0
Волшебник
модератор
26.04.17
✎
14:29
|
Всего мнений: 38
«К нам поступало множество обращений пассажиров с просьбой изменить вариант озвучки объявления станции “Улица 1905 года” на английском языке. Мы пошли навстречу пассажирам и теперь эта непростая для английской озвучки станция объявляется с использованием перевода цифр на английский язык — Ulitsa nineteen oh five goda», — пояснил собеседник агентства.
Ранее станция объявлялась согласно латинской транскрипции русского названия, что, по мнению пользователей метро, создавало неудобства для иностранных граждан.
Вот это жесть!!!
Ваши предложения!
|
|
12
k1noshkin
26.04.17
✎
14:41
|
Русское название же и так говорится сначала, потом на английском, зачем еще то же самое повторять только на транскрипции "Ulitsa tysacha devyatsot pyatogo goda"...
Должен быть перевод.
Street of nineteen and fifth year |
|