0
Майкопчанин
13.07.14
✎
21:38
|
Всего мнений: 5
Чтобы не выдать себя, ситуация дается без имен и без подробностей.
Два любителя-энтузиаста перевели одну старинную книгу, но не с языка оригинала, который они не знали, а с английского и выложили в интернет на профильном сайте. Профессионалы поморщились, любители в восторге.
Но! Через время появилось издательство, назовем его А, и предложило сделку:
Есть автор-профессионал, который работает над этой книгой. у него готово 50%. Берем его текст, берем ваш, редактируем, и издаем с тремя фамилиями как научный перевод. Браво!
Но! Политика издательства такова, что извольте заплатить N-сот килорублей. Допустим деньги есть, книга издана, что дальше?
Представьте, что вы обычный любитель, вы знаете, что в интернете есть интересная вам книга, и магазине на полке стоит эта же книга, но уже с другими авторами, и стоит она недешево. Как вы поступите?
|
|