Имя: Пароль:
LIFE
 
OFF: Почему носителям великого и могучего не западло использовать английские кальки?
, ,
0 Волшебник
 
24.09.12
16:11
1. Да калькам! За богатство родного языка! 59% (20)
2. Нет калькам! За чистоту родного языка! 24% (8)
3. Что такое "калька"? 18% (6)
Всего мнений: 34

Непревзойденный лаконизм английского языка — главная причина его проникновения в другие языки, в том числе и в русский. Попробуйте изложить исконно русскими словами, что такое маркетинг, банкротство, логистика, бренд, имидж, лизинг, франчайзинг или истеблишмент — получится длинно и нескладно.

Но почему мы говорим «дайвер», а не «водолаз», «трейдер», а не «торговец», «медиатор», а не «посредник». Зачем засорять русский язык иностранным словом «левел», когда в русском есть свое слово «уровень»? Чем модный «бонус» лучше, чем давно устоявшееся в русском языке, тоже иноязычное, слово «премия»? Наконец, чем «байкер» лучше «мотоциклиста»? Наверное, «крутизной»: стал бы Путин встречаться с какими-то «отстойными» мотоциклистами. А с байкерами — встречается.

Увы, придется оставить за пределами данного опуса язык «продвинутых» пользователей Интернета — это отдельная большая тема. Язык этот состоит из одних англо-американских словечек, исковерканных на русский лад, и английских сокращений, которые даже никак не русифицируются, а воспроизводятся «как есть». Самый яркий пример — все-таки не удержусь от одного — это «ИМХО». IMHO в английской расшифровке — «in my humble opinion», т.е. «по моему скромному мнению». Неважно, на каком языке, — главное, чтобы не тратить времени на лишние думы: от них лишь множатся печали. «ИМХО» — коротко и ясно. Опять же, посвященным.

http://www.mk.ru/social/article/2012/09/21/751770-glamurnyiy-lizing-isteblishmentu.html

Итак, вопрос. Почему русскоязычным не западло использовать английские кальки? С одной стороны, одни слова устаревают, другие входят в оборот. Да, так всегда было и всегда будет. Но с другой стороны, почему бы не продлить жизнь некоторым устоявшимся словам, просто употребляя их почаще?

p.s. Тем, кто выбрал 3-й вариант, даю линк
wiki:Калька_(лексика)
2 Жан Пердежон
 
24.09.12
16:13
банкротство - разорение
логистика - снабжение
бренд - имя

Что такое "калька"?
45 expertus
 
24.09.12
16:36
> Но почему мы говорим «дайвер», а не «водолаз»
Водолаз - работа. Дайвер - хобби.

> «трейдер», а не «торговец»
Сразу видна принадлежность. Торговец на рынке, трейдер на бирже.

> «медиатор», а не «посредник»
В первый раз вижу. Чаще "мартышка", "боковик" и "спекулянт".

> Наконец, чем «байкер» лучше «мотоциклиста»?
"Байкер" - это стиль жизни. Кожанка, ZZ Top, полуголая разрисованная вульгарная девица сзади, езда по ночам на заднем колесе. Мотоциклист - это человек на мотоцикле, и все тут.

Короче...

Что такое "калька"?
165 Прохожий
 
25.09.12
06:34
(15) Только названия ролей и процессов заимствуются. Это культурное заимствование. Названия вещей перенимают если только вещи имиджевые.
Тут русскоязычность ни при чем. Нужно спрашивать почему русскокультурные не гнушаются заимствовать у других культур.
Это не просто языковая калька, а стремление освоить новые иностранные процедуры и социальные регламенты. Время железного занавеса ещё не наступило, однако...

Что такое "калька"?
170 Ткачев
 
25.09.12
06:42
...

Что такое "калька"?
197 Птах
 
25.09.12
08:12
Ы, вы еще за чистоту исконно русской расы порассуждайте.
Всех забанить за розжиг!

Что такое "калька"?
288 Иде я?
 
модератор
25.09.12
10:40
Надо же, жопа есть, а слова нет...

Что такое "калька"?