too proud of her beauty. She can’t bear to think that anyone is more beautiful than she is. She has a fairy mirror which tells her only the truth. She is looking into it every day. She sees herself and says: «Tell me, mirror, tell me true! Who is the most beautiful of all?» And the mirror always answers: 'You, my Queen, are the fairest and the most beautiful girl in the world.' |
||||||||||||||||
690
Живой Ископаемый
08.09.11
✎
12:00
|
то есть у всех лингвалео работает?
|
||||||||||||||||
691
Волшебник
08.09.11
✎
12:02
|
(690) Не, не работает
|
||||||||||||||||
692
Живой Ископаемый
08.09.11
✎
12:06
|
понел... надеюсь временно, а то как раз хотел эксперимент провести.
|
||||||||||||||||
693
Escander
08.09.11
✎
12:24
|
(689)неужели "Белоснежка и 7 гномов"? Ни разу в тексте не читал...
|
||||||||||||||||
694
Волшебник
08.09.11
✎
12:25
|
(693) Она самая.
|
||||||||||||||||
695
Волшебник
08.09.11
✎
12:28
|
Оригинал текста
http://www.lovelylanguage.ru/for-kids/fairy-tales/305-snowdrop-by-brothers-grimm Картинки симпатичные. |
||||||||||||||||
696
Escander
08.09.11
✎
12:31
|
(695) картинки эти из мультика диснеевского надёрганы вроде, мф видел.
|
||||||||||||||||
697
Живой Ископаемый
08.09.11
✎
13:13
|
заработал, если что...
|
||||||||||||||||
698
rahem
08.09.11
✎
15:21
|
В русско-британской фирме пригодилось когда-то.
а во всех других нет Был когда-то коллега, который зачем-то 1с-ный код на англ. писал. Хз зачем. Если только так развлекаться с 1с. Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
699
ВераТ
08.09.11
✎
15:26
|
В основном чтение документации, это что на работе. Бывают иногда контакты с "носителями" на работе, но редко и не по рабочим вопросам. Во "внерабочее" - иногда литература, ну и общение за границей :)
Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
700
Поручик
08.09.11
✎
15:30
|
(698) 1с-ный код на английском - фаллометрия называется, одна из стадий задротства.
|
||||||||||||||||
701
Визард
08.09.11
✎
16:17
|
(699) How's it going on?
|
||||||||||||||||
702
Волшебник
08.09.11
✎
22:48
|
Вот адаптировал всю сказку Snowdrop (by The Brothers Grimm)
Переименовал в Snow-White. Добавил кое-что от себя. Вставил картинки :) Прошу заценить черновик. Если найдёте орфографические или грамматические ошибки, говорите. http://ifolder.ru/25643131 Протестировал сказку на своём брательнике. Ему показалось сложновато. Но он не заценил, что я переводил со староанглийского, где вместо "you" говорится "thou"! |
||||||||||||||||
703
Волшебник
08.09.11
✎
22:48
|
(702) Оригинал текста:
http://www.lovelylanguage.ru/for-kids/fairy-tales/305-snowdrop-by-brothers-grimm |
||||||||||||||||
704
VladZ
09.09.11
✎
07:12
|
Подскажите, плиз. Помогал вчера ребенку переводить текст. Ситуация такая: происходит диалог двух школьников, говорят про учительницу. Один из школьников говорит такую фразу:
She was great. Как это правильно перевести? Она была ... какой? Могучей? Великой? |
||||||||||||||||
705
MKMK
09.09.11
✎
07:19
|
(704)по контексту смотреть надо
|
||||||||||||||||
706
MKMK
09.09.11
✎
07:22
|
+(705)
варианты гугла существительное: вельможи великие писатели сильные мира сего богачи классики прилагательное: большой великий огромный отличный прекрасный замечательный великолепный значительный крупный сильный громадный выдающийся важный восхитительный долгий настоящий возвышенный длительный искусный опытный интенсивный продолжительный понимающий сущий разбирающийся наречие замечательно |
||||||||||||||||
707
Волшебник
09.09.11
✎
07:27
|
(704) прикольной, клёвой, ништяк
|
||||||||||||||||
708
VladZ
09.09.11
✎
07:32
|
(706), (707) Спасибо.
|
||||||||||||||||
709
Волшебник
09.09.11
✎
17:32
|
Почитал Замяткина, книжку "Вас невозможно научить английскому". Пишет высокопарно, высоким штилем, растекаясь мыслию по древу. С первой главой я согласился, а потом началось какое-то мракобесие. Обратные языковые резонансы и прочая лабуда...
|
||||||||||||||||
710
Волшебник
09.09.11
✎
17:36
|
Замяткин предлагает читать английские мантры, молиться вслух. :))
>>> Между нашими мыслительными процессами и говорением – собственно артикуляцией – существует нерасторжимая связь. Связь молитвенного говорения с особыми состояниями сознательного и бессознательного известна тысячелетия. Я утверждаю, что эту связь можно и нужно использовать для изучения иностранного языка. Громкое и артикулированное многократное проговаривание – начитывание – иностранных текстов с наиболее точной имитацией произношения дикторов-носителей языка, озвучивших эти тексты, вызывает в нашей нервной системе некий процесс, который условно можно назвать обратным языковым резонансом. Резонанс этот включает в себя подсознательный анализ всех структур и гармоний языка. Этот языковой обратный резонанс основан – конечно! – не на гармониях родного языка, а на новых и вначале чужих гармониях изучаемого языка. Через определенное время эти чужие гармонии становятся в какой-то мере привычными для изучающего иностранный язык путем такого рода матричной медитации посредством многократного громкого проговаривания текстов-«молитв». Можно предположить, что через подобного рода подсознательный анализ происходит обнаружение глубинного родства – на уровне фундаментальной логики мышления и его выражения языковыми средствами – нашего языка с чужим языком. А такое родство с большей или меньшей степенью очевидности имеется между всеми языками. В том числе и между, казалось бы, совершенно различными. Все они восходят к одному древнему протоязыку. Это родство только лишь нужно обнаружить под позднейшими языковыми наслоениями, накопившимися за тысячи и тысячи лет, что и выполняет матрица обратного резонанса при достаточно длительной работе над ней. >>> |
||||||||||||||||
711
Живой Ископаемый
09.09.11
✎
17:38
|
просто сокращаем мысль до такого - хочешь говорить - нужно читать вслух
|
||||||||||||||||
712
proger2011
09.09.11
✎
17:39
|
(709)(710) Это не его методика. Эту методу предлагали когда он ещё пяшком под стол ходил.
|
||||||||||||||||
713
Живой Ископаемый
09.09.11
✎
17:40
|
(712)он и приводит пример Шлимана...
но пишет по-мудацки, ага... |
||||||||||||||||
714
Морковка
09.09.11
✎
17:40
|
в утверждениях Замяткина что-то есть. Не зря же говорят, что повторенье - мать ученья. Хотя вот эта все подоплека про мантры - это жесть.
А адаптированные тексты - это УГ конечно, в принципе по определению |
||||||||||||||||
715
Волшебник
09.09.11
✎
17:41
|
(711) Это необходимый этап, чтобы расплести язык, заточенный на другие переходы между согласными. Это помогает изучать грамматику без всяких таблиц. Но ни о каком всеобщем "протоязыке" и его интонациях речи не идёт. Или там о "матрице обратного языкового резонанса"
|
||||||||||||||||
716
Живой Ископаемый
09.09.11
✎
17:43
|
2(715) да просто отбрасывай эту шелуху... Я когда читал - представлял себе старикашку с козлиной бородой...
|
||||||||||||||||
717
Волшебник
09.09.11
✎
17:46
|
(716) Да я уже закрыл. Просмотрел до 15-й страницы по диагонали :)
|
||||||||||||||||
718
Kuzen
09.09.11
✎
17:47
|
Знакомой принесло пользу, устроилась в ирландскую компани, недвижкой занимаются, купила квартиру в москве, в кредит конечно.
|
||||||||||||||||
719
Живой Ископаемый
09.09.11
✎
17:49
|
2(717) можешь тогда еще посмотреть по диагонали Като Ломб и Кауфманна... может быть и такое что и у них будут мысли с которыми ты не согласишься, но позже, ты наверное поймешь что все говорят об одном и том же... в чем-то их опыт пересекается. :)
|
||||||||||||||||
720
Живой Ископаемый
09.09.11
✎
17:52
|
впрочем идею ты и так уже понял.... они ее повторят просто на разные лады
|
||||||||||||||||
721
Волшебник
09.09.11
✎
17:52
|
(719) Кауфмана я читал и слушал. У него магия слушания.
Като Ломб почитаю. Уже и ссылку нашёл http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/lomb/index.php |
||||||||||||||||
722
Волшебник
09.09.11
✎
18:26
|
Не, методы Като Ломб уже устарели. В её время магнитофон был диковинкой, она училась по книгам, а у нас сейчас есть интернет.
|
||||||||||||||||
726
dimaldinho
09.09.11
✎
19:28
|
(0) абыдно, да
Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
727
Волшебник
10.09.11
✎
21:00
|
Сегодня встретил жену с детьми, они вернулись от бабушки. И сегодня же приступили к английским играм. Пока нащупываю самый эффективный метод. Для справки: моей старшей дочурке Алине скоро будет 4 года.
Сначала попробовал просто читать английскую сказку, да ещё с минимальным количеством картинок. Через пару минут ребёнок перестаёт воспринимать и теряет интерес. Даже интонацией не получается удержать его внимание. От ребёнка сегодня даже прозвучало "дурацкие книжки" (по отношению к английским). Будучи чуть в панике, я решил ослабить нажим и решил смешивать русский и английский. Алина сама принесла русские книжки (Боже, какая наивная!), но через каждое русское предложение слышала английский перевод. Да, я могу переводить на лету. :) Потом с женой и ребёнком поиграли в TAKE-GIVE. В этот момент ребёнок даже начал говорить Thank you! Ура!!! Поиграли ещё в COME-GO, STAND-SIT. Потом с ребёнком почитали книжки попроще, где много картинок и мало букф... Попутно я по-русски говорил, о чём речь, удерживая внимание ребёнка. Также применял английский во всех жизненных ситуациях, типа "помыть руки и умыться", названия цветов, названия игрушек. Потом поиграли в любимую игру Алины - магазин: за монетки кто-то у кого-то покупает игрушки. Когда у покупателя кончаются монетки, то меняются ролями. Тут очень пригодилась TAKE-GIVE и ещё изучили считалочку one-two-three. В общем, процесс пошёл. |
||||||||||||||||
728
Композитор
10.09.11
✎
21:13
|
(727) играю в take-give c трехлетним Данилой. Помогают мама и восьмилетний Никита. Легко отвечает thank you. Знает полтора десятка английских слов. Показывает на кратинку и говорит This is a boy, This is a brick, This is a baloon. Восьмилетний читает знакомые слова и выражения. Ведет легкий диалог. С восьмилетним играем в переводчика.
В общем, процесс идет. |
||||||||||||||||
729
Волшебник
12.09.11
✎
10:13
|
(727)+ Читали ещё сказки с ребёнком. Из простых сказок типа "Три поросёнка" и "Три поросёнка становятся детективами" понимает уже половину, наверное. Уже пытается имитировать английские звуки. Произносил целые фразы типа "look at me", "three little pigs" (очень неразборчиво). Но больше всего ей нравится "Hello". Было прикольно слышать "Hello, папа! Я иду на горшок!"
|
||||||||||||||||
730
McNamara
12.09.11
✎
10:20
|
Английский имеет смысл учить только если на нам с кем-то разговаривать. Если по работе не надо ни с кем общаться по английски, то по сути он не нужен. А перевести текст с программой-переводчиком может любой толковый человек, который в школе хоть как-то его учил, ну кроме конечно курочек бухгалтеров или консультантов, они на английский генетичекски не способны.
Знаю, но плохо |
||||||||||||||||
731
Волшебник
12.09.11
✎
10:25
|
|||||||||||||||||
732
Escander
12.09.11
✎
13:54
|
(730) если уж общаться (или хотя-бы слушать) - то с носителем языка, хотя-бы первое время. А то будет картина: слепой указывает дорогу другим слепым...
|
||||||||||||||||
733
Волшебник
12.09.11
✎
14:37
|
(732) "Носителю" будет интересно с тобой разговаривать, если ты будешь его понимать и что-то сам сможешь сказать, может быть даже интересное. А для этого нужно уже определённым уровнем обладать, т.е. это не "первое время".
Ну или за деньги. Тут все носители будут рады взять с тебя бабло за то, что они шпрехают с тобой на своём родном. |
||||||||||||||||
734
Escander
12.09.11
✎
18:12
|
(733) ну почему только... на моей позапрошлой раб. чел из англии был нанят конторой и несколько лет чего-то там работал(типа готовил чего-то там для аудиторов что-ли) несколько лет... по русски не так что-=бы ни бельмеса но очень плохо... скажем так, пара чел с ним общалась исключителньо в целях практики... ну и ему тоже хоть немного общения на своём языке
|
||||||||||||||||
735
Волшебник
12.09.11
✎
18:18
|
(734) Это нетипичные, уникальные случаи.
|
||||||||||||||||
736
gr13
12.09.11
✎
18:19
|
(729) мой племянник такие фразы на 3 языках выдавал)
|
||||||||||||||||
737
Волшебник
12.09.11
✎
18:27
|
(736) маленький полиглотик :)
|
||||||||||||||||
738
gr13
12.09.11
✎
18:32
|
(737) ему сказали, если к 12 годам научится говорить на русском, англ и финском, то работу дадут)
|
||||||||||||||||
739
Хранимая Процедура
12.09.11
✎
18:34
|
сабж
Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
740
JustBeFree
12.09.11
✎
18:53
|
Я тоже знаю английский наизусть.
|
||||||||||||||||
741
Escander
12.09.11
✎
19:07
|
(735) если пристально присмотреться - такого уровня исключений вокруг(в пределах самого ближнего окружения) настолько много, что исключением можно назвать с натяжкой. Не правда-ли?
|
||||||||||||||||
742
gr13
12.09.11
✎
19:08
|
(741) такжики?)
|
||||||||||||||||
743
Escander
12.09.11
✎
19:18
|
(742) нет такого слова даже среди исключений...
|
||||||||||||||||
744
kryptonite
12.09.11
✎
19:24
|
буду использовать на будущей работе
Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
745
kryptonite
12.09.11
✎
19:24
|
на текущей тоже использую
Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
746
kryptonite
12.09.11
✎
19:25
|
и кстати знаю неплохо нехорошо
Знаю, но плохо |
||||||||||||||||
747
gr13
12.09.11
✎
21:22
|
специально для Иришки) ап
|
||||||||||||||||
748
Волшебник
13.09.11
✎
11:04
|
Прошу заценить и проверить на ошибки.
Белоснежка и семь гномов (Snow-White and seven dwarfs): http://www.kb.mista.ru/files/840/snow-white.doc (2 Мб) Лиса, заяц и петух (Fox, Hare and Cock): http://www.kb.mista.ru/files/840/fox-hare-cock.doc (1,4 Мб) |
||||||||||||||||
749
Волшебник
13.09.11
✎
11:12
|
(748)+ Когда я вчера читал "Лиса, заяц и петух" своей дочурке, она понимала сюжет (это 3-й день обучения!). Видимо, по картинкам и интонации. А в конце даже воскликнула: "У него получилось?!"
Естественно, она эту сказку на русском слышала сотни раз. И опять попросила прочитать ей сказки про трёх поросят. Там тоже много уже понимает. |
||||||||||||||||
750
acsent
13.09.11
✎
11:14
|
(749) Некоторые дети книжки наизусть "читают".
Вроде как читают, а на самом деле просто по памяти рассказывают |
||||||||||||||||
751
Волшебник
13.09.11
✎
11:17
|
(750) Ага, именно это и нужно. Deep learning, как говорит Хоуг.
|
||||||||||||||||
752
Волшебник
14.09.11
✎
09:44
|
Я перевёл ещё одну сказку. Зацените
Гуси-лебеди (Geese-Swans): http://www.kb.mista.ru/files/840/geese-swans.doc (3,4 Мб) |
||||||||||||||||
753
Волшебник
15.09.11
✎
09:45
|
Вчера ребёнку показывал мультики на английском (Три поросёнка, Стойкий оловянный солдатик). Смотрела очень внимательно.
Оказывается, есть даже советские мультики на английском, типа Винни-Пух, Карлосон, Простоквашино. Youtube is our best friend! |
||||||||||||||||
754
proger2011
15.09.11
✎
09:49
|
У меня только лунтика смотрить. А лунтика на английском нету. Одну только первую серию нашёл.
|
||||||||||||||||
755
Волшебник
15.09.11
✎
09:50
|
(754) Есть "Лунтик.Английский язык для малышей" - обучающая игра, созданная по мотивам Лунтика. Смотрел?
|
||||||||||||||||
756
Композитор
15.09.11
✎
12:01
|
(752) "Once upon a time there were a father and a mother. They have two children: a girl Masha and a little boy Ivanushka"
Мне кажется, что во втором предложении глагол have употреблен не в том времени. |
||||||||||||||||
757
Волшебник
15.09.11
✎
12:02
|
(756) Там вся сказка в Present Simple.
Но после "Once upon a time" настоящее время никак не лезет. Так что вот так. |
||||||||||||||||
758
Композитор
15.09.11
✎
12:04
|
Не согласен я и с фразой "She plays and plays…" :)
|
||||||||||||||||
759
Волшебник
15.09.11
✎
12:07
|
(758) Твои варианты?
|
||||||||||||||||
760
Визард
15.09.11
✎
12:07
|
(756) имхо перед мама папа девочка и мальчик артикли не нужны
|
||||||||||||||||
761
Волшебник
15.09.11
✎
12:08
|
(760) Это не артикли. Это слова, которые обозначают "один", т.е. "Давным-давно жили-были один папа и одна мама.
|
||||||||||||||||
762
proger2011
15.09.11
✎
12:11
|
(758) Я чё не нравиться? Мы тоже так часто говорим без всяких времён и падежей.
|
||||||||||||||||
763
Композитор
15.09.11
✎
13:19
|
(762) и без артиклей...
|
||||||||||||||||
764
Волшебник
15.09.11
✎
15:05
|
Между прочим, когда текст в Present Simple, то даёт мощный грамматический толчок:
1. Освоение глаголов, которые можно использовать сразу в повелительных предложениях (приказы, просьбы). 2. Освоение правила "-eт/-ит" = "-s", например, he says, she does, it takes. 3. Освоение Do, Does в вопросах. 4. Освоение is/are/am в значении "есть, является" 5. Освоение модальностей: can, must, may и т.п. 6. Освоение структуры предложений Разумеется, без других времён не обойтись, поэтому бывают вкрапления Past, Future, Present Perfect и даже всякие Past Perfect. Но слушая сказку, ты не задумываешься о такой мощной грамматике. :) |
||||||||||||||||
765
Волшебник
15.09.11
✎
15:12
|
(763)+ да, и пресловутые артикли тоже осваиваются. Но только не как "ортикли", а как полноценные слова, придающие определённый смысл предметам, объектам и субъектам.
a, an = one = один the = this/that = те, тот, та, том |
||||||||||||||||
766
ДемонМаксвелла
15.09.11
✎
19:32
|
моя малая сказки на английском не будет слушать. у неё всё чётко, если ей не нравится - она говорит "не хочу, давай лучше вот в то будем играть". правда я чтец наверное монотонный. но вообще английский её интересует, в игру "where is" с ней играем, слова которые в русском и английском похожи вообще с первого раза запоминает (компьютер, крокодил, жираф и т.д)
|
||||||||||||||||
767
ЗЫ5
15.09.11
✎
19:39
|
Английский необходим как вода, как с людьми общаться?
Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
768
ДемонМаксвелла
15.09.11
✎
19:45
|
(767) что за работа кстати с английским, если не секрет
|
||||||||||||||||
769
Композитор
15.09.11
✎
19:46
|
сегодня англоговорящему коллеге задал вопрос - как на английском передать наше непередаваемое:
Бил-бил, не разбил... Душили-душили... Режь-режь - всех не перережешь. Ну, как? |
||||||||||||||||
770
ЗЫ5
15.09.11
✎
19:59
|
(768) Поставка оборудования..
|
||||||||||||||||
771
FarFar
16.09.11
✎
09:33
|
(755) Могу порекомендовать цикл мультиков "Свинка Пеппа" на английском. Как раз для 4-5 лет. Будете всей семьей смотреть :-), они такие позитивные и расслабляющие.
|
||||||||||||||||
772
Волшебник
16.09.11
✎
10:23
|
(766) Разумеется, всё дело в монотонности. При чтении сказок детям важна интонация.
(769) 1) beat-beat, didn't beat 2) were smothering-smothering... 3) kill-kill - won't kill everyone |
||||||||||||||||
773
Волшебник
16.09.11
✎
10:25
|
(772)+ или так:
1) beat-beat, didn't break (didn't crack) |
||||||||||||||||
774
Catseye
16.09.11
✎
11:30
|
Увы, классический 1снег. С английский проблемы.
Знаю, но плохо |
||||||||||||||||
775
Волшебник
19.09.11
✎
09:59
|
Предлагаю в этой ветке делиться ссылками на интересный английский контент (тексты, аудио, видео).
Для затравки предлагаю вашему вниманию курс от wiki:Йельский_университет (США) "Principles of Evolution, Ecology, and Behavior" with Professor Stephen C. Stearns (2009) Отсюда можно скачать тексты (4 Мб), аудио и видео http://oyc.yale.edu/ecology-and-evolutionary-biology/principles-of-evolution-ecology-and-behavior/content/downloads |
||||||||||||||||
776
Живой Ископаемый
19.09.11
✎
23:11
|
нужны еще ресурсы...
|
||||||||||||||||
777
Ирис_яркая
19.09.11
✎
23:14
|
у нас на работе учат английскому!
Не знаю английский, но хотел бы узнать |
||||||||||||||||
778
acsent
20.09.11
✎
00:05
|
(773) А как же паст перфект?
|
||||||||||||||||
779
acsent
20.09.11
✎
00:07
|
Посоветйте хорошие фильмы, кторые стоит пересмотреть в оригинале.
Недавно пересмотрел адвокат дьявола, проникся |
||||||||||||||||
780
Волшебник
20.09.11
✎
09:47
|
(777) За чей счёт? Если за счёт работодателя, то наверное круто. А как учат? Перфекты всякие?
(778) Я не разбираюсь в этих перфектах. |
||||||||||||||||
781
proger2011
20.09.11
✎
10:06
|
(780) "Я не разбираюсь в этих перфектах."
Ну наверно используешь всё равно. Как ты скажешь например - Я только что поел. - Я на работе уже 3 часа - Я сходил в магазин Речь образованного американца изобилует перфектами. |
||||||||||||||||
782
proger2011
20.09.11
✎
10:08
|
+(781) Причём это самые элементарные жизненные ситуации которые в школе и на курсах не дают. Может и дают но по факту эти простые фразы не правильно говорят.
|
||||||||||||||||
783
acsent
20.09.11
✎
10:10
|
(780) Перевод твоей фразы: бить-бить, не разбил
|
||||||||||||||||
784
Волшебник
20.09.11
✎
10:13
|
(775)+
Прочитал первую лекцию с онлайн-словарём. Было трудновато, но я справился. Потом посмотрел видео, глядя на текст. Профессор говорит быстро, даже не очень разборчиво. Я с трудом успевал следить за текстом, но всё-таки справился. Теперь надо попробовать послушать его без текста. Сейчас слушаю EnglishPod - Directors Cut. Понимаю беседу процентов на 80. То, что раньше было для меня охренительно сложным, становится вполне по силам. Вчера жена начала тренироваться читать детскую сказку. У неё уже получается читать слитно и с правильным произношением звуков. Я уже слышу её будущее английское произношение. Ребёнок начал слушать более сложную английскую сказку (где больше текста, но меньше картинок). Тут же устроили театрализованное представление с английскими комментариями. Наш английский паровоз вперёд летит! |
||||||||||||||||
785
Волшебник
20.09.11
✎
10:17
|
(783) beat - в прошедшем времени не изменяется.
beat, beat, beaten вроде |
||||||||||||||||
786
Волшебник
20.09.11
✎
10:20
|
(781) Можно обойтись и без перфектов. Мысль будет вполне понятна.
I'm not hungry. I just had a snack. I'm at work for 3 hours already. I went to shop. |
||||||||||||||||
787
sda553
20.09.11
✎
10:28
|
I и just и между ними нет have звучит так будто фразу произносит эскимос аляски
|
||||||||||||||||
788
sda553
20.09.11
✎
10:29
|
(786) Не они все звучат по эскимосски, кроме последней, которая изменила смысл
|
||||||||||||||||
789
Волшебник
20.09.11
✎
10:31
|
(787) В сочетаниях "I've" звук "ve" часто вообще опускается. Образованный англоговорящий эскимос её должен восстановить из контекста, если ему оно надо. Без неё вполне понятно.
(788) Так лучше? I was in a shop and bought some food. |
||||||||||||||||
790
proger2011
20.09.11
✎
10:33
|
(786)(789) Я не претендую на эксперта но для меня это последствия совковой школы или классических курсов.
|
||||||||||||||||
791
sda553
20.09.11
✎
10:34
|
(789) Да так гораздо лучше, однако теперь возникает ощущение что дальше будет сейчас идти продолжение этой истории и с этими купленными продуктами что то случилось. Т.е. предложение кажется каким то не оконченным. Так и хочется спросить "Ну и что дальше то было...?"
|
||||||||||||||||
792
Волшебник
20.09.11
✎
10:39
|
(790) Думаю, если скажешь "I have bought", то произведёшь впечатление английского сноба или типичного китайца, учившего английский по грамматическим таблицам. Проще сказать "I got".
(791) And so let's cook something yummy from it. |
||||||||||||||||
793
proger2011
20.09.11
✎
10:41
|
(792) "впечатление английского сноба или типичного китайца, учившего английский по грамматическим таблицам"
Это лучше чем подражать нигерам из чёрных кварталов использую готта, гонна, вонна, данно. |
||||||||||||||||
794
Волшебник
20.09.11
✎
10:42
|
(793) gonna и wanna используют очень приличные люди. Это отличные разговорные американские слова! Их надо использовать как можно чаще. Они делают вашу речь беглой, fluent.
|
||||||||||||||||
795
proger2011
20.09.11
✎
10:45
|
(794) Когда использует носитель согласен. Когда не носитель мне кажется будет уродливо. Ну представь иностранцы начнут русский жаргон использовать, как минимум комично.
|
||||||||||||||||
796
sda553
20.09.11
✎
10:46
|
(792) Да, только иностранца и эскимоса еще очень легко узнать по ошибкам в использовании предлогов, не всегда (я бы даже сказал редко) они совпадают с использованием русских предлогов.
В данном случае с правильным предлогом было бы And so let's cook something yummy WITH it. |
||||||||||||||||
797
Волшебник
20.09.11
✎
10:46
|
- What are you gonna do tonight?
- I wanna watch a new movie. Or? - Let's go out... |
||||||||||||||||
798
Волшебник
20.09.11
✎
10:52
|
(795) Это не жаргон, это разговорное сокращение длинных слов.
Например, русские почти никогда не говорят "сейчас", они говорят "сечас" или "сичас" (типично), или "счас" (обычное разговорное), или "щас" (грубовато), или даже "ща" (уже очень грубовато и молодёжно). Точно так же американцы могут сказать "I'm going to" или "I'm gonna". Второе примерно эквивалентно русскому "сечас" или "счас". Но это далеко не речь бандитских нигеров из чёрных кварталов, которые скажут что-то типа "ща, я попёр ужо". |
||||||||||||||||
799
Волшебник
20.09.11
✎
10:53
|
(796) может "of it"?
|
||||||||||||||||
800
sda553
20.09.11
✎
10:56
|
(799) cook soup of cabbage будет звучать как "готовить суп имени капусты". Я не согласен с of it. Если найдешь такой пример в инете, очень удивлюсь
|
||||||||||||||||
801
proger2011
20.09.11
✎
10:59
|
Немного сменим тему...
Никто не задумывался над изучением делового английского? Изучение бытового английского пока не принесло никакой пользы моей работе. Недавно просили перевести какой-то инвойс чтоли. Лучше бы я это не видел. Демотивация ещё та... |
||||||||||||||||
802
Волшебник
20.09.11
✎
11:00
|
(800) Предлог "of" имеет чёткое значение "из чего"
Например, the house of bricks (дом из кирпичей) Не понимаю, почему блюдо не может быть сделано из чего-то. Думаю, можно сказать и "of". Мысль абсолютно понятна. |
||||||||||||||||
803
Восточный Парень
20.09.11
✎
11:01
|
У меня босс шотландец родом из ЮАР. Общаемся.
Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
804
Волшебник
20.09.11
✎
11:03
|
(800) Кстати, from тоже годится. Вот примеры из интернета.
A fried egg is a food made from an egg fried. Scrambled eggs is a dish made from beaten whites and yolks of eggs. |
||||||||||||||||
805
sda553
20.09.11
✎
11:04
|
(802) Не совсем так. У них есть разные смыслы "из чего", а не один как у нас. Если ты строишь дом из крипичей, то ты строишь его with bricks а когда он уже построенный - вот тогда он и становится домом of bricks
|
||||||||||||||||
806
Волшебник
20.09.11
✎
11:05
|
(796) Предлог WITH больше употребим для инструментов. Например, Let's cook something from it with our new pan.
|
||||||||||||||||
807
sda553
20.09.11
✎
11:06
|
(804) Блин ну как объяснить - у них по другому мозг. У них предлог еще и от глагола зависит. Поэтому make from а cook with
|
||||||||||||||||
808
СвинТуз
20.09.11
✎
11:07
|
(806)
как по-английски "зависит от моего настроения"? |
||||||||||||||||
809
Волшебник
20.09.11
✎
11:08
|
(808) It depends on my mood
|
||||||||||||||||
810
sda553
20.09.11
✎
11:09
|
(806) Вообщем найди примеры в инете чтобы было cook from что нибудь или cook of что либо.
Я могу легко найти сотню примеров cook with http://www.livestrong.com/article/449987-how-to-cook-soup-with-a-ham-bone/ |
||||||||||||||||
811
Волшебник
20.09.11
✎
11:09
|
(807) Не свисти. У них такой же мозг, просто по-другому строят предложения. Я вполне допускаю, что "with bricks" будет грамматически правильнее, но я допускаю и свой вариант, потому что мысль передаётся правильно.
|
||||||||||||||||
812
СвинТуз
20.09.11
✎
11:10
|
(809)
молодец , садись , два бала ) без обид ... It depends of my mood |
||||||||||||||||
813
Волшебник
20.09.11
✎
11:10
|
(810) Пишется "в общем". Слова "вообщем" не существует.
|
||||||||||||||||
814
СвинТуз
20.09.11
✎
11:11
|
on это когда колбаса на хлебе лежит
|
||||||||||||||||
815
Волшебник
20.09.11
✎
11:11
|
(812) пишется "два балла", грамотей
|
||||||||||||||||
816
Волшебник
20.09.11
✎
11:11
|
(814) Со словом "depend" употребляется "on"
|
||||||||||||||||
817
sda553
20.09.11
✎
11:12
|
(812) Как это так?
|
||||||||||||||||
818
Волшебник
20.09.11
✎
11:12
|
(814) Читай, просвещайся
http://lingvo.yandex.ru/depend/с%20английского/ the value of Y depends on X — значение Y зависит от значения X |
||||||||||||||||
819
СвинТуз
20.09.11
✎
11:13
|
(816)
как хочешь , можешь не верить канадец за дверью свою группу отчитывал я слышал случайно |
||||||||||||||||
820
sda553
20.09.11
✎
11:14
|
(819) Может плохо расслышал, или канадец был в такой ярости что путался словами?
|
||||||||||||||||
821
СвинТуз
20.09.11
✎
11:14
|
хотя наверное ты прав
|
||||||||||||||||
822
Волшебник
20.09.11
✎
11:14
|
(819) Ну может в Канаде говорят "depends of", я не знаю. В подкастах EnglishPod говорят depends on
|
||||||||||||||||
823
СвинТуз
20.09.11
✎
11:15
|
пойду поработаю )
пора а то тут на мисте разумничался |
||||||||||||||||
824
sda553
20.09.11
✎
11:15
|
(816) Вот кстати яркий пример того что я сказал в (807) - некоторые предлоги привязаны к глаголам, поэтому и будет make from, а cook from уже не поучается
|
||||||||||||||||
825
Волшебник
20.09.11
✎
11:15
|
(823) Да, поработай. А то глупо выглядишь :)
|
||||||||||||||||
826
Волшебник
20.09.11
✎
11:17
|
(824) Ну ок, ок!
I was in a shop and bought some food. Let's make something yummy from it. |
||||||||||||||||
827
СвинТуз
20.09.11
✎
11:17
|
(825)
да согласен английский не мое ) 10 лет паузы ... это жесть для этого дела а 15-20 = все повылетает |
||||||||||||||||
828
1Сергей
20.09.11
✎
11:28
|
уважаемые лингвисты, помогите понять смысл:
На одном из последних концертов Курт спел песню и заговорил со слушателями: [Kurt:] "That was a David Bowie song." - Это была песня Дэвида Боуи. [Kurt:] "I didn't screw it up, did I?" - Я ведь её не испортил (screw up?)? [Dave?:] "No." - нет [Kurt:] "Okay, but here's another one I'm gonna screw up." - хорошо, но есть одна вещь, которую я собираюсь испортить. [Dave:?] "What is it?" - Что же это? [Kurt:] "Am I gonna do this by myself?" - КАК ПЕРЕВЕСТИ? [Dave?:] "Yeah, why don't you do it by yourself? Do it by yourself!" [Kurt:] "Okay, well. I think I'll try it in a different key. I'll try it in a normal key. Yeah. If it sounds bad, these people are just gonna have to wait." |
||||||||||||||||
829
Волшебник
20.09.11
✎
11:33
|
(828) screw up - ошибаться
Am I gonna do this by myself? - Я собираюсь сделать это сам? Okay, well. I think I'll try it in a different key. I'll try it in a normal key. Yeah. If it sounds bad, these people are just gonna have to wait. Окей, хорошо. Я думаю, я попытаюсь сделать это в другом ключе. В обычном. Да. Если прозвучит плохо, этим людям просто придётся подождать. |
||||||||||||||||
830
1Сергей
20.09.11
✎
11:33
|
(829) а я так понял, что он собирается сделать эту песню своей
|
||||||||||||||||
831
sda553
20.09.11
✎
11:36
|
(830) Согласен, только в музыке try it in a different key значит "попробовать в другой тональности" , key имеет музыкальное значение "тональность" и в диалоге явно имеется в виду именно она
|
||||||||||||||||
832
1Сергей
20.09.11
✎
11:36
|
(830) + хотя, предложение вопросительное... нипанятна
|
||||||||||||||||
833
sda553
20.09.11
✎
11:38
|
"Am I gonna do this by myself?" - тут имеется в виду "Я что один исполнять ее буду?"
|
||||||||||||||||
834
колодина
20.09.11
✎
11:39
|
не представляю как жить без знания языков....
|
||||||||||||||||
835
1Сергей
20.09.11
✎
11:40
|
(833) тогда как перевести "Okay, but here's another one I'm gonna screw up."?
Не думаю что здесь "screw up" имеет смысл "ошибка". Скорее "испортить" |
||||||||||||||||
836
Ирис_яркая
модератор
20.09.11
✎
11:40
|
(780) да за счет работодателя, меня еще в группу не записали - я на испытательном сроке. но тут это обяз - либо нем либо англ. приветствие я делала на английском с чистейшим немецким акцентом (как потом выяснилось):))
|
||||||||||||||||
837
Волшебник
20.09.11
✎
11:41
|
(831)(833) А, тут музыкальный жаргон...
|
||||||||||||||||
838
Волшебник
20.09.11
✎
11:41
|
(835) да, тут испортить, напортачить
|
||||||||||||||||
839
sda553
20.09.11
✎
11:42
|
screw up здесь действительно испортить
Ну а теперь подобьем весь перевод [Kurt:] Это была песня Дэвида Боуи. [Kurt:] Я ведь её не испортил (screw up?)? [Dave?:] нет [Kurt:] хорошо, но есть одна вещь, которую я собираюсь испортить. [Dave:?] Что же это? [Kurt:] Я один это делать буду? [Dave?:] А почему бы нет, исполни ее один [Kurt:] Ну ладно, тогда я думаю, попробую другую тональность, попробую нормальную тональность, Да. Если для кого то звучит плохо, то пусть перетерпят |
||||||||||||||||
840
Волшебник
20.09.11
✎
11:43
|
(839) Ага, литературно получилось.
|
||||||||||||||||
841
Волшебник
20.09.11
✎
11:50
|
(836) "с чистейшим немецким акцентом"
Как-то странно звучит. Видимо, произношение было не ахти. |
||||||||||||||||
842
Визард
20.09.11
✎
11:52
|
(794) gonna и wanna это жаргонные слова черных ниггеров-рэперов и также они в песнях используются. в деловой речи нет им места. это как у нас расдуплиться тащиться врубиться и так далее
|
||||||||||||||||
843
Волшебник
20.09.11
✎
11:53
|
(842) Ведущие EnglishPod и A.J.Hoge их используют постоянно. Они очень приличные люди.
|
||||||||||||||||
844
Волшебник
20.09.11
✎
11:57
|
(842) Вот нигерский жаргон:
Слова песни Warren G feat. Sissel - Prince Igor Warren G. top dog Patrolling the beach Riggers say they hard as bricks But they soft as a peach Climbin the G of all G's Please I come blowin through like the breeze Sitting on the threes Post it coast it and mash it down Pacific coast in the bomb chrome rims Black on black Yukon With nuts hangin from the city Where the bangers be bangin It don't seem like shit is changin I hollered at a homey the other day G'd up at the park Sippin Alisay One of the homies took a beatin So now we'll start to be a gang Checkin at the meetin Life cycles repeatin It's just another sunset fall and see I can hear the homies that pass Calling me And you know what I discover What they keep sayin Keep your mind and your money Motherfuckers And shake busters Have you ever sold millions But yet you niggers persist to talk shit Get off my dick Ya never catch me slippin Rollin with the heat Slap the clippin I never thought the world Would start trippin My life's a though Hit the crypto Blow the whistle They think I bang So I pack a pistol Warren to the G. is a G. I don't fuck with you nigger So don't fuck with me Let's ride to the East Side Slide like a fo I pack a 44 When I'm steppin out dough To the bang to the boogie If I speak then I spoke Warren G. you do it every time Till ya low Get the party lit Like blazin smoke The East Side of the beach West side of the coast You know the niggers that arrive |
||||||||||||||||
845
Ирис_яркая
20.09.11
✎
12:00
|
(841) я немецкий в школе успешно учила. говорила четко и т.д. работодатели немцы были удивлены.
|
||||||||||||||||
846
Волшебник
20.09.11
✎
12:01
|
(842) Кстати, вместо словарного "yes" они говорят "yeah", что звучит как "еа" или просто "е" (а иногда и "я").
Это аналогично русскому "неа", "не" вместо "нет". Это обычный разговорный язык. В нём нет ничего ужасного, или там нигерского. Нигеры говорят ещё круче. Уши завянут :) |
||||||||||||||||
847
1Сергей
20.09.11
✎
12:02
|
(828)+
Вообще, насколько я знаю, у Курта было ужасное произношение. Он говорил в нос, часто глотал окончания и начала слов. Так что, вполне вероятно, что предложение "Am I gonna do this by myself?" на самом деле звучит как "And I gonna do this by myself" прослушать можно здесь: http://music.yandex.ru/#!/track/57233/album/4722 Разговор начинается с 3:35 |
||||||||||||||||
848
Визард
20.09.11
✎
12:05
|
люди кто как переведет эту фразу
There is no sun shine come through her ass! |
||||||||||||||||
849
Волшебник
20.09.11
✎
12:06
|
(848) чё-то нигерское
|
||||||||||||||||
850
sda553
20.09.11
✎
12:07
|
по русски это кратко - "задница не просвечивает"
|
||||||||||||||||
851
Волшебник
20.09.11
✎
12:09
|
(848) "солнце не светит через ее задницу"
смысл типа "свет клином на ней не сошёлся" |
||||||||||||||||
852
Визард
20.09.11
✎
12:10
|
(851) верно :)
|
||||||||||||||||
853
Визард
20.09.11
✎
12:15
|
а кто-нить разговаривал по-английски с иностранцем по телефону? если да то какие фразы участвовали в диалоге?
|
||||||||||||||||
854
1Сергей
20.09.11
✎
12:18
|
(853) "Водка", "Балалайка", "Путин", "Медведев", "Тополь-М"
|
||||||||||||||||
855
Волшебник
20.09.11
✎
12:21
|
(854) Не думаю, что "Медведев" они правильно понимают, как президента. Скорее как типичные уличные животные в российских городах.
А после "Тополь-М" почему-то все вешают трубку. :) |
||||||||||||||||
856
Волшебник
20.09.11
✎
12:32
|
Вот интересно, как перевести на английский?
"делать морду тяпкой", "прикидываться шлангом" Гугл-транслейт выдал: do face hoe pretend a hose а как смысл передать? |
||||||||||||||||
857
proger2011
20.09.11
✎
12:33
|
(856) Кх.. Сначала надо на русском дать определения что это значит...
|
||||||||||||||||
858
Волшебник
20.09.11
✎
12:35
|
(857) Ну, здрасьте. По-русски не кумекаешь...?
|
||||||||||||||||
859
proger2011
20.09.11
✎
12:37
|
(858) В таких выражениях не силён. Что это означает?
|
||||||||||||||||
860
1Сергей
20.09.11
✎
12:37
|
(856) непереводимый диалект
|
||||||||||||||||
861
Живой Ископаемый
20.09.11
✎
12:38
|
2(856)ну а про что по-твоему Леди Гага поет в песне Покер-Фейс? хотя.. может действительно я тоже кумекаю..
|
||||||||||||||||
862
Живой Ископаемый
20.09.11
✎
12:38
|
в смысле не кумекаю
|
||||||||||||||||
863
acsent
20.09.11
✎
12:38
|
(856) Передашь смысл утеряется форма
|
||||||||||||||||
864
Волшебник
20.09.11
✎
12:39
|
(859) Понять можно только из контекста.
- У меня вчера инета не была, звоню админам, спрашиваю, чо за фигня. А они делают морду тяпкой, типа у нас всё работает. А я то знаю, в чём дело, кошак провод перегрыз, но прикидываюсь шлангом и начинаю над ними глумиться... |
||||||||||||||||
865
1Сергей
20.09.11
✎
12:39
|
(859) "делать морду тяпкой" - сделать вид что Вас это не касается или что Вы тут не причем.
"прикидываться шлангом" - строить из себя дурочка, делать вид, что ничего не понимаете как-то так |
||||||||||||||||
866
Волшебник
20.09.11
✎
12:40
|
(865) О, спасибо!
|
||||||||||||||||
867
sda553
20.09.11
✎
12:40
|
Это идиомы, их не переводят, а подбирают близкую локаль. Ведь никто же не будет прямо с английского переводить:
- холодный как огурец - стегать мертвую лошадь - бык в китайском магазине а скажут по русски - спокойный как удав - мертвому припарки - слон в посудной лавке |
||||||||||||||||
868
sda553
20.09.11
✎
12:41
|
В таком случае я бы сказал близкую идиому к деланию морды тряпкой = take a back seat
|
||||||||||||||||
869
Волшебник
20.09.11
✎
12:42
|
(867) Но чтобы понять смысл и воспринять на слух, надо перевести буквально и представить эту мысленную картинку.
А уж литературный перевод конечно берётся из локали. |
||||||||||||||||
870
Живой Ископаемый
20.09.11
✎
12:42
|
2(864) да ну, дяденька... просто используй pretend
They pretend that everything is ok |
||||||||||||||||
871
proger2011
20.09.11
✎
12:43
|
"прикидываться шлангом" - у них чётатипа play fool
|
||||||||||||||||
872
Живой Ископаемый
20.09.11
✎
12:43
|
(871) +2
|
||||||||||||||||
873
Волшебник
20.09.11
✎
12:44
|
(871) О, точно
|
||||||||||||||||
874
sda553
20.09.11
✎
12:44
|
(869) ну попробуй представить мысленную картинку и перевести на русский фразу
"С утра у меня была собачья шерсть" |
||||||||||||||||
875
proger2011
20.09.11
✎
12:45
|
(874) Не бритый чтоли...
|
||||||||||||||||
876
sda553
20.09.11
✎
12:46
|
(875) Холодно
|
||||||||||||||||
877
proger2011
20.09.11
✎
12:47
|
(876) Спал с собакой чтоли...
|
||||||||||||||||
878
Волшебник
20.09.11
✎
12:47
|
(874) Ну с утра обычно похмелье бывает. Оно?
|
||||||||||||||||
879
sda553
20.09.11
✎
12:48
|
(878) В точку, но подозреваю, что ты знал
|
||||||||||||||||
880
sda553
20.09.11
✎
12:50
|
(879) Вернее почти в точку, не похмелье, а опохмелка.
С утра я принял опохмелку I had a dog's hair in the morning |
||||||||||||||||
881
Волшебник
20.09.11
✎
12:53
|
(879) Хе. Это элементарно, Ватсон! Дедуктивный метод!
"собачья шерсть" - что-то плохое, негатив. "с утра у меня было что-то плохое". Ну а что с утра бывает плохое? Ну похмелье. Интересно, при чём тут собаки? Видимо, по той же причине, по которой hotdog - сосиска |
||||||||||||||||
882
sda553
20.09.11
✎
12:55
|
http://en.wikipedia.org/wiki/Hair_of_the_dog
википедия говорит, что фраза образовалась от того, что раньше к ранкам прикладывали клок собачьей шерсти, типа как вата наверно |
||||||||||||||||
883
Живой Ископаемый
20.09.11
✎
12:59
|
2(871) дяденька, ты так и не вышел связь.. Хотел проконсультироваться у тебя по нэйтивам - как находишь, на какие темы разговариваешь
|
||||||||||||||||
884
Волшебник
20.09.11
✎
13:02
|
(882) Перевожу:
"Hair of the dog" (собачья шерсть) - это разговорное выражение, в основном используемое на тему алкоголя, который принимается для уменьшения последствий похмелья. Изначально выражение означало метод лечения укуса бешеной собаки путём прикладывания её шерсти к ране. Использование этой фразы как метафоры для опохмелки зафиксировано ещё во времена Вильяма Шекспира. Ebenezer Cobham Brewer пишет в словаре фраз и пословиц (1898): "В Шотландии популярно поверье, что если приложить несколько волосков собаки, которая вас укусила, к ране, то это предотвратит плохие последствия (заражение)". Применительно к выпивке, это означает, что если ночью вы позволили себе выпить лишнего, то стаканчик того же вина в течение 24 часов успокоит нервы. И т.д. |
||||||||||||||||
885
Визард
20.09.11
✎
13:17
|
(867) ты все верно описал.
(884) нашел твою любимую фразу на инглише :) |
||||||||||||||||
886
Визард
20.09.11
✎
13:19
|
(884) знаешь как будет - прекращать пороть чушь, затыкаться :)?
|
||||||||||||||||
887
Волшебник
20.09.11
✎
13:22
|
Кстати,
по запросу "Как начать ДУМАТЬ на английском языке" Яндекс второй ссылкой выдаёт Книга знаний: Как начать ДУМАТЬ на английском языке А Гугл вообще первой. а по запросу "Преодоление языкового барьера" 20-й ссылкой Книга знаний: Преодоление языкового барьера А Гугл восьмой. Миста охренительно индексируется поисковиками! |
||||||||||||||||
888
Волшебник
20.09.11
✎
13:23
|
(886) shut up
|
||||||||||||||||
889
Визард
20.09.11
✎
13:24
|
(888) это тоже сойдет но грубовато.
можно просто back off |
||||||||||||||||
890
1Сергей
20.09.11
✎
13:26
|
shot your mouth
|
||||||||||||||||
891
1Сергей
20.09.11
✎
13:26
|
*shut
|
||||||||||||||||
892
Визард
20.09.11
✎
13:27
|
а вот еще к (867)
"больная овца в стаде", "в семье не без урода" - будет bad egg :) |
||||||||||||||||
893
Волшебник
20.09.11
✎
13:29
|
(892)+ так же говорят "паршивая овца" (или поганая)
|
||||||||||||||||
894
Визард
20.09.11
✎
13:46
|
(893)вот тебе на заметку книги которые можно прочитать. тебе я думаю понравятся
автор михаил голденков "Осторожно, hot dog" "Свежий hot dog" "Street's english" автор майкл голденков "Hot dog too" |
||||||||||||||||
895
Визард
20.09.11
✎
13:47
|
там много приколов и разных нюансов описывает автор разговорного инглиша. прочитай как ты говоришь получишь фан :)
|
||||||||||||||||
896
Волшебник
20.09.11
✎
14:07
|
(894) Ага, спасибо за наводку.
|
||||||||||||||||
897
Волшебник
20.09.11
✎
14:20
|
(894)+ Он просто читает мои мысли:
Михаил Голденков: >>> Итак, английский язык. С чего начать и какими методиками пользоваться при его изучении? Методик много, как и людей. Кому-то хорошо подходит метод Илоны Давыдовой, а кому-то он вообще противопоказан. Чем интересней учится английский, тем легче он запоминается. То, что мы слушаем на лекции или на семинаре, мы схватываем с первого раза лишь на 16% (тесты показали), остальное "добиваем" ночами, перечитывая и зазубривая материал по нескольку раз. Ну, а то, что человек слышит в дружеской беседе, не напрягая при этом память и не скрипя, мозгами, он может запомнить даже на все сто процентов. Кто сказал, что детей надо учить играючи, а взрослые, мол, и так поймут?! Взрослым, практически всем, учиться намного сложней, чем детям. У детей хорошо развита интуиция, они часто "вылазят" на простом подражании. А вот взрослые, как правило, мучаются с достаточно нудными определениями, усложненными таблицами и графиками и порой, к сожалению, устаревшей литературой. Я, будучи еще студентом, не переваривал все эти таблицы, призванные облегчить понимание языковых тонкостей, к примеру, Perfect Tences. Мне бы чисто по-человечески все объяснить, провести, где это возможно, аналогию с русским языком. Многие же наши учебники, кажется, написаны с расчетом на тех, кто все-таки английский уже знает, снабжены жутко устаревшим лексическим материалом. Это говорит о том, что разработки, увы, не успевают за быстро меняющимся СОВРЕМЕННЫМ АКТИВНЫМ АНГЛИЙСКИМ. >>> |
||||||||||||||||
898
Визард
20.09.11
✎
14:25
|
(897) рад что тебе понравилась книга :)
|
||||||||||||||||
899
Волшебник
20.09.11
✎
14:55
|
(898) Там, кстати, есть и про двойное отрицание.
>>> Из примера также видно, что в разговорном английском уже давно и успешно обосновалось так называемое двойное отрицание: "I can't see nobody" вместо "I can see nobody" |
||||||||||||||||
900
Живой Ископаемый
20.09.11
✎
15:08
|
сколько отрицаний в предложении "It can't be unraveled"?
|
||||||||||||||||
901
Волшебник
20.09.11
✎
15:25
|
Кстати, Голденков пишет, что американцы уже вовсю говорят he/she don't (а не doesn't)
Слава яйцам! >>На сей вопрос я сумел ответить только через два года, оказавшись в Америке. Don't после she и he у них там употребляется так же часто, как и yeah вместо yes или sick вместо ill. Да уж, американец в иняз явно не сдаст вступительных... |
||||||||||||||||
902
Живой Ископаемый
20.09.11
✎
15:26
|
|||||||||||||||||
904
Волшебник
20.09.11
✎
15:34
|
(901)+ Кстати, даже сам Sting в песне Shape Of My Heart поёт "He don't"
He doesn't play for the money he wins He don't play for respect http://lingualeo.ru/jungle/1888 |
||||||||||||||||
905
sda553
20.09.11
✎
15:47
|
(904)
Там кажется ошиблись, англоязычные источники в тексте песни пишут He doesn't play for respect http://www.lyrics007.com/Sting%20Lyrics/Shape%20Of%20My%20Heart%20Lyrics.html |
||||||||||||||||
906
Волшебник
20.09.11
✎
15:47
|
(905) Ты видео включи и послушай Стинга
|
||||||||||||||||
907
sda553
20.09.11
✎
15:48
|
Да что слушать, я эту песню хорошо знаю, мне всегда казалось, что он просто в этом месте слюну сглотнул, поэтому так получилось невнятно
|
||||||||||||||||
908
Волшебник
20.09.11
✎
15:50
|
(907) ага, задумался просто и вырвалось
|
||||||||||||||||
909
Визард
20.09.11
✎
16:22
|
(901) ты словарик глянь в конце книги много интересного найдешь
|
||||||||||||||||
910
ДемонМаксвелла
20.09.11
✎
20:09
|
Вот такую штуку скачал с торрентов: "5000 Collegiate Words with Brief Definitions". Задумка с прослушиванием словаря хорошая, только формат не очень. По ссылке слова сгруппированы по алфавиту A.mp3, B.mp3, а мне бы хотелось группировки по темам, по частотности, по частям речи, синоним-антоним и т.д. в общем, по разным параметрам. Не могу представить, как я целый месяц буду одну букву слушать. :) Там правда есть субтитры ещё, подумаю, можно ли их использовать и нарезать самому на слова. Лучше ничего не нашел из этой оперы, может кто посоветует.
|
||||||||||||||||
911
Красотка Нонна
20.09.11
✎
21:01
|
иначе невозможно читать документацию
Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
912
Волшебник
20.09.11
✎
23:42
|
(910) Ну не надо учить отдельные английские слова! Ну пожалуйста!
Это бесполезно. Слово запоминается в КОНТЕКСТЕ. Учите предложения, пословицы, цитаты, строчки песен. Ну нельзя выучить все слова на букву "A" или 10000 самых часто употребляемых слов. Расслабьтесь. Незнакомые слова будут всегда. Даже в русском языке, вашем родном, вы не знаете многих слов, но иногда встречаете незнакомые слова и выражения. Например, встретили слово "инкрустация" и паника? Ха! |
||||||||||||||||
913
ДемонМаксвелла
21.09.11
✎
09:20
|
О проблеме многозначности и контексте я знаю. Но одно знакомое значение слова часто позволяет догадаться о другом. К тому же я нашел пару хороших Collocations dictionary, собираюсь их использовать в помощь. Просто хочется точно быть уверенным, что, скажем первые 5-8 тыс слов я знаю. Много времени на это тратить не буду, сейчас аудиокниги активно слушаю.
|
||||||||||||||||
914
proger2011
21.09.11
✎
09:24
|
(913) Можешь кинуть ссылки или сам Collocations dictionary.
|
||||||||||||||||
915
Fynjy
21.09.11
✎
09:26
|
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2112498 кто то сделал обзор ...
|
||||||||||||||||
916
ДемонМаксвелла
21.09.11
✎
09:43
|
1) Oxford Collocations Dictionary
2) советский ещё, название не помню Ссылки дома |
||||||||||||||||
918
Волшебник
21.09.11
✎
10:06
|
Ребёнок начал смотреть "Английский язык с героями мультфильмов Диснея" (Disney’s Magic English). Там идёт нарезка из разных мультиков с простыми фразами или словами. Каждая серия посвящена своей теме. Много серий.
http://www.youtube.com/watch?v=RgbKvxrP_iI http://www.frenglish.ru/22-eng-kinder-disney-magic-english-2009.html |
||||||||||||||||
919
Deni7
21.09.11
✎
10:10
|
(0) А что если знание английского мешает в работе?
Знаю, но плохо |
||||||||||||||||
920
Волшебник
21.09.11
✎
10:10
|
(919) Как это?
|
||||||||||||||||
921
Deni7
21.09.11
✎
10:11
|
(920) Ну я не знаю. Кому-то помогает, кому-то мешает может быть.
|
||||||||||||||||
922
ДемонМаксвелла
21.09.11
✎
10:13
|
что-то диснеевское качал (может не это). там на втором уроке алфавит стали давать. мне это не понравилось.
|
||||||||||||||||
923
Loyt
21.09.11
✎
10:15
|
Читаю книги, английский инет, слушаю англоязычную музыку.
Самое, пожалуй - это просмотр фильмов в оригинале, просто не воспринимаются уже дерьмовые дубляжи-переводы. А для работы уже десять лет почти не нужен. Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
924
Волшебник
21.09.11
✎
10:22
|
(922) Это точно было что-то другое.
Вообще, знание алфавита в английском более важно, чем в русском. Потому что у англоговорящих такое стрёмное произношение, что они сами иногда сообщают слова друг другу ПО БУКВАМ. Алфавит тоже можно дать в мультяшно-игровой форме. Но начинать с него, конечно, не надо. Начинать надо с "Hello!" Кстати, у меня ребёнок сейчас изучает _русские_ буквы по видеопередачам "Бериляка учится читать". Рекомендую. |
||||||||||||||||
925
gr13
21.09.11
✎
10:26
|
(924) еще желательно знать какая буква какому имени отвечает. В теории они используют список имен по одному для каждой букве в алфавите.
|
||||||||||||||||
926
ДемонМаксвелла
21.09.11
✎
10:28
|
(924) интерактивная азбука (где нажимаешь - и буква или слог звучит) - тоже вещь.
|
||||||||||||||||
927
jsmith82
21.09.11
✎
10:30
|
Поделюсь, что мне даёт знание английского
Во-первых, знаю его очень хорошо. Во-вторых, никогда за всю историю не нашёл ни одной работы, в которой мог бы его применить. Единственный раз, когда в отдел продаж позвонили из США, и я разговаривал с клиентом. Все так всполошились сразу. Какой-то программер шпрехает на инглише. Вот. Но это не самое главное. Самый офигенный смак это западная литература. Не секрет, что наши учебники унылое г. Это касается и вузовской литературы, и наводнивших книжные прилавки книг "Для чайников" Технологию NET учил по пиндосовским книжкам: лаконично, метко, по существу, очень качественно. Пробовал почитать пару наших - без толку |
||||||||||||||||
928
proger2011
21.09.11
✎
10:36
|
(927) А ты в каком городе? Если в москве то странно. Я уже тут нехотя сменил несколько западных компаний, а щас в российской да и то одни западные клиенты. И я наоборот удивился что всякие продажники и секретутки свободно шпрехаются а конфигурасты мычат.
|
||||||||||||||||
929
jsmith82
21.09.11
✎
10:39
|
(928) Уфа, провинс
|
||||||||||||||||
930
Волшебник
21.09.11
✎
10:48
|
Кстати, если вы знаете русский язык, вы уже знаете около 20% английского. Достаточно, чтобы не растеряться. Не верите? Всё познаётся в сравнении.
Для сравнения походите по сайтам на языках других семейств (не индоевропейских), например, заглавная страница Википедии на японском: http://ja.wikipedia.org на китайском: http://zh.wikipedia.org на грузинском: http://ka.wikipedia.org на арабском: http://ar.wikipedia.org (тут слова пишутся справа налево) А теперь для сравнения вот вам английская Википедия - http://en.wikipedia.org Какое всё родное, правда? Если присмотреться, то можно найти кучу русских слов, записанных латиницей, например, "Encyclopedia", "Discussion", "History". А всё потому, что русский с английским - братья из одной языковой семьи индоевропейских языков. |
||||||||||||||||
931
jsmith82
21.09.11
✎
11:08
|
двоюродные, если быть точнее
в своё время учил ещё немецкий (знал более-менее, пока не забросил, ввиду нехватки времени) и испанский (чисто по вечерам от нечего делать). Так вот, привыкая к группе языков типа немецкий и английский, очень трудно переходить на испанский, именно потому, что он похож на русский. Поразительно похож, так, что даже теряешься (например, отсутствие вспомогательных глаголов, приставка "Не", более свободный синтаксис предложения) и т.д. ну это чисто лирическое отступление |
||||||||||||||||
932
Волшебник
21.09.11
✎
11:15
|
(931) Ну они относятся к одному семейству, но разным ветвям и группам.
Индоевропейские / Балто-славянская ветвь / Славянская группа / Восточнославянские / Русский язык Индоевропейские / Германская ветвь / Западногерманская группа / Англо-фризская подгруппа / Английский язык ___ Они очень и очень близки. |
||||||||||||||||
933
sda553
21.09.11
✎
11:33
|
(928) Согласен, все митинги, дискуссии, телеконференции и т.д. уже и так надо проводить на английском если есть хоть кто то не знающий русского. В лифтах, в столовой офисных зданий сплошь английская речь. В московских офисах уже давно можно сделать английский официальным языком.
|
||||||||||||||||
934
Волшебник
21.09.11
✎
11:38
|
(933) Is it sarcasm?
|
||||||||||||||||
935
sda553
21.09.11
✎
11:39
|
(934) Артикль где?
|
||||||||||||||||
936
Волшебник
21.09.11
✎
11:41
|
(935) Что такое ортикль? :)
Кстати, туда не лезет ни одно из слов типа "a" или "the". |
||||||||||||||||
937
sda553
21.09.11
✎
11:51
|
(936) Лезет и
Is it a sarcasm? и Is it the sarcasm? причем здесь даже случай когда от того как употребишь артикль смысл очень кардинально меняется, поэтому вопрос "Is it sarcasm?" вообще непонятный о чем он |
||||||||||||||||
938
1Сергей
21.09.11
✎
11:51
|
(918) по первой ссылке говорят совсем не на английском
|
||||||||||||||||
939
Волшебник
21.09.11
✎
11:58
|
(937) Ну от артикля мысль не испортится, а приобретёт другой оттенок. Вставляй, если хочешь.
А вообще, sarcasm - это не предмет. Это явление. Точно так же можно было спросить Is it funny? Is it rainy? Is it water? Is it humor? Ну как это в лингвистике называется? неисчислимое или как? Можно обойтись (и даже правильнее) без артикля. Хотя "Is it a sarcasm?" тоже годится. Типа "кусочек сарказма". И даже "Is it the sarcasm?" годится. Типа тот самый сарказм, как в Теории Большого взрыва, когда приходилось поднимать табличку "SARCASM". |
||||||||||||||||
940
sda553
21.09.11
✎
12:00
|
(939) Да, согласен. Таких слов много, к которым ну никак не подставишь артикля. Не скажешь же Is it A true?, в языке прямо таки отражено, что истина - она одна и артикли ей не надо
|
||||||||||||||||
941
jsmith82
21.09.11
✎
12:02
|
Неопределенный артикль используется с абстрактными существительными в некоторых случаях. Используемый в (934) оборот я читал в оригиналах несколько раз, так что не думаю, что англичане знают английский меньше автора поста (934). В то же время употребление артикля в нужном смысле и нужном времени не возбраняется.
Более того, хорошо знающий английский язык, может свободно варьировать свою речь, меняя интонацию, смысл и нюансы, вызывая удивление "мнящих, что они знают английский". Так что, в нашем случае, я думаю, спорить смысла нету. |
||||||||||||||||
942
Волшебник
21.09.11
✎
12:05
|
(938) Там песенка английская и дальше есть озвучка английская (когда начинаются титры). Для примера сгодится.
|
||||||||||||||||
943
Волшебник
21.09.11
✎
12:07
|
(941) "артикли в нужном времени" - это как?
|
||||||||||||||||
944
jsmith82
21.09.11
✎
12:08
|
(943) опечатка - в нужное время )
|
||||||||||||||||
945
Волшебник
21.09.11
✎
12:16
|
(944) Эти самые "артикли" вовсе не артикли, а чисто конкретные СЛОВА, имеющие смысл, или придающие смысл предметам и объектам.
a, an = one = один (придаёт смысл "один", "какой-то из множества", "любой из множества") "the" = this, that = "те, то, та, тот" (придаёт смысл "тот самый", "те самые") Если ни одно из этих слов не лезет по смыслу, то ничего не ставим. Например, предметов много, а "the" (тот самый) не лезет. Чисто конкретный пример: "A town has streets". (Один/любой город имеет улицы.) Нельзя сказать "один улицы", потому что их много. И нельзя сказать "те самые улицы", потому что смысл в том, что улицы вообще, любые. Так что остаётся просто "streets". Книга знаний: Как начать ДУМАТЬ на английском языке |
||||||||||||||||
946
jsmith82
21.09.11
✎
12:22
|
(945) согласен, я всегда негодовал, как преподают предмет в заведениях, начисто рвя связь между мышлением и формой
ещё бесит как Задорнов преподносит английский для масс (типа такой чисто информативный выродившийся технический язык для тупых американцев) |
||||||||||||||||
947
Fynjy
21.09.11
✎
12:24
|
(945) Слющай, а как же умный грузын говорыт "адын кофе"? :)
|
||||||||||||||||
948
Волшебник
21.09.11
✎
12:24
|
(947) "один кофе" имеет чиста конкретный смысл - одна чашка кофе.
|
||||||||||||||||
949
jsmith82
21.09.11
✎
12:25
|
a hundred тоже прикольно
|
||||||||||||||||
950
Волшебник
21.09.11
✎
12:27
|
(949) "the one" тоже прикольно. Та самая единственная. Тот самый избранный.
|
||||||||||||||||
951
СноваЗдорова
21.09.11
✎
12:28
|
(945) Влияние Драгункина?
|
||||||||||||||||
952
jsmith82
21.09.11
✎
12:30
|
(951) Просто достаточно прочитать несколько сотен книг на английском, посмотреть несколько десятков фильмов и посидеть на форумах. Тупо начинаешь мыслить по-английски
|
||||||||||||||||
953
jsmith82
21.09.11
✎
12:31
|
Практика, как говорил Гегель (не путать с Марксом и Лениным)
|
||||||||||||||||
954
Волшебник
21.09.11
✎
12:32
|
(951) Драгункин слабак. Я круче.
|
||||||||||||||||
955
jsmith82
21.09.11
✎
12:33
|
(954) прогеры-лингвисты всегда были круче филологов-лингвистов
|
||||||||||||||||
956
СвинТуз
21.09.11
✎
12:35
|
(955)
и гораздо круче лингвистов-кодеров? ) |
||||||||||||||||
957
Волшебник
21.09.11
✎
12:38
|
Например, Драгункин вводит какие-то новые грамматические термины типа "определители", которые сводит в одну колонку и заставляет запоминать, что их нельзя сочетать.
Чушь. Надо просто смотреть смысл. Драгункин вводит правило "Он-с, Она-с, Оно-с, Кто-с, Мой кот-с" для запоминания глагольного окончания "-s". Чушь. Это окончание соответствует русскому "-ет/-ит". Драгункин пытается вывести английское "do" (делать) из русского "да". Чушь. Это слово реально обозначает "ДЕЛАТЬ". Драгункин вводит какие-то "отрицательные частицы" для разных времён, типа don't, doesn't, won't. Опять чушь. Есть слова "not" и "no", соответствующие русским "не" ("ни") и "нет". |
||||||||||||||||
958
Mwanaharamu
21.09.11
✎
12:40
|
Станция святого Рйэлвея
http://e2-e4.tv/f/news/obschestvo/2011/09/20/from_ze_bottom_of_may_hart_strannyie_ukazateli_na_vokzale.html Знаю английский, использую на работе |
||||||||||||||||
959
Адинэснег
21.09.11
✎
12:40
|
wtf? oO
|
||||||||||||||||
960
jsmith82
21.09.11
✎
12:40
|
Драгункин еретик
|
||||||||||||||||
961
Волшебник
21.09.11
✎
12:41
|
(957)+ Драгункин кое-что просёк, но не довёл мысль до конца. Русский и английский языки не просто соответствуют друг другу, а совпадают полностью, на 100% на смысловом уровне. А часто совпадают вплоть до букв и окончаний.
|
||||||||||||||||
962
СноваЗдорова
21.09.11
✎
12:42
|
(955) филологи-лингвисты не знают Драгункина, зато Драгункин знает и поливает грязью всех филологов и лингвистов =)
|
||||||||||||||||
963
jsmith82
21.09.11
✎
12:42
|
(956) хороший лингвист всегда идёт в кодеры и становится прогером-лингвистом
|
||||||||||||||||
964
Волшебник
21.09.11
✎
12:43
|
(960) Он просто очередной лингвист, который пытается изобрести новую грамматику английского. Кое-что у него удачно получилось. Некоторые страхи он снимает. Но можно пойти ещё дальше. Можно полностью забить на грамматику и работать на смысловом уровне.
|
||||||||||||||||
965
СвинТуз
21.09.11
✎
12:43
|
(963)
хороший индеец = мертвый индеец? |
||||||||||||||||
967
jsmith82
21.09.11
✎
12:46
|
помнится, ещё в школьные годы надыбал старую советскую книгу по-английскому. щас таких не делают. она во многом мне помогла. что-то типа для государственных служащих, или разведчиков, хз
|
||||||||||||||||
968
popcorn
21.09.11
✎
12:47
|
Нет никакого толку от знания английского
Знаю английский, не использую на работе |
||||||||||||||||
969
jsmith82
21.09.11
✎
12:47
|
в свободной продаже не было
|
||||||||||||||||
970
jsmith82
21.09.11
✎
12:50
|
кста, ещё словарь был 1951 года, на 1700 страницах. мощнейшая вещь, промпт и лингво отдыхает
|
||||||||||||||||
971
aka MIK
21.09.11
✎
12:55
|
Блин в каждой третьей вакансии требуют "хороший технический английский", они сговорились чтоле?
|
||||||||||||||||
972
Волшебник
21.09.11
✎
12:56
|
(970) Сомневаюсь, что лингво отдыхает.
Словарь Lingvo содержит 2 150 000 словарных статей. |
||||||||||||||||
973
jsmith82
21.09.11
✎
12:58
|
(972) несколько лет назад я мог перевести кое-что только с этим словарём, лингво был бессилен
щас надеюсь с этим лучше |
||||||||||||||||
974
Визард
21.09.11
✎
13:00
|
(972) заимей себе еще книгу phrasal verbs
|
||||||||||||||||
975
СвинТуз
21.09.11
✎
13:21
|
(973)
сейчас есть очень хорошие онлайн переводчики копируешь в окно слово тебе полный расклад по нему Словарю Мюллера , который вы наверное пользовали и не снилось даже |
||||||||||||||||
976
Волшебник
21.09.11
✎
13:29
|
(975)
Мне вот очень нравится http://lingvo.yandex.ru * Получаешь все значения слова, * иногда есть транскрипция, можно прослушать произношение * примеры словосочетаний и предложений * связанные слова (с гиперссылками) * такие же слова в других языках (в основном интересуют нем, фр, итал, исп, лат) * ссылки на слово в других словарях (OneLook, Oxford, Merriam-Webster, Cambridge) Хочется ещё тут же видеть этимологию слова с гиперссылками. А также моментальный морфологический разбор на приставки-корни-суффиксы-окончания с гиперссылками на усечённые варианты. |
||||||||||||||||
977
СвинТуз
21.09.11
✎
13:37
|
да их полно
у меня дома были ссылки на словари которые раз в 5 болше Мюллера по объему |
||||||||||||||||
978
АЛьФ
21.09.11
✎
13:42
|
О! На мисте новый тренд обсуждений - изучение английского...
:) |
||||||||||||||||
979
Волшебник
21.09.11
✎
14:08
|
(978) Он старый
https://1cers.ru/topics_by_tag.php?tag_id=857 |
||||||||||||||||
980
Волшебник
21.09.11
✎
14:50
|
Освежим тренд
Do you speak English? |
Форум | Правила | Описание | Объявления | Секции | Поиск | Книга знаний | Вики-миста |