Имя: Пароль:
LIFE
 
OFF: Как правильно перевести с английского "Rogue One?
🠗 (Волшебник 13.12.2016 13:13)
, , , ,
0 33554432
 
12.12.16
11:38
1. Другой вариант 62% (8)
2. Изгой 31% (4)
3. Изгой - Один 8% (1)
4. Один изгой 0% (0)
Всего мнений: 13

Предлагаю обсудить
1 Gary417
 
12.12.16
11:40
Один...чёрт где берут таких переводчиков....

Изгой
43 Cyberhawk
 
12.12.16
12:12
Название фильма к позывному корабля точно не относится

Изгой
53 Deal with it
 
12.12.16
12:32
ИМХО по аналогии с "chosen one"

Изгой
120 NorthWind
 
13.12.16
07:59
(0) One в данном случае указание на объект, а не числительное. Вспомните this one, chosen one и т.д.

Изгой
Ошибка? Это не ошибка, это системная функция.