Имя: Пароль:
LIFE
 
OFF: Почему носителям великого и могучего не западло использовать английские кальки?
, ,
0 Волшебник
 
24.09.12
16:11
1. Да калькам! За богатство родного языка! 59% (20)
2. Нет калькам! За чистоту родного языка! 24% (8)
3. Что такое "калька"? 18% (6)
Всего мнений: 34

Непревзойденный лаконизм английского языка — главная причина его проникновения в другие языки, в том числе и в русский. Попробуйте изложить исконно русскими словами, что такое маркетинг, банкротство, логистика, бренд, имидж, лизинг, франчайзинг или истеблишмент — получится длинно и нескладно.

Но почему мы говорим «дайвер», а не «водолаз», «трейдер», а не «торговец», «медиатор», а не «посредник». Зачем засорять русский язык иностранным словом «левел», когда в русском есть свое слово «уровень»? Чем модный «бонус» лучше, чем давно устоявшееся в русском языке, тоже иноязычное, слово «премия»? Наконец, чем «байкер» лучше «мотоциклиста»? Наверное, «крутизной»: стал бы Путин встречаться с какими-то «отстойными» мотоциклистами. А с байкерами — встречается.

Увы, придется оставить за пределами данного опуса язык «продвинутых» пользователей Интернета — это отдельная большая тема. Язык этот состоит из одних англо-американских словечек, исковерканных на русский лад, и английских сокращений, которые даже никак не русифицируются, а воспроизводятся «как есть». Самый яркий пример — все-таки не удержусь от одного — это «ИМХО». IMHO в английской расшифровке — «in my humble opinion», т.е. «по моему скромному мнению». Неважно, на каком языке, — главное, чтобы не тратить времени на лишние думы: от них лишь множатся печали. «ИМХО» — коротко и ясно. Опять же, посвященным.

http://www.mk.ru/social/article/2012/09/21/751770-glamurnyiy-lizing-isteblishmentu.html

Итак, вопрос. Почему русскоязычным не западло использовать английские кальки? С одной стороны, одни слова устаревают, другие входят в оборот. Да, так всегда было и всегда будет. Но с другой стороны, почему бы не продлить жизнь некоторым устоявшимся словам, просто употребляя их почаще?

p.s. Тем, кто выбрал 3-й вариант, даю линк
wiki:Калька_(лексика)
16 Морковка
 
24.09.12
16:23
ну а что тут удивляться, вслед за культурой приходит язык. Просто надо уважать свою культуру. Я вот по возможности стараюсь использовать обычные русские слова, хотя многое все равно так прочно вошло в обиход, что употребляется уже на автомате.

А вообще богатство языка очень интересная тема. Я как-то читала статью о языках как раз вроде. Ну так вот, в английском слове например нет одного слова, обозначающего голубой цвет. И соответственно производился эксперимент с какой скоростью носители разных языков его распознают. У людей, имевших в своем языке слово для этого цвета (как в русском), реакция была чуть быстрей. Понятно дело что это ничтожные мгновения, но тем не менее.

Вообще я считаю, что именно язык во многом определяет национальную принадлежность человека, так что если хотите чтобы ваши дети были русскими, пусть в быту говорят по максимуму традиционными словами. А в том, что взрослый человек в профессиональных разговорах скажем иногда употребляет кальки не вижу ничего плохого.

Нет калькам! За чистоту родного языка!
38 Wasya
 
24.09.12
16:34
Надо было юзеру объяснить как мапятся диски. Тупил не по-детски, как на русский перевести слово "мапить". Хотя вроде все просто "присоединить".

Нет калькам! За чистоту родного языка!
52 McNamara
 
24.09.12
16:39
(0) Мода сейчас такая, мы приобщаемся к капитализму после распада ссср, перенимаем оттуда все, включая слова. В эпоху просвещения заимствовали французские слова, потому что тогда это было модно, даже русские писатели писали частично на французском. Вроде все понятно.

Нет калькам! За чистоту родного языка!
59 Xapac_2
 
24.09.12
16:41
а вообще половина мной опрошенных не могут сказать как будет по Русски "метро", "стоматолог" (и др), впадают в ступор.

Нет калькам! За чистоту родного языка!
148 RayCon
 
24.09.12
18:40
По-моему, использование иностранных слов вполне оправдано, когда вводится новая терминология, а также в профессиональном сленге. Боюсь, что сейчас именно второй вариант интенсивно пронимает в нашу жизнь как часть западного образа жизни в рамках строительства капитализма.

На мой взгляд, даже некоторые непереводимые термины можно переводить, более того, калькировать даже в профессиональном сленге. И, кстати, получаются иногда вполне приличные кальки. Тому есть хороший пример в ядерной физике, где "странность", "красота" и "очарование" прижились в профессиональной терминологи и стали свойствами кварков, будучи, по сути, чистыми кальками с английского.

Мне кажется, что гораздо больше на приживаемость иностранных слов влияют "понты": многие стремятся показать свою значимость и принадлежность к некоему выделенному сообществу, так сказать, обозначить собственную крутизну. Те же люди, что по настоящему круты, не нуждаются в кальках - они сами часто творят свой язык, а иногда и чужие языки. Вспомните хотя бы "авоську" (русский язык), "бистро" (французский язык), "спутник" (многие языки мира).

Кстати, весьма любопытный факт... История знает и многомерные (тавтологические) кальки. Так, например, название страны "Корейская народно-демократическая республика" можно перевести как "Корейская демократически-демократическая демократия", т.к. "демократия" - это власть народа по-эллински, а "республика" - власть народа по-латински. Обращаю внимание, что на русском языке, используя русское слово "народ", так не скажешь, получится довольно странная конструкция для русского уха: "Корейское народно-народовластное народовластие" => применение иностранных слов в данном случае может быть оправданным (без обсуждения тавтологии).

Нет калькам! За чистоту родного языка!
161 Kavar
 
25.09.12
06:07
Кальки это не богатство - это мусор!

Вот чем круче офс-менеджер - секретарши?
или чем менеджер - управляющего?

Я понимаю, когда аналогов нет, но ведь дохера чего чисто из моды заменяется на английский аналог...

Нет калькам! За чистоту родного языка!
162 80ksa
 
25.09.12
06:30
ДА, я голосую за чистоту родного языка!

По поводу технических терминов хочу сказать, что в этой среде есть перебор: на мой взгляд, если технический спеециалист слишком много употребляет непонятных обывателю слов, то в общем-то он простофиля и не больше. Есть даже такое высказывание:
Если мудрый ученый, не может объяснить 5-летнему мальчику чем он занимается, то этот ученый - шарлатан.

Нет калькам! За чистоту родного языка!
301 AndyD
 
25.09.12
11:53
требую переименовать футбол в ногомяч и баскетбол в корзиномяч!

чего только на дайвинге останавливаться??

руски язык для руских слов!

Нет калькам! За чистоту родного языка!