|
OFF: Гоблин жив... и его "смешные переводы" тоже. Хоббиту быть!
| ☑ |
0
IamAlexy
30.12.13
✎
16:35
|
Всего мнений: 26
Таки не совсем в рекламу всякого дешевого электронного гамна Пучков скатился.. таки есть порох где то там..
запилили все таки хоббита в смешном переводе
собственно первый ролик:
по мне, так такие мегапафосные фильмы типа властелина колец или матрицы смотреть со "смешным" переводом весьма прикольно.. зачастую интереснее чем оригинал слушать..
|
|
3
unregistered
30.12.13
✎
16:39
|
Смешные эпизоды в такого рода переводах случаются, но не более того.
Смотреть целиком - довольно скучно и гораздо чаще выглядит натянуто - юмор высосан из пальца
Дурость все это |
|
10
Guk
30.12.13
✎
16:48
|
поганить хорошие фильмы, не велика премудрость...
Дурость все это |
|
18
Sidney
30.12.13
✎
17:44
|
Гоблина в пень. учить язык и смотреть в оригинале.
А "смешные переводы" оставить наркоманам, без косяка такое не смешно смотреть.
Дурость все это |
|
20
jsmith82
30.12.13
✎
17:57
|
только оригинальный звук, только хардкор
Дурость все это |
|
36
Kavar
30.12.13
✎
19:14
|
Правильные переводы у гоблина норм были.
А смешные... я такие наркотики не употребляю.
Дурость все это |
|
65
tndr
30.12.13
✎
23:43
|
(0) Для чего хорошие фильмы портить идиотским колхозным гамном, которое почему-то называется юмором - не понятно.
Дурость все это |
|
73
Steel_Wheel
31.12.13
✎
01:23
|
Кой-что забыл
Дурость все это |
|
83
фобка
31.12.13
✎
07:03
|
Смешные - бред, не осилил даже 5 минут властелина, еще както пытался терминатора 3 посмотреть - чушь. А нормальные от гоблина хорошо смотрятся
Дурость все это |
|
85
Принт
31.12.13
✎
07:55
|
блевотА
Дурость все это |
|
88
Wist
31.12.13
✎
08:28
|
Когда в ВУЗе учился, то смешно было, щас как-то не цепляет подобный йумор
Дурость все это |
|